Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов..183
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебник
под редакцией проф. Б.Г.Бобылева
Орел 2008
УДК 808.2+82.085](075)
ББК 81.411.2 – 7я7
Р 89
Рецензенты:
Декан филологического факультета ОГУ, зав. кафедрой журналистики, доктор филологических наук, профессор В.П.Изотов
Зав. кафедрой иностранных языков ОрелГТУ, кандидат филологических наук, профессор Ю.Г.Коротких
Р 89 Русский язык и культура речи: Учебник/ Под ред. проф. Б.Г.Бобылева Орел, 2008. – с. 479
Авторский коллектив:
Б.Г.Бобылев, Н.В.Коробкова, С.Ф.Кошелева, В.В.Мишечкина, В.А.Саляев, Г.Н. Федина, И.Е.Шахова.
Учебник отражает содержание Федерального государственного образовательного стандарта “Русский язык и культура речи”. Содержит полные, достаточно развернутые сведения по культуре речи, стилистике, документоведению и риторике, изложенные в доступной форме, вопросы для самоконтроля, обширный список литературы. Предназначен для студентов Орловского государственного технического университета всех отделений и специальностей, однако может быть использован и студентами других вузов, а также абитуриентами и старшеклассниками.
УДК 808.2+82.085](075)
ББК 81.411.2 – 7я7
ОрелГТУ, 2008
Бобылев Б.Г и др.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………...11
1 Культура речи как раздел языкознания ………..………...17
1.1 Понятие культуры речи. ……………………………………..………17
1.2 Язык …………………………………………………………………...20
1.3 Функции языка ……………………………………………………….22
1.4 Речь ……………………………………………………………………26
1.5 Коммуникативные средства речи …………………………………...29
1.6 Уместность речи ……………………………………………………...33
1.7 Литературный язык…………………………………………….…… 44
1.8 Стили литературного языка …………………………………………46
1.9 Некодифицированные разновидности национального языка……. 51
1.10 Основные единицы общения ………………………………..……..55
1.11 Письменная речь ……………………………………………………50
1.12 Устная речь ………………………………………………………….61
1.13 Функционально-смысловые типы речи………………………….…64
1.14 Диалог …………………………………………………………….….67
1.15 Монолог ……………………………………………………………...68
1.16 Вербальные и невербальные средства речи ………………………70
Вопросы для самоконтроля по теме 1 …………………………………..74
2 Орфографические и пунктуационные нормы………………….……...76
2.1Динамическая теория нормы. Классификация норм ……………….76
2.2 Орфографические нормы …………………………………………….78
2.3 Чередование гласных в корне слова…………………………………78
2.4 Гласные после шипящих и ц …………………………………………79
2.5 Непроизносимые согласные ………………………………….……...80
2.7 Правописание суффиксов существительных и прилагательных ….82
2.8 Правописание окончаний сущесвительных………………………... 85
2.9 Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов
причастий .……………………………………………………………………….85
2.10 Правописание наречий ……………………………………………...87
2.11 Правописание –НН-, –Н- в разных частях речи ………………….87
2.12 Правописание НЕ и НИ в разных частях речи …………….……...89
2.13 Слитное, дефисное написание различных частей речи …………..91
2.14 Правописание предлогов и союзов………………………………. .92
2.14.1 Правописание предлогов………………………………………… 92
2.14.2 Правописание союзов …………………………………………….93
2.15 Пунктуационные нормы …………………………………………...94
2.16 Знаки препинания при однородных членах предложения ………95
2.17 Пунктуация при обособленных при обособленных второстепенных членах предложения…………………………………………………………….97
2.17.1Обособление определений ..………………………………………98
2.17.2 Обособление приложений ………………………………………..99
2.17.3 Обособление обстоятельств……………………………………..100
2.18 Знаки препинания в предложениях с вводными словами ……...101
2.19 Знаки препинания при союзе «и» в простом и сложном предложении ……………………………………….……………………………………..102
2.20 Двоеточие в простом и сложном и сложном предложении……..103
2.21 Тире в простом предложении ……………………………………..103
2.22 Знаки препинания в сложносочиненном предложении …………104
2.23 Знаки препинания в сложноподчиненном предложении ………..105
2.24 Знаки препинания в бессоюзном предложении…………………..106
Вопросы для самоконтроля по 2 теме …………………………………107
3 Орфоэпические и акцентологические нормы…………………..……109
3.1 Орфоэпические нормы ………………………………………………100
3.2 Московское и петербургское произношение……………………… 110
3.3 Стили и варианты произношения …………………………………..114
3.4 Произношение безударных гласных ……………………………….116
3.5 Особенности перехода е в о в современном русском языке ……...117
3.6 Произношение согласных ………………………………………….118
3.7 Уподобление согласных по глухости / звонкости, твердости / мягкости ………………………………………………………..………………….….120
3.8 Произношение сочетаний –ЧН- и –ЧТ- …………………………... 121
3.9 Произношение двойных согласных ………………………………..122
3.10 Произношение иноязычных слов ………………………………....123
3.11 Акцентологический нормы…………………………………….…. 124
3.12 Равномерность и подвижность ударения в русском языке….….. 125
3.13 Слова с вариативным ударением………………………………….127
3.14 Существительные с неподвижным ударением …………………..129
3.15 Существительные с подвижным ударением ……………………..131
3.16 Ударение в полных и краткий прилагательных ………………….134
3.17 Формы сравнительной степени имен прилагательных с подвижным ударением ………………………………………………………………………135
3.18 Ударение в глаголах ……………………………………………….136
3.19 Формы глаголов прошедшего времени с подвижным
ударен…………………………………………………………………………...137
3.20 Формы страдательных причастий с подвижным ударением…….137
Вопросы для самоконтроля по 3 теме …………………………………138
4 Лексические и фразеологические нормы……………………...……..140
4.1 Лексические нормы, их специфика ………………………………..140
4.2 Смысловая точность речи…………………………………………. 142
4.3 Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова….…144
4.3.1 Предметная неточность ………………………………….……….144
4.3.2 Двусмысленность высказывания …………………….………….144
4.3.3 Нарушение логики высказывания (алогизм)…………………… 145
4.3.4 Нежелательные ассоциации ……………………………………...145
4.3.5 Неудачный выбор образных средств языка ……………………145
4.3.6 Неблагозвучие слова………………………………………………146
4.3.7 «Паразитная» рифма и неуместная ритмизация прозы ………..147
4.4 Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка и стилистический прием ………………………………………………………….……148
4.5 Речевая избыточность, ее виды……………………………….…… 149
4.6 Речевая недостаточность ……………………………………….…..152
4.7 Употребление синонимов ……………………………………..……153
4.8 Употребление антонимов ……………………………………..……155
4.9 Употребление в речи многозначных слов …………………....…. .157
4.10 Омонимы ………………………………………………… ….…….159
4.11 Паронимы ……………………………………………………..……162
4.12 Использование в речи стилистически окрашенной лексики…....163
4.13 Канцеляризмы и речевые штампы ………………………………166
4.14 Диалектизмы и профессиональная лексика……………….…….169
4.15 Употребление терминов ………………………………………….171
4.16 Активная и пассивная лексика ……………………………………174
Речевые ошибки, связанные с употреблением иноязычных
слов ……………………………………………………………………………..178
4.18 Особенности употребления фразеологизмов в речи………….....181
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов..183
4.20 Изменение состава фразеологизма как стилистический прием………………………………………………………………………..……….185
Вопросы для самоконтроля по 4 теме …………………………………187
5 Грамматические нормы…………………..…………………………...189
5.1 Употребление форм рода имен существительных ………………..189
5.2 Склонение имен и фамилий …………………………………….…..193
5.3 Варианты падежных окончаний имен существительных ………...196
5.4 Употребление форм степеней сравнения имен прилагательных....199
5.5 Употребление полных и кратких форм имен прилагательных..….201
5.6 Употребление форм имени числительного …………………….….204
5.7 Склонение числительных …………………………………………...207
5.8 Употребление местоимений ………………………………………..210
5.9 Употребление «изобилующих» глаголов ………………………….212
5.10 Употребление видовых и временных форм глаголов …………...214
5.11 Употребление неспрягаемых форм глагола……………………...218
5.11.1 Употребление причастий ………………………………………..218
5.11.2 Склонение причастий ……………………………………………219
5.11.3 Употребление деепричастий …………………………………….221
5.12 Речевые ошибки, связанные с употреблением причастий ……...222
5.13 Употребление предлогов и союзов………………………………..227
5.13.1 Употребление предлогов …………………………………….….227
5.13.2 Употребление союзов ……………………………………………229
5.14 Порядок слов ………………………………………………………...231
5.15 Согласование сказуемого с подлежащим …………………….…..234
5.16 Согласование определений и приложений ……………………….239
5.17 Варианты форм, связанные с управлением ……………………….…242
5.18 Употребление однородных членов предложения ………………..245
5.19 Стилистика сложных предложений ………………………………248
5.20 Параллельные синтаксические конструкции ………………………...250
Вопросы для самоконтроля по 5 теме …………………………………255
6 Стилистическая система русского языка…………………..…….…..257
6.1 Функциональные стили русского языка, их классификация и взаимодействие…………………………………………………….………….…….257
6.2 Стилистическая окраска смысловых единиц ……………………...260
6.3 Стилистические ошибки ……………………………………………262
6.4 Язык художественной литературы ………………………………...263
6.5 Жанры художественной речи ………………………..…….………266
6.6 Публицистический функциональный стиль …………….…..…...268
6.7 Подстили и жанры публицистической речи ……………..……....270
6.8 Лексика и фразеология публицистического стиля …….……..….275
6.9 Морфология публицистического стиля .……………….………...278
6.10 Синтаксис публицистического стиля ………………….….……...280
6.11 Разговорный функциональный стиль ………………….….…..….282
6.12 Подстили и жанры деловой речи ……………………….….…..…284
6.13 Фонетико-интонационные особенности разговорного стиля…...289
6.14 Лексика и фразеология разговорного стиля ……………..……....290
6.15 Морфология разговорного стиля ………………………..……..…292
6.16 Синтаксис разговорного стиля ……………………………………294
Вопросы для самоконтроля по 6 теме………….………………………295
7 Особенности научного стиля……………………….……….………..296
7.1 Научный функциональный стиль…………………………………..296
7.2 Подстили научной речи ……………………………………………300
7.3 Жанры научной речи ………………………………………………..301
7.4 Структура научного текста …………………………………………304
7.5 Особенности научно-популярного изложения ……………………306
7.6 Стилистические особенности научно-технической литературы ...308
7.7 Учебная лекция ……………………………………………………...315
7.8 Приемы изучения учебного текста ………………………………...318
7.9 Конспектирование …………………………………………………..322
7.10 Аннотирование ………………………………………………….…325
7.11 Реферирование ……………………………………………………..227
7.12 Рецензирование ………………………………………………….…332
7.13 Речевые стандарты для оформления рецензии …………………..333
7.14 Лексика научного стиля …………………………………………...335
7.15 Употребление существительных в научной речи.……………….338
7.16 Употребление прилагательных и местоимений в научной
речи ……………………………………………………………………………..339
7.17 Употребление глагола в научной речи …………………………...340
7.18 Служебные части речи в научном стиле …………………….…..342
7.19 Общие особенности синтаксиса научной речи ……………….…343
7.20 Особенности синтаксиса словосочетания и простого
предложения...………………...………………………………………………...346
7.21 Особенности синтаксиса сложного предложения в научной речи…………………………………………………………………………….…..347
Вопросы для самоконтроля по 7 теме ………………………………....349
8 Официально-деловой функциональный стиль……………………....350
8.1 Подстили делового стиля ……………………………………….…351
8.4 Лексика и фразеология официально-делового стиля ………….…352
8.5 Морфология официально-делового стиля …………………….…..354
8.6 Синтаксис официально-делового стиля …………………………...360
8.7 Понятие документа, его функции ………………………………….362
8.8 Культура официальной переписки ………………………………...364
8.9 Правила оформления документов …………………………………365
8.10 Реквизиты документов …………………………………………….367
8.11 Требования к тексту документа …………………………………..380
8.12 Типы документов ………………………………………………….382
8.13 Частные деловые бумаги ………………………………………….383
8.14 Распорядительные документы ……………………………………388
8.15 Административно-организационные документы. ………………389
8.16 Деловые письма ……………………………………………………391
8.17 Речевой этикет в документе ………………………………………394
8.18 Реклама в деловой речи …………………………………………...396
8.19 Виды делового общения ………………………………………….399
8.20 Деловая беседа …………………………………………………….401
8.21 Деловое совещание ………………………………………………..403
8.22 Деловые переговоры ………………………………………………407
8.23 Презентация ………………………………………………………..409
8.24 Разговор по телефону ……………………………………………..413
Вопросы для самоконтроля по 8 теме …………………………………417
9 Основы риторики и эристики………...……………………………….419
9.1 Риторика в современном мире ……………………….…………….419
9.2 Цель и виды публичной речи ………………………………………421
9.3 Ораторский этос: говорящий и аудитория ………………………...423
9.4 Коммуникативность ………………………………………………...424
9.5 Ораторский пафос: эмоциональные аргументы публичной речи..425
9.6 Ораторский логос: логические аргументы публичной речи ……..427
9.7 Изобретение: выбор темы речи …………………………………….429
9.8 Изобретение: работа над материалами к публичному
выступлению…………………………………………………………………....431
8.9 Изобретение: топосы – смысловые модели публичной речи ……432
9.10 Расположение: виды и приёмы вступления ……………………...434
9.11 Расположение: изложение, его виды ………………………….….438
9.12 Расположение: рассуждение, его структура и виды …………….441
9.13 Расположение: виды и приёмы заключения ……………………..443
9.14 Выражение: стиль и слог оратора ………………….……………..445
9.15 Выражение: риторические тропы…………………….………….. 446
9.16 Выражение: риторические фигуры ………………….……………447
9.17 Произнесение: жесты и мимика ……………………….…………..450
9.18 Произнесение: голос оратора ………………………….…………..452
9.19 Культура спора ………………………………………….………….453
9.20 Логические и психологические аспекты спора.……….………….454
Вопросы для самоконтроля по 9 теме …………………………………455
Литература …………………………………………………………..………457
Приложение А. Предметно-логическая структура курса «Русский язык и культура речи» ………………………………………………………………472
ВВЕДЕНИЕ
В Евангелии от Иоанна читаем: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез него начало быть, и без него ничто не начало быть, что начало быть. Здесь «слово» (logos) значит одновременно и мысль («разум») и ее воплощение. Нематериальная мысль, чтобы стать доступной для восприятия, облекается в звуки. Воплощаясь, Бог тем самым выражает себя, являет себя людям как Слово. Разум и язык тесно связаны и взаимообусловлены. «Человек разумный» (Homo sapiens) предстает перед нами прежде всего как «человек говорящий» (Homo eloquens).
Данными современной науки подтверждается, что способность говорить и понимать речь является главной способностью человека, отличающей его от всех остальных живых существ. Так, ученые-биологи сравнили генетический аппарат (механизм передачи свойств организмов по наследству) человека и других млекопитающих (шимпанзе, горилл, орангутангов, макак резус и мышей). При этом был найден особый ген (FOXP-2), который определяет способность человека делать еле заметные движения языком и гортанью, что создает необходимые предпосылки для членораздельной речи. Вместе с тем выяснилось, что геном FOXP-2 обладают многие певчие птицы. Они могут подражать различным звукам, в том числе словам человеческого языка, выучивать и воспроизводить их. Однако птицы подражают человеческой речи механически: наличие особого гена само по себе не является достаточным условием для появления членораздельного языка.
Сегодня большинство ученых согласно с тем, что способность говорить врожденна человеку, однако для того чтобы эта способность стала умением, превратилась в навык, необходимо научение языку.
Развитие языковой способности человека обусловливает его общее развитие и, в то же время, является важной предпосылкой общественного прогресса. Согласно Аристотелю, общественное государственное устройство есть прежде всего речевая организация общества.
Речь как орудие общения служит мощным средством воздействия на окружающих. Существует три вида речевого воздействия на человека. Это убеждение, внушение и принуждение.
Убедить человека мы можем при помощи доводов - логических и психологических, эмоциональных.
Принуждение – это речевое воздействие на человека, подкрепляемое угрозами.
Там, где царит принуждение, замирает мысль, угасает чувство, немеет язык. Об этом - рассказ Варлама Шаламова «Сентенция», где с почти медицинской точностью описывается состояние рассудка, чувств и речи заключенного, истощенного физически, угнетенного духовно: «Язык мой, приисковый, грубый язык, был беден – как бедны были чувства, еще живущие около костей. Подъем, развод по работам, обед, конец работы, отбой, гражданин начальник, разрешите обратиться, лопата, шурф, слушаюсь, бур, кайло, на улице холодно, дождь, суп холодный, суп горячий, хлеб, пайка, оставь покурить – двумя десятками слов обходился я не первый год…Но я не искал других слов. Я был счастлив, что не должен искать какие-то другие слова. Существуют ли эти другие слова, я не знал. Не умел ответить на этот вопрос».
«Счастье», которое переживал герой Шаламова, сродни счастью умалишенного, состоянию человека, которому произвели лоботомию – удалили часть мозга, отвечающую за сложные мысли и чувства. Подобную операцию производят с общественным сознанием диктаторы, для которых способность людей к самостоятельному и нестандартному мышлению представляется не только лишней, но и опасной. Язык общества, основанного на принуждении, крайне беден. Принуждение не нуждается в красноречии.
Потребность в красноречии существует только в свободном обществе, где в качестве основных способов речевого воздействия на людей выступают убеждение и внушение.
Эффективность тех или иных приемов речевого убеждения зависят от многих условий: от знаний слушателей, от их возраста и пола, от их национальности, места жительства (провинция, столица, город, село), общественных и семейных традиций, партийной принадлежности и пр.
В нашем обществе сегодня роль публичной речи возрастает. Это связано с утверждением демократических отношений в России. Сегодня при общении с людьми нельзя обойтись одними приказами и угрозами, надо уметь убеждать всех, даже маленьких детей.
Влиять при помощи речи на собеседника должен уметь и журналист, и учитель, и продавец, и политик, - словом, каждый, чья профессия связана с людьми.
Речь служит для выражения личности человека. Каждый человек неповторим, уникален, но только при помощи ясного и выразительного слова, обращенного к другим, эта неповторимость, внутренняя красота души становится явной, доступной для восприятия и понимания окружающих людей.
На чем же основано доверие к публичному слову?
Мы охотнее верим людям, высказывания и речь которых правильны, выразительны, уместны.
Возрастанию роли публичной речи в современном мире способствует и широкая рекламная деятельность компаний, фирм, предприятий, которые стремятся самым выгодным образом представить свой товар, навязать его покупателю. Очень важно уметь распознать речевые уловки составителей рекламных объявлений, выделить ту часть текста, которая служит в роли «зацепляющего крючка». Вот один из примеров современной рекламы:
«Наше мыло уничтожает до 99% всех бактерий».
Составители этого текста прекрасно осознают, что за ложную информацию о рекламируемом продукте их могут привлечь к суду. Поэтому они не пишут: «уничтожает 99% всех бактерий». Вся соль – в предлоге «до»: «до 99%» - это может быть и один процент (если вымыть руки просто водой, то, конечно, тоже уничтожится какая-то часть бактерий).
Речь выступает также и в качестве средства информационной войны – в политике и бизнесе. С ее помощью информация, события подаются под нужным углом зрения: о чем-то говорится подробно, что-то умалчивается. Широко используются слова, несущие положительную или отрицательную оценку. Один и тот же предмет, явление может получать прямо противоположные оценки, в зависимости от позиции говорящих (пишущих) или в зависимости от позиции автора высказывания.
Потому очень важным для каждого человека является выработка умения отдавать себе отчет в своих словах и правильно воспринимать смысл чужой речи. Существует особая «формула» речевой оценки. Тот кто овладеет ею, сделает сразу очень большой шаг в своем речевом развитии. Эта формула имеет два варианта: для говорящего и слушающего.
Вариант для говорящего:
я сказал – ЧТО именно я сказал,
я сказал – КАК именно я это сказал,
я сказал – ДЛЯ ЧЕГО именно я это сказал.
Вариант для слушающего:
он сказал – ЧТО именно он сказал,
он сказал – КАК именно он это сказал,
он сказал – ДЛЯ ЧЕГО именно он это сказал.
Эти три вопроса: ЧТО? - КАК? - ДЛЯ ЧЕГО? – обращены к трем сторонам речи – содержанию, форме и цели. Итак, для того чтобы воздействовать на других людей, наша речь должна быть убедительной по содержанию, правильной и выразительной по форме и отвечать определенной, ясно осознаваемой нами цели.
Кроме всего прочего, овладение навыками правильной, ясной, выразительной и логичной речи является необходимой предпосылкой эффективного общения при помощи Интернета.
При общении в Интернете мы, как правило, не видим и не слышим друг друга, наш собеседник и мы сами целиком предстаем в виде слова, текста. В Интернет-сообществе человек становится равным тексту. Между тем большая часть информации (55%) в нашем общении передается при помощи несловесных средств – мимики, взгляда, жестов, голоса, интонации. Затруднено в Интернете и выражение эмоций. Отсюда возникает необходимость более бережного, взвешенного отношения к слову: одно неосторожное выражение - и общение с интересным собеседником может прерваться. Общение в Интернете предъявляет более высокие требования к речевым умениям человека, к умению человека мыслить и выразить свои мысли в слове.
Во всем мире сегодня речевые действия рассматриваются как важный резерв социально-экономического развития. Наша страна в этом плане также не является исключением. Изучение предмета «Русский язык и культура речи» на всех факультетах и отделениях университетов России сегодня обусловлено необходимостью соединения научных знаний с языковыми, формирования способности студентов свободно ориентироваться в быстро меняющемся информационном пространстве.
Умение грамотно и эффективно строить свою речь – необходимая предпосылка подготовки специалистов высшей квалификации любого профиля. Овладение культурой речи позволяет избежать помех в общении, когда внимание обращается на неграмотную, косноязычную форму высказывания, а не на его содержание. Знание правил стилистики помогает общаться не только грамотно, но и целесообразно, учитывать задачи речи и особенности сферы ее использования. Знакомство с основами деловой речи создает предпосылки для овладения студентами моделями составления документов, ведения служебной переписки, составления рекламных объявлений. Наконец, знакомство с основами риторики способствует выработке умения быстро воспринимать речь во всех видах слова, а также умения создавать монолог, вести диалог и управлять им.
Настоящее издание представляет собой учебник, то есть книгу, полностью охватывающую и развертывающую положения государственного стандарта курса «Русский язык и культура речи».
На основе Государственного стандарта курса была разработана его предметно-логическая структура, включающая в себя 180 понятий (см. Приложение 1). Подготовка текста учебника осуществлялась в рамках выполнения проекта «Создание и апробация инновационной интерактивной системы контроля знаний студентов по русскому языку в рамках кредитно-модульной организации учебного процесса в вузах Российской Федерации» (Государственный контракт П14 от ). Материалы учебника представляют собой справочно-информационную основу проекта.
Авторский коллектив учебника:
Б.Г.Бобылев – руководитель проекта, научный редактор учебника, составитель Введения, методического аппарата, а также 1 и 9 раздела книги (в соавторстве с В.А Саляевым и С.В.Кошелевой ).
Н.В. Коробкова – составитель 3, 6 и 7 разделов..
С.В. Кошелева – составитель 9 раздела.
В.В. Мишечкина – составитель 8 раздела..
В.А.Саляев – составитель 1 и 4 разделов.
И.Е. Шахова - составитель 3, 6 и 7 разделов (в соавторстве с.Н.В.Коробковой).
Г.Н. Федина – составитель 2 и 4 разделов
1 КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
1.1 Понятие культуры речи
Понятие культуры речи в лингвистике толкуется двояко. С одной стороны, это понятие используется для обозначения специальной науки и соответствующей учебной дисциплины (1), а с другой стороны – конкретного явления социальной и языковой действительности, являющегося предметом исследования этой науки (2).
1) Культура речи – это раздел языкознания (лингвистики), изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (точка зрения нормативно-регулирующая). Сопоставление разных форм устной и письменной речи, раскрытие норм литературного языка на всех уровнях языковой системы (произношение, ударение, грамматические конструкции, словоупотребление, строение словосочетаний и предложений) позволяют не только выявлять тенденции языкового развития, но и оказывать воздействие на этот процесс, способствовать реальному воплощению в речевой практике литературных норм, проводить целенаправленную языковую политику.
Основы будущей науки, занимающейся нормализацией речевой деятельности, закладывались на протяжении многих столетий. Так, древнейшие рукописные и печатные книги Киевской Руси уже хранили и закрепляли традиции письменности, а позднее отражали и особенности живой речи. Первые попытки сознательного формирования норм письменной речи относятся к XVIII веку, когда российское общество осознало, что отсутствие единства в написаниях затрудняет общение и создаёт множество неудобств. Теоретической нормализации русского языка в XVIII–XIX вв. предшествовала практическая деятельность по составлению грамматик, риторик и словарей, по описанию в учебных целях системы литературного языка, его норм и стилей. Важную роль в становлении науки о речевой культуре, о языковых нормах сыграли М. В. Ломоносов («Российская грамматика», «Риторики»: краткая и «пространная»), В. К. Тредиаковский («Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой»), А. П. Сумароков («О правописании»), А. Х. Востоков («Грамматика русского языка») и другие выдающие российские ученые.
В XX в. продолжилась работа по активной нормализации речевой деятельности и по выработке научных принципов культуры речи. Весомый вклад в становление культуры речи как науки в 30–60-е гг. XX в. внесли В. И. Чернышёв, В. В. Виноградов, А. А. Шахматов, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов и другие советские исследователи. Самостоятельной дисциплиной культура речи становится в 70-е гг. ХХ в.: у неё формируется свой предмет и объект исследования, цели и задачи, методика и приёмы научного исследования материала.
Деятельность учёных, специализирующихся на культуре речи, направлена не столько на «недопущение» и запретительство, сколько на создание позитивной программы лингвистического воспитания, выработку языкового чутья, умения наилучшим способом пользоваться языком, его выразительными средствами в соответствии с речевыми задачами и законами функционирования языка в обществе.
2) Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения. Иными словами, под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Данное определение позволяет выделить 3 аспекта культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.
1) Нормативный аспект предполагает соответствие речи тем требованиям, которые сформировались в данном языковом коллективе в определенный исторический период; он связан с правильностью, образцовостью речи, с соблюдением литературных норм произношения (орфоэпическая норма), ударения (акцентологическая норма), словоупотребления (лексическая норма), формообразования (морфологическая норма), построения словосочетаний и предложений (синтаксическая норма).
2) Коммуникативный аспект связан с отбором уместных и оправданных языковых средств в определенной ситуации общения, с осознанным использованием в речевой практике тех слов, словоформ и оборотов, которые в наибольшей степени соответствуют коммуникативной ситуации и отвечают целям общения. Этот аспект предполагает владение говорящим функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на прагматические условия общения.
3) Этический аспект культуры речи определяется знанием правил речевого поведения и умением их применять в конкретных ситуациях общения. Этот аспект культуры речи связан с понятием речевой этикет, под которым понимается разработанная система правил речевого поведения и речевых формул, используемых в определенных коммуникативных ситуациях.
Выделяется два уровня культуры речи:
– базовый уровень, предполагающий владение нормами устного и письменного литературного языка - правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления;
– высший уровень речевого мастерства, предполагающий овладение умение использовать выразительные средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
Культура речи вместе со стилистикой относится к лингвистическим наукам, занимающимся изучением употребления языка («внешняя лингвистика»). Эти науки следует отличать от наук, занимающихся изучением структуры языка – фонологии, лексикологии, морфологии, словообразования, синтаксиса («внутренняя лингвистика»).
1.2 Язык
Язык – это естественно возникшая и закономерно развивающаяся знаковая система, выполняющая коммуникативную и познавательную функции в процессе человеческой деятельности. Язык является формой существования и выражения мышления, а также способом передачи от поколения к поколению и хранения информации.
Можно выделить следующие признаки, характеризующие человеческий язык в целом.
1 Язык подобно сознанию есть общественный продукт; он возникает только в процессе общественной деятельности. Вне человеческого общества сознания и языка не существует.
2 Связь языка и сознания – диалектическая: являясь формой существования человеческого сознания, язык занимает по отношению к нему зависимое положение, но, с другой стороны, оказывает воздействие на его формирование и развитие. Без мышления нет языка, без языка нет мышления.
- коммуникативная(функция общения),
- когнитивная(функция познания).
3 Обслуживая общественные потребности и мыслительную деятельность язык выполняет множество функций, важнейшими из которых являются:
4 Язык – это система материальных знаков, которые могут произнесены, услышаны, записаны, прочитаны и воспроизведены. Словесный знак, закрепляя и обобщая все известное человеку о предмете, тем не менее не отражает непосредственно сущность самого предмета.
Язык как специфическая знаковая система обладает следующими качествами.
1 В отличие от других знаковых систем язык является всеобъемлющим средством не только передачи информации и закрепления понятий, но и рождения самой мысли (большинство из нас мыслит именно словами, а не образами).
2 Язык является универсальным средством общения. Он обслуживает человека и общество во всех сферах их деятельности, в то время как специальные знаковые системы имеют узкие, специальные сферы функционирования.
3 Специальные и вспомогательные знаковые системы – искусственны по своей природе, являются итогом разового соглашения. Язык же складывается в целом стихийно, развивается постепенно и способен к саморегуляции.
4 Использование языка как знаковой системы в устной речи предполагает наличие сверхзнаковых единиц, которые не только дополняют информацию об объекте, но и несут информацию уже о самом субъекте речи. Это различные особенности речи, модуляции голоса, расстановка речевых акцентов, тембр, высота голоса, а также мимика, жесты, позы, телодвижения и прочее
5 Язык – это многоуровневая система единиц. Различаются несколько уровней, каждому из которых соответствует своя система языковых единиц:
- фонетический (звуки),
- морфологический (морфемы),
- лексико-фразеологический (слова и устойчивые сочетания),
- синтаксический (словосочетания и предложения),
- текстовой (абзацы, периоды).
При описании языка используются такие термины, как «уровень», «парадигма» (совокупность форм языковой единицы), «модель». Язык идеален и стабилен, не зависим от обстановки общения, представляет собой систему знаков, отличается структурной организацией.
1.3 Функции языка
Среди множества функции, выполняемых языком, выделяются основные (коммуникативная и когнитивная) и частные (информативная, регулятивная, эмотивная, интеррогативная, фатическая, метаязыковая, эстетическая, магическая, суггестивная, интегрирующаяи корпоративно-маркирующая).