Происхождение и развитие языка

Язык и наука о языке.

Языкознание – наука, изучающая языки. Как и многие науки, языкознание возникло в связи с практическими потребностями. Постепенно языкознание превратилось в сложную и разветвленную систему дисциплин как теоретического, так и прикладного характера. Теоретическое языкознание разделяется на частное и общее.

Частное языкознание изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных языков. Частное языкознание может быть синхроническим, описывающим факты языка в какой-то момент его истории, или диахроническим[1], прослеживающим развитие языка на протяжении определенного отрезка времени.

Общее языкознание – это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также об общих законах строения и развития всех знаков мира. В рамках общего языкознания выделяется типологическое языкознание, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, направленное на выявление общих закономерностей языка. Общее и, в частности, типологическое языкознание выявляет и формулирует языковые универсалии, т. е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу.

Прикладное языкознание решает как частные задачи, касающиеся одного языка, так и задачи, прилагаемые к материалу любого языка: создание и усовершенствование письма; обучение письму, чтению, культуре речи, иностранному языку; создание систем автоматического перевода, автоматического поиска, аннотирования и реферирования информации.

Язы́к — знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).

Различают

§ человеческие языки (предмет изучения лингвистики):

§ естественные человеческие языки,

§ искусственные языки для общения людей (например, эсперанто),

§ жестовые языки глухих,

§ формальные языки

§ компьютерные языки (например, Алгол, SQL),

§ языки животныхeng

Языки изучает лингвистика (языкознание). Знаковые системы вообще — предмет изучения семиотики. Влияние структуры языка на человеческое мышление и поведение изучаетсяпсихолингвистикой.

Функции языка

Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка

§ коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации;

§ конструктивная (или мыслительная) — формирование мышления индивида и общества;

§ познавательная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение;

§ эмоционально-экспрессивная — выражение чувств, эмоций;

§ волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия;

§ метаязыковая (металингвистическая) — разъяснения средствами языка самого языка; По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.

§ фатическая (или контактноустанавливающая);

§ идеологическая функция — использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например, ирландский язык используется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается как культурная преемственность, а переход на латиницу — как модернизаторство.

§ омадативная[ (или формирующая реальности) — создание реальностей и их контроль;

§ номинативная — вера человека в название

§ денотативная, репрезентативная — передача информации, представление

§ конативная — ориентация на адресата;

§ эстетическая — сфера творчества;

§ аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо).

§ референтная (или отражательная) - функция языка, в которой язык является средством накопления человеческого опыта.

Происхождение и развитие языка

Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами из-за огромной отдаленности происхождении языка от нашего времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте. Предполагается, что с появлением языка связано изменение гена FOXP2.

Людей издавна интересовал вопрос о том, как на Земле возникло множество языков. Одни ученые полагают, что все они имеют общие корни, появившись в результате цепи дивергенций прамирового языка (концепция моногенеза). Другие полагают, что изначально было несколько независимых очагов возникновения языков (концепция полигенеза).

Лингвисты установили родство языков в тех случаях, когда языковое единство распалось не более 5 — 10 тыс. лет назад и объединили их в языковые семьи. Некоторые исследователи пытались установить и более отдаленное генетическое родство языков.

Классификация языков

Существует несколько способов классификации языков:

§ ареальная, по культурно-историческим ареалам (месту распространения);

§ типологическая; например, по способу выражения грамматического значения языки делят на аналитические, изолирующие, синтетические и полисинтетические;

§ генетическая, по происхождению и степени родства. Языки группируются в группы; те, в свою очередь, — в семьи. Для некоторых семей предложено объединение в таксоны более высокого уровня — макросемьи. Классификацией языков на основе генетических признаков занимается языковая систематика.


Язык как особая система знаков.

В современной лингвистике язык признается сложной системой знаков. Условимсясчитать знаком любой материальный носитель социальной информации. Информациейбудем называть след, оставленный в объекте (системе) А воздействиемобъекта (системы) Б. В обществе применяется знаки нескольких типов,наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковыезнаки.Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Ф. ДеСоссюра «Курс общей лингвистики». По убеждению этого лингвиста, знак-явлениепсихическое и в своем целом, и в составляющих его сторонах: обозначаемое -это понятие, обозначающее - это акустический образ. В более поздних работахдругих филологов обозначаемым нередко называют предмет или понятие,обозначающим - звучание слова. Знаку приписываются, вслед за Ф. Де Соссюром,два свойства «первостепенного значения» – произвольность знака и линейныйхарактер обозначаемого. Под произвольностью знака Ф. Де Соссюр понималнемотивированность означающего по отношению к означаемому. Линейностьобозначающего заключается в его протяженности во времени. По мнению Ф. ДеСоссюра, произвольность знака и протяжность обозначающего представляют собоюдва важнейших принципа исследования языка и подчиняют себе всю лингвистику.Тезис о немотивированности (произвольности) знака заслуживает обсуждения, ноне может быть принят безоговорочно. Знаковая теория Соссюра оторвала знакиязыка (прежде всего слова) от обозначаемого ими мира людей. Мы помним междутем слова Карла Маркса о том, что ни мысль, ни язык не образуют сами по себеособого царства: они суть проявления действительной жизни.Второй принцип знаковой теории языка, выдвинутый Соссюром, Устанавливающий«линейный характер обозначающего», отображает одну из существенныхреальностей языка. Любые знаки языка, примененные в составе других, болеесложных, знаков, образуют линейную последовательность; при этом они психичны.Однако в реальности языка его знаки не психичны, они не произвольны, ониобладают устойчивостью и изменчивостью – в зависимости от потребностейобщества и сознания, обе стороны знака, смысловая и материальная, не живутобособленной друг от друга жизнью.Знаки языка обладаю реальными свойствами. По отношению к вещам знаки немотивированны свойствами этих вещей, но мотивированны создавшей их системой;звуковая сторона языка по отношению к смысловой не мотивирована ее, смысловойстороны, свойствами, но мотивирована системой; знак языка вступает в линейныеотношения с другими в составе более сложного языка обладает устойчивостью всилу традиции, необходимой обществу, и изменяется - в силу изменения условийего применения; каждый знак языка обязательно связан или соотнесен с другимизнаками; знаки языка как элементы его системы сращены системой сознания, ачерез нее - с системой социальной жизни людей; знаки языка функционируют иразвиваются в пределах своей системы и под давлением систем сознания иобщества. Знаки языка допускают структурную и функциональную типологию.Проблема знаковой природы остается одной из центральных в современнойлингвистике, а также в семиотике и философии. II 1. Определение “знака”. Типы знака. Современная лингвистика признает язык сложной знакофой системой. Этой точкизрения, несмотря на больние теоретические трудности, с нею связание,придерживается подавляющее большинство ученых. Сложность обусловлена во многоммноголикостью термина “знак”. Условимся, не претендуя на окончательностьрешения, считать знаком любой материальный носитель социальный информации. Аинформацией будем называть след, остовляемый в объекте (системе) А воздействием объекта (системы) Б.В обществе применяются знаки нескольких типов. Наиболее известны знаки-признаки, знаки-сигналы, знаки-символы и языковые знаки. Знаки – признакинесут некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связис ними:дым в лесу может информировать о разведенном костре, всплеск на реке –об играющей в ней рыбе, морозный узор на стекле окна – о температуре наулице. Знаки – сигналы несут информацию по условию, по договоренности и неимеют никакой естественной связи с предметами (ялениями), о которых ониинформируют: зеленая ракета может означать начало атаки или какого-либопразднества, два камня на берегу показывают масто брода, удар в гонг означаетокончание работы. Знаки – символы несут информацию о предмете (явлении) наоснове отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осознаваемыхв ролипредставителей всего явления, его сущности; эти свойства и признаки и можноузнать в знаках – символах (рисунок соединенных во взаимном пожатии рук –символ дружбы, изображение серпа и молота – символ союза рабочих и крестьян,голубь – символ кротости, а в наше время – символ мира). Совершенно особоеместо в типологии знаков занимают знаки языка. 2.Язык как система знаков. Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Ф. Де Соссюра«Курс общей лингвистики»[1]: «Языковойзнак связывает не вещь иее название, а понятие и акустичекий образ. Этотпоследний является не материальным звучанием, вещью чисто физической, апсихическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о немпосредством наших органов чувств...», «Языковой знак есть , таким образом,двустороняя психическая сущность...».Обратим и мы внимание на природу знака и его двусторонности: обе его стороны,и понятие, и акустический образ, в понимании Соссюра, равно психичны: «Этоопределение ставит важный терминологический вопрос. Мы называем знакомсоединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употребленииэтот термин обычно обозначает только акустический образ, например слово arborи т.д. Забывают, что если arbor называется знаком, то лишь постольку,поскольку, в него включено понятие «дерево», так что чувственная сторонапредполагает знак как целое.Двусмысленность исчезнет, если называть все три наличных понятия именами,предполагающими друг друга, но вместе с тем взаимно противопоставленными. Мыпредлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины«понятие» и «акустический образ» соответственно терминами «означаемое» и«означающее»; последние два термина имеют то преимущество, что отмечаютпротивопоставление, существующее как между ними самими, так и между целыми ичастями этого целого. Что же касается термина «знак», то мы довольствуемся им,не зная, чем его заменить, так как обиходный язык не предлагает никакого иногоподходящего термина» 1.Итак, по убеждению Соссюра, знак – сущность психическая и в целом, всоставляющих его сторонах: обозначаемое – это понятие, обозначающее –акустический образ. В современной лингвистике взгляды Соссюра нередкоприспосабливаются к мировоззрению излагающих и обслуживающих эти взглядылингвистов, и получается, что обозначаемое – это предмет, вещь, аобозначающее – звуковая, материальная оболочка слова; другой вариант:обозначаемое – это понятие, обозначающее – звучание слова. Но это, как легкоубедится, не соответствует взглядам женевского лингвиста, для которогоязыковой знак – психичен целиком, а значит, психичен и построенный из знаковязык.Вслед за Соссюром современное языкознание нередко видит в языковом знаке два«первостепенного значение свойства»2:первое – произвольность знака, второе – линейный характер означающего.Рассмотрим что в «Курсе общей лингвистики» понимается под произвольностью знака.«Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна; поскольку подзнаком мы понимаем целое, возникающее в результате ассоциации некоторогоозначающего с некоторым означаемым, то эту же мысль мы можем выразить проще:Языковый знак произволен.Так, понятие «сестра» не связано никаким внутренним отношением споследовательностью s-oe : -r, служащей во французком языке ее означающим; ономогло бы быть выражено любым другим сочетанием звуков; это может быть доказаноразличиями между языками и самим фактом существования различных языков:означаемое «бык» b-oe-f (фр. Boeuf ) по одну сторону языковой границы иозначающим o-k-s (нем. Ochs ) по другую сторону ее»3.И далее ученый объясняет слово «произвольный»: «Слово «произвольный» такжетребует пояснения. Оно не должно пониматься в том смысле, что означающее можетсвободно выбираться говорящим (как мы увидим ниже, человек не властен внестидаже малейшее изменение в знак, уже принятый определенным языковымколлективом); мы хотим лишь сказать, что означающее немотивированно, т.е.произвольно по отношению к данному означаемому, с которым у него нет вдействительности никакой естественной связи»4.Вторым свойством знака в «Курсе общей лингвистики» признается линейный характерозначающего: «Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух,развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у временипризнаками: а) оно обладает протяженностью и б) эта протяженность имеет одноизмерение – это линия»5.По мнению Соссюра, немотивированность знака и протяженность обозначающегоопределяют собою два фундаментальных (говоря по-современному) принципаисследования языка, и последствия этих принципов неисчислимы, они подчиняютсебе всю лингвистику языка.Рассмотрим эти позиции с материалистического понимания языка – практического,действительного сознания. Языковой знак – реален и объективен (как, впрочем,и любой иной знак); он представляет собою феномен материально-идеальный, а непсихический: его значение – идеально, его объективная, доступная восприятиюпосредством органов чувств форма – материальнаТезис о немотевированности знака заслуживает внимания, но не может бытьбезоговорочно принят, даже если разделить предложенное Соссюром понимание знакакак двусторонней психической сущности. Во-первых, если и означающее иозначаемое одинаково психичны и образуют психическое же целое, так сказать,сливаются в этом целом, то невозможно представить независимость одной стороныэтой двуединой психической сущности (означающего)от другой (означаемого).Во-вторых, просто неверно (и это хорошо показывают факты различных языков),будто звукоморфемная структура слова (означающее) не зависит от его семантики(означаемое). В словах производных (а таких слов в развитых литературных языкахбольшинство) мотивированность их материальной структуры выражаемым значениемвыявлена достаточно хорошо для того, чтобы ее увидеть: любое сложное словонемецкого языка (таких слов в этом языке множество) говорит и даже кричит освоей большей или меньшей мотивированности: bergbauingehieur –schule ‘школа горных инженеров’; Blumengarten ‘цветник’ и т.д. В русскихпроизводных, простых и сложных, словарях также отчетливо просматривается ихмотивированность там значением, для выражения которого они были созданы языком: вбежать и выбежать, приклеить и отклеить, ученик и учитель, цветочница и цветовод, воздухоплаватель и космонавтика. Именно потребности выражаемой информации и сложившиеся в языкесловообразовательные закономерности предопределяют ту звукоморфемную оболочку,который получит вновь рождаемое языком слово. Ни какого произвола в смысленезависимости одной стороны слова от другой (материальной от семантической) вязыке нет.Между прочим, видный современный лингвист- Э.Бенвенист подвергает сомнению идеюпроизвольности языкого знака: «Одна из составляющих знака, акустический образ,представляет в нем означающее; другая, т.е. понятие, - означаемое. Связь междуозначаемым и означающим не произвольна; напротив, она не обходима. Понятие(«означаемое») «бык» в моем сознании неизбежно отождествляется со звуковыекомплексом («означающим»). И может ли быть иначе! Вместе запечатлены они в моемсознании, вмести возникаю они в представлении при любых обстоятельствах.Симбиоз между ними столь тесен, что понятия «бык» является как бы душойакустического образа. В сознании нет пустых форм, как нет и не получившихназвания понятий»1.И далее: «Теперь мы видим сферу «произвольного» и можем очертить ее границы.Произвольность заключается в том, что какой-то один знак, а не какой-то другойприлагается к данному, а не другому элементу реального мира. В этом и только вэтом смысле допустимо говорить о случайности, и то, скорее, пожалуй, не длятого, чтобы решить проблему, а для того, чтобы наметить ее и временно обойти».2Особенно интересна мысль, выраженная во второй из приведенных цитат из работыЭ. Бенвениста: знак соотнесен с элементом реального мира, и эта егосоотнесенность, по-видимому, случайно в том только смысле, что материальнаяформа знака выбирается языком не по предписанию «элемента реального мира». Э.Бенвенист уловил слабое место знаковой теории Соссюра и его последователей,которого знаки языка оторвала от обозначаемого ими мира вещей, а заодно и отобслуживаемого ими мира людей. Мы знаем между тем слова Карла Маркса о том,что ни мысль, ни язык не образуют сами по себе особого царства: они сутьпроявления действительной жизни. Эту истину несмотря на ее солидныйфилософский возраст надлежало бы помнить и лингвистам нашего времени.Что касается второго принципа знаковой теории Соссюра («линейный характерозначающего») то этот принцип, видимо, отражает одну из существенныхреальностей языка. Действительно, любые знаки языка, примененные в составедругих, более сложных, знаков, образуют линейную последовательность. Этоочевидно, если под означающим понимать реальные материальные единицы, изкоторых построено слово или предложение. Но у Соссюра означающее – этоакустический образ, слитый с понятием. Остаются неясными, по крайней мере,две вещи: а) имеются ли в виду акустический образ отдельного элемента языкаили речевой цепи, состоящей из многих таких элементов; в) если имеется в видуи второе и если означающее имеет линейный характер, почему не допустить, чтои означаемое имеет линейный характер, а значит, и знак в целом! Ведь сущностьозначающего, означаемого, а также знака в целом одна и та же - психическая?Произвольность знака и линейный характер означающего влекут за собою важныеследствия, в их числе : не изменчивость знака , непрерывность его во времени -изменчивость знака. Произвольность знака не позволят людям изменять его посвоему усмотрению, потому что нет никаких видимых причин, по которым наместоодного слова надлежало бы поставить другого. Язык не изменчив, по мнению Ф. деСоссюра, потому, что его изменению мешает, во-первых, произвольность знака,во-вторых- множественность знаков, не обходимых для образования любого языка,в-третьих - слишком сложный характер языковой системы, в-четвертых –сопротивления энортности говорящего коллектива всякому лингвистическомуновшеству. В последнем случае имеется в виду инертность языковых навыков.«Именно потому, что знак произволен, - говорит Соссюр, - он не знает другогозакона, кроме закона традиции, и, наоборот, он может быть произвольным толькопотому, что опирается на традицию»1.В «Курсе общей лингвистике» читаем: «Время, обеспечивающее непрерывностьязыка, оказывает на него и другое действие, которое на первый взглядпротивоположно первому а именно: оно с большей или меньшей быстротой изменяетязыковые знаки, так что в известном смысле можно говорить одновременно как оне изменчивости языкового знака, так и о изменчивости его.В конце концов, оба эти факта взаимно обусловлены: знак может изменятся, потомучто его существование не прерывается. При всяком изменении преобладающиммоментом является устойчивость прежнего материала, неверность прошлому лишьотносительна. Вот почему принцип изменения опирается на принцип непрерывности».2Выясним, что же понимает Соссюр под изменяемостью знака. По мысли ученого, этосдвиг отношения между означающим и означаемым. «Прочие общественныеустановления – обычаи, законы и тому подобное – основаны, в различной степени,на естественных отношениях вещей; в них есть необходимое соответствие междуиспользованными средствами и поставленными целями. Даже мода, определяющая нашкостюм, не вполне произвольна: нельзя отклониться далее определенной меры отусловий, диктуемых свойствами человеческого тела. Язык же, напротив, ничем неограничен в выборе своих средств, ибо нельзя себе представить, что могло бывоспрепятствовать ассоциации какого угодно понятия с какой угоднопоследовательностью звуков».1«...Своим произвольным характером язык резко отличается от всех прочихобщественных установлений. Это ясно обнаруживается в том, как он развивается;нет ничего сложнее его развития: так как язык существует одновременно и вобществе и во времени, то никто ничего не может в нем изменить; между темпроизвольность его знаков теоретически обеспечивает свободу устанавливать любыеотношения между звуковым материалом и понятиями. Из этого следует, что обаэлемента, объеденные в знаке, живут в небывалой степени обособленно и что языкизменяется, или, вернее, эволюционирует, под воздействием всех сил, которыемогут повлиять либо на звуки, либо на смысл. Эта эволюция является неизбежной:нет языка, который был бы от нее свободен».2Мы рассмотрели концепцию Ф.Д. Соссюра. Она сложна и диалектична. И ее хочетсяпринять и в то же время хочется с нею не согласиться. Ученого связал принциппроизвольности знака и понимание знака как двусторонней психической сущности.Попытаемся взглянуть на дело по-иному. Знак – материальный носитель социальнойинформации. Он непроизволен в системе знака, потому что создание каждого новогознака обусловлено достигнутым состоянием всей системы. Он произволен поотношению к реальным объектам только в том смысле, что сами свойства этихобъектов не требует, что бы их означали одним а не другим звукосочетанием.Однако знак не случаен и по отношению к объекту, потому что существует реальныесвязи между объектами, предсказывающие многие связи между словами, в частностиуже существующими и вновь образуемыми. Если в языке есть глагол читать и есть закономерные способы образования произвольных слов, то не совершеннонеслучайно отвлеченное действие будет названо словом чтение, человек,осуществляющий это действие, словом читатель, а место, где занимаетсяосуществление этого действия, читальня. Получается, что реальныесвойства реальных объектов влияют на выбор людьми той формы, которую получитвновь создаваемое слово. Таким образом, произвольность знака и по отношению кобъекту становиться весьма и весьма относительное.Но если знак не произволен, да к тому же и не представляет собой двустороннейпсихической сущности, перестают действовать те соображения об изменчивости неизменчивости знака, которые выражены в привлеченных нами для осмыслениятеории Ф. де Соссюра цитатах.Знаки языка обладают устойчивостью, которая объясняется не их собственнойприродой, а устойчивостью общества, его трудовых навыков, его общественныхинститутов, закономерности сознания и достигнутых его развитием результатов.Общество заинтересованно в устойчивости языка, обеспечивающего возможностьвзаимопонимания членов коллектива и преемственность трудового и иного опыта,его передачу от одного поколения другим. Но всякий раз, когда в обществевозникают потребности, которые не в состоянии удовлетворить существующаясистема языка, в ней начинаются перемены. Язык устойчив, но и изменчив.Изменения языка вызываются опять таки не его собственными свойствами недвусторонней психической сущность знака, а условиями его применения,взаимодействием языка и сознания, как проявлений действительной жизни.Верно, что язык отличается от всех других социальных установлений и не можетбыть изменен по воле государственных деятелей или ученых. Он слишком сложен,и он подчинен всеобщей традиции его применения, так как он нужен всем и дляосуществления всех видов трудовой деятельности. К тому же происходящие в немперемены и возможности таких перемен не осознаются в повседневном общении ине представляют для него интереса.Как можно отнестись к идее полной обособленности, независимости измененийкаждой из двух сторон языка? И эта идея представляется несколько оторваннойот реального облика языка. Звуки сами по себе могут, разумеется развиватьсянезависимо от изменения смысла слов, но звуковой облик слова, как правилосоотнесен с его морфемной структурой. Морфемная же структура, в свою очередьсоотнесена со значением слова. Поэтому всякая перестройка значения, если онасвязана со словообразованием меняет и звуковую сторону языка, слова. А еслитак, то о независимости звукового изменения знака от изменения его значенийможно говорить лишь к тем словам в смысловой структуре которых возникаютперемены без участия механизма словообразования. Так что если можно говоритьо независимости изменения значений слова от изменений его звучания, то этунезависимость нужно признать неабсолютной, а относительной. III Реальные свойства знака языка. а) по отношению к реальным вещам он не мотивирован свойствами этих вещей, номотивирован создавшей его системой.б) звуковая сторона знака по отношению к смысловой не мотивирована ее,смысловой стороны, свойствами, но мотивирована системой.в) знак языка способен вступать в линейные отношения в составе более сложногознака.г) язык знака способен вступать в линейные, пространственные и временныеотношения в составе речевой цепи.д) знак языка связан с другими знаками отношениями одновременности в сознанииносителя языка.е) знак языка обладает устойчивостью в силу традиции, необходимой обществу.ж) знак языка изменчив во времени в силу изменения условий его применения.з) звуковая и смысловая стороны языка в их изменении относительна – впределах закономерности языковой системы – не зависимы друг от друга.и) один знак языка обязательно связан или соотнесен с другими знаками.к) знаковая система языка сращена системой сознания и через него связан исоотнесена системой социальной жизни людей.л) знак языка функционирует и развивается в пределах свойств своей системы ипод давление связей с системами сознания и социальной жизни людей. 4. Типологичесоке членение знаков. Знаки языка допускают функциональную и структурную типологии. Типологическиесвойства языковых знаков так или иначе проанализированы наукой и приняты вовнимание в описаниях фонемного, морфемного, лексического, грамматическогостроя. Но это не значит, что наука уже построила вполне удовлетворительнуюфункциональную и структурную типологию знаков.Можно предложить следующее типологическое членение знаков, вытекающее изсоотнесенности их двух сторон (формальной и семантической) и степени ихсложности.а) Знаки формальны противопоставлены знакам формально-семантическим; фонемы,слоги – с одной стороны, морфемы, слова, предложения – с другой.б) Знаки формально – нерасчлененные противопоставлены знакам формально-расчлененным. Это противопоставление оказывается различным на разныхструктурных уровнях языка. На уровне фонем отдельная фонема противопоставленаморфеме или слову. На уровне морфем отдельная морфема противопоставленаслову. На уровне слов отдельное лсово противопоставлено словосочетанию ипредложению. На уровне предложений простое предложение противопоставленосложному или сцеплению предложений в составе сложного синтаксического целого.в) Знаки семантически-нерасчлененные противопоставлены знакам семантически-расчлененным: морфема – слову, член предложения – предложению, слово илисловоформа – их объединению в словосочетании.г) Знаки непрерывные противостоят знакам дискретным: предложение по отношениюк образующим его словам, слово по отношению к составляющим его морфемам,морфема по отношению к образующим ее фонема.д) Знаки монофункциональные в самой структуре языка противостоят знакамполифункциональным: фонема различает звуковые оболочки слов; морфемаучаствует в построении слова, словообразовательной модели и грамматическойформы; слово участвует в построении словосочетания и предложения; предложения– в построении целого текста.е) Противостоят и соотнесены в структуре языка знаки неполные (частичные) –частично-полные – полные и комплексные. Частичными являются фонемы и слогикак знаки односторонние не имеющие стороны «обозначаемой»; морфемы – знакичастично-полные, потому что они не имеют дискретного обозначаемого; слова –знаки полные; словосочетания и предложения – знаки комплексные, объединяющие,интегрирующие в своей структуре два или несколько полных и неполных знака.Чем «проще» знак на этой иерархической лестнице, тем слабее его обозначаемое,тем меньше зависимость обнаруживает он от работы человеческого сознания, теавтономнее и независимее его функционирование и развитие, тем менее онподвержен индивидуальному воздействию речи отдельных людей. 5. Функции знака. По отношению к друг другу знаки языка выполняют три основные функции-различительную, конструктивную и классифицирующую. Так, фонема различаетморфемы и слова. А так же участвует в построении их Материальных оболочек.Морфема классифицирует слава и участвует в построении их основ играмматических вариантов (форм). Слово участвует в построении ссловосочетании и высказывании; словосочетание- в построении высказываний. Поотношению к объектам и элементам сознания функции знаков языка иные, главныесреди них - номинативная, дейктивная, экспрессивная, сигнификативная,моделирующая, прагматическая. Номинативная функция знака позволяет емуназывать объект, дейктивная – указывать на него, экспрессивная – выражатьсостояние сознания, сигнификативная – обозначать понятия, моделирующая –создавать знаковый аналог ситуации, прагматическая – воздействовать начеловека.По-видимому, есть связь между структурными типами знаков и их структурнымифункциями. Так, не полный (частичные) знаки имеют функции различительную иконструктивную. Частично- полные знаки- функции классифицирующую иконструктивную. Полные знаки имеют функции конструктивную, номинативную,дейктивную, экспрессивную, сигнификативную. И только комплексные знакиполучают функции коммуникативную, моделирующую и прагматическую. III Заключение. Знаковая теория языка у многих лингвистов вызывает и вызывала в настоящеевремя настороженное к ней отношение. Это вызвано опасением: не искажаем ли мыдействительную природу языка как явления социального, как действительного ипрактического сознания, сводя его элементы, простые и сложные, к их знаковойсути.Но дело видимо, не в том , назовем мы знаками элементы языка или нет. Дляпонимания социальной природы языка это значения не имеет. Дело в ином: как мыпоймем и истолкуем знак вообще и знак языка – в частности.Если знаком мы будем считать чисто условный физический факт, соотнесенный спредметом или понятием, - мы лишим язык его сращенности с сознанием ивплетенности в социальную, трудовую жизнь людей. Если знак мы будем пониматькак феномен чисто психический, мы рискуем потерять критерии объективностиязыка и независимости его знаковой структуры от индивидуальной деятельностичеловеческой психики. Но если знак для нас – двусторонняя, материально-идеальная единица – носитель социальной информации, и если идеальная стороназнака есть не что иное, как один из видов отображения действительности всознании человека, - признание знаковости не может войти в противоречие с егодиалектико-материалистическим пониманием.Отказ же от признания единиц языка знаками особого свойства повлек бы засобой многие теоретические трудности, и одна из них состояло бы в том, чтоязык пришлось бы исключить из числа других знаковых систем. А это не толькопротиворечило бы уже сложившимся семиотическим представлениям, теориям игипотезам, но и не позволило бы увидеть действительные отличия языка от такихсистем общения, как музыка, изобразительное искусство, «язык» морскойсигнализации, «язык» дорожных знаков и т.д.Проблема знаковости языка остается одной из центральных в современномязыкознании, а также в семиотике и философии. Эта проблема захватывает весьязык в целом и отдельные его элементы, понимание его структуры и его системы,синтагматики и парадигматики, его функционирования и развития. Она открываетвозможность сближения языка с другими системами знаков и удаления его от них-–в теоретических описаниях и обсуждениях. Она не затемняет и не искажает нисоциальной природы языка, ни его свойств практического действительногосознания.
Структура языка. Языковые уровни, единицы языка, их различие.

Структура языка, 1) множество уровней данного языка и связывающие их отношения (см. Уровни языка). 2) Термин, употребляемый некоторыми учёными в значении система языковая. структура языка

(< лат. structura строение, расположение)

Внутренний порядок, организация частей языка в единое целое.

Выделяют:

1) внешнюю структуру языка (пространственная, временная и социальная вариантность языка, обусловленная структурой общества, его функционированием и историей);

2) внутреннюю структуру языка, состоящую из разных ярусов (уровней) языка: звукового, лексико-семантического, грамматического;

3) признак системы языка, совокупность отношений между элементами системы.

У́ровни языка́ — основные ярусы языковой системы[1], её подсистемы, каждая из которых представлена «совокупностью относительно однородных единиц»[2] и набором правил, которым подчиняются их использование и классификация. Единицы одного уровня языка способны вступать друг с другом в синтагматические и парадигматические отношения (к примеру, слова, соединяясь, образуют словосочетания и предложения), единицы разных уровней могут лишь входить одна в другую (так, фонемы составляют звуковые оболочки морфем, из морфем состоят слова, из слов — предложения).

В качестве основных выделяются следующие уровни языка[2]:

§ фонемный;

§ морфемный;

§ лексический (словесный);

§ синтаксический (уровень предложения).

Наши рекомендации