Категории модальности, субъективная и объективная модальности

Существуют три категории модальности или модуса, но прежде следует пояснить о значении этого термина. Модус представляет собой ту часть высказывания, которая раскрывает оценку говорящего к данному суждению. Например: Я понимаю, о чем вы говорите. \ Я считаю, что он не прав. Разделять высказывание на модус и диктум впервые предложил швейцарский лингвист Шарль Балли, тем самым, внеся неотъемлемый вклад в развитие категории модальности. Он предложил следующую классификацию категории модуса:

I) Актуализационные категории модуса, выражающие отношение сообщения к действительности.

К ним относятся: модальность реальности и нереальности. Модальность действительности означает, что содержание высказывания, с точки зрения говорящего лица, соответствует объективной реальности: субъект излагает сообщаемое как реальный и достоверный факт. Модальность недействительности наоборот означает, что говорящий излагает сообщаемое как возможное, желаемое, предположительное, сомнительное и т. д., то есть как не реальное.

Модальность недействительности в свою очередь делится на:

1) модальность необходимости и долженствования (дебитивная модальность)

2) модальность возможности и невозможности (потенциальная модальность)

3) предположительная (гипотетическая) модальность

4) побудительная (императивная) модальность

5) модальность намерения (интенциональная модальность)

6) желательная (оптативная) модальность

II) Квалификативные категории модуса, выражающие отношение говорящего к событиям и информации о них. К квалификативным категориям относятся:

1) авторизация — это квалификация информации с точки зрения источников её сообщения. Она проявляется в оппозиции «свое/чужое».

2) персуазивность — (от лат. persuasio — уговаривание, мнение) — это квалификация информации с точки зрения степени её достоверности, является в оппозиции «достоверно/недостоверно».

3) оценочность (необязательное) — выражение положительного или отрицательного отношения говорящего к пропозитивному содержанию;

III) Социальные категории модуса

Социальные категории модуса — выражение отношения говорящего к собеседнику: почтительное — фамильярное, официальное — дружеское. В зависимости от отношения к собеседнику различаются ситуации равенства, «сверху вниз», «снизу вверх». К проявлениям социальных категорий относятся всевозможные оговорки, пометы, используемые для введения необычных выражений.

Советский и российский лингвист Н. Д. Арутюнова также классифицирует модус по четырем признакам:

· Сенсорный признак

· Ментальный (эпистемический)

· Эмотивный

· Волитивный

Модальность выражается в предложениях грамматическими и лексическими средствами:

I) формами наклонения:

1) в русском языке - изъявительное, повелительное и сослагательное, а также независимый инфинитив (Поесть бы!)

2) в английском языке — Imperative и Subjunctive Mood

Категорию модальности большинство исследователей дифференцируют.

Один из аспектов дифференциации — противопоставление объективной и субъективной модальности. Объективная модальность — обязательный признак любого высказывания, одна из категорий, формирующих предикативную единицу — предложение. Объективная модальность выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности (осуществляемости или осуществлённости) и ирреальности (неосуществлённости). Главным средством оформления модальности в этой функции является категория глагольного наклонения. На синтаксическом уровне объективная модальность представлена противопоставлением форм синтаксического изъявительного наклонения формам синтаксических ирреальных наклонений (сослагательного, условного, желательного, побудительного, долженствовательного).

Объективная модальность органически связана с категорией времени и дифференцирована по признаку временной определённости или же неопределённости.

Рассмотрим категории объективности и субъективности в немецком языке на основе терминов, которые предлагает немецкое издание Duden[9].

Objekt - Person, auf die, Gegenstand, auf den das Denken, Handeln, jmds. Interesse gerichtet ist: die Fremden waren das Objekt der Neugier; das Grundstück erschien ihnen als geeignetes Objekt für ihr Vorhaben.

Objektiv – nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt: ein objektives Urteil abgeben; etwas objektiv betrachten

Objektiv – gegenständig, tatsächlich, sachlich, vorurteilsfrei, unparteiisch, allgemein gültig.

Objektivität – objektive Beschaffenheit, Allgemeingültigkeit, objektive Betrachtungsweise, Sachlichkeit

Objektsatz – Objekt in Form eines Nebensatzes.

Subjektivistisch auf Subjektivismus beruhend, ihm entsprechend.

Subjektivität – persönliche Auffassung, Einstellung, Meinung, Voreingenommenheit, Unsachlichkeit.

Subjekt –1. mit Bewusstsein ausgestattetes, denkendes, erkennendes, handelndes Wesen: die Stellung des Subjekts in der modernen Philosophie 2. Mensch, der jmdm. Verachtenswert erscheint: ein übles, heruntergekommenes, gemeines

Subjektiv – vom einseitigen, parteiischen Standpunkt einer Person aus gesehen; von Gefühlen, Vorurteilen, persönlichen Meinungen bestimmt: ein subjektives Urteil über etwas abgeben.

Субъективная модальность, т. е. отношение говорящего к сообщаемому, в отличие от объективной модальности, является факультативным признаком высказывания. Семантический объём субъективной модальности шире семантического объёма объективной модальности; значения, составляющие содержание категории субъективной модальности, неоднородны, требуют упорядочения; многие из них не имеют прямого отношения к грамматике. Смысловую основу субъективной модальности образует понятие оценки в широком смысле слова, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной (иррациональной) реакции.

Субъективная модальность охватывает всю гамму реально существующих в естественном языке разноаспектных и разнохарактерных способов квалификации сообщаемого и реализуется:

1) специальным лексико-грамматическим классом слов, а также функционально близкими к ним словосочетаниями и предложениями; эти средства обычно занимают в составе высказывания синтагматически автономную позицию и функционируют в качестве вводных единиц;

2) введением специальных модальных частиц, например, для выражения неуверенности («вроде»), предположения («разве что»), недостоверности («якобы»), удивления («ну и»), опасения («чего доброго») и др.;

3) при помощи междометий («ах!», «ой-ой-ой!», «увы» и др.);

4) специальными интонационными средствами для акцентирования удивления, сомнения, уверенности, недоверия, протеста, иронии и других эмоционально-экспрессивных оттенков субъективного отношения к сообщаемому;

5) при помощи порядка слов, например вынесением главного члена предложения в начало для выражения отрицательного отношения, иронического отрицания («Станет он тебя слушать!», «Хорош друг!»); 6) специальными конструкциями — специализированной структурной схемой предложения или схемой построения его компонентов, например построениями типа: «Нет, чтобы подождать» (для выражения сожаления по поводу чего-либо неосуществившегося), «Она возьми и скажи» (для выражения неподготовленности, внезапности действия) и др.

Средства субъективной модальности функционируют как модификаторы основной модальной квалификации, выраженной глагольным наклонением, они способны перекрывать объективно-модальные характеристики, образуя в модальной иерархии высказывания квалификацию «последней инстанции». При этом объектом факультативной оценки может оказаться не только предикативная основа, но любой информативно значимый фрагмент сообщаемого; в этом случае на периферии предложения возникает имитация дополнительного предикативного ядра, создавая эффект полипредикативности сообщаемого.

В категории субъективной модальности естественный язык фиксирует одно из ключевых свойств человеческой психики: способность противопоставлять «я» и «не‑я» (концептуальное начало нейтрально-информативному фону) в рамках высказывания. В наиболее законченном виде эта концепция нашла отражение в работах Ш. Балли[10], который считал, что в любом высказывании реализуется противопоставление фактического содержания (диктума) и индивидуальной оценки излагаемых фактов (модуса). Балли определяет модальность как активную мыслительную операцию, производимую говорящим субъектом над представлением, содержащимся в диктуме.

В русском языкознании глубокий анализ функционального диапазона модальности и, в частности, конкретных форм проявления субъективной модальности на разных уровнях языковой системы представлен в работе Виноградова[11] «О категории модальности и модальных словах в русском языке», послужившей стимулом для ряда исследований, направленных на углубление поиска собственно языковых аспектов изучения модальности (в отличие от логической модальности), а также на изучение специфики оформления этой категории в условиях конкретного языка с учетом его типологических особенностей. Во многих исследованиях подчёркивается условность противопоставления объективной и субъективной модальности.

По мнению А. М. Пешковского[12], категория модальности выражает только одно отношение — отношение говорящего к той связи, которая устанавливается им же между содержанием данного высказывания и действительностью, т. е. «отношение к отношению». При таком подходе модальность изучается как комплексная и многоаспектная категория, активно взаимодействующая с целой системой других функционально-семантических категорий языка и тесно связанная с категориями прагматического уровня. С этих позиций в категории модальности усматривают отражение сложных взаимодействий между четырьмя факторами коммуникации: говорящим, собеседником, содержанием высказывания и действительностью.

Швейцарский лингвист Шарль Балли[13], создавая свою теорию высказывания, говорил, что в высказывании можно выделить два элемента: основное содержание (диктум) и индивидуальную оценку излагаемых фактов (модус). Балли взял термины диктум (лат. dictum — слово, выражение) и модус (лат. modus — способ) в схоластике и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения.

Модальные слова

Модальные слова[14] – лексико-грамматический разряд слов, при помощи которых говорящий оценивает свое высказывание в целом или же отдельные его части с точки зрения их отношения к объективной действительности.

Не все грамматики признают модальные слова как особую часть речи; в большинстве случаев их причисляют к классу наречий. Модальные слова, как и наречия неизменяемы, но существуют существенные различия между наречиями и модальными словами. Прежде всего, они различаются с точки зрения содержания их значения. Модальные слова обозначают не признак действия, а оценку содержания синтаксического отношения со стороны говорящего. Эта оценка может быть модальной в собственном смысле слова, т.е. судить о реальности касающихся отношений (schwerlich, moglich, wahrscheinlich, gewil, sicher), или содержать эмоциональное отношение говорящего (leider, glucklicherweise). Согласно содержанию значения, модальные слова являются коммуникативно-грамматической категорией.

Во-вторых, они различаются с точки зрения их синтаксических функций: модальные слова относятся не к отдельному члену предложения, а ко всему предложению в целом.

По значению различают следующие группы модальных слов:

1) Собственно модальные слова, которые образуют две различные семантические группы:

a) модальные слова, усиливающие модальность действительности: sicher, bestimmt, zweifellos и др. Они сопровождают индикатив.

b) модальные слова, выражающие модальность недействительности. Они уточняют различные оттенки неуверенности и предположения: vielleicht, moglich и др. В случае, если они сопровождают индикатив, они являются "переключателем" модальности из разряда действительности в разряд недействительности. Если же они сопровождают конъюнктив, то они усиливают и разъясняют его значение. Третье наклонение, императив, может сопровождаться модальным словом unbedingt.

2) Модальные слова оценки: hoffentlich, leider, glucklicherweise и др. К модальным словам этой группы относятся также некоторые устойчивые выражения: zum Gluck, kein Wunder.

3) Модальные слова, выделяющие отдельные части высказывания, обосновывают, подводят итог, присоединяют или ограничивают: uberhaupt, folglich, eigentlich, ubrigens, jedenfalls, allerdings и др.

4) Модальные слова подтверждения (согласия) или отрицания: ja, jawohl, nein, keineswegs, doch. Ja и jawohl – синонимы. Jawohl усиливает согласие, это типичная форма для языка военных. Nein и keineswegs образуют также синонимический ряд. Nein – нейтральная форма отрицания – отрицательный ответ на позитивно поставленный вопрос. Keineswegs усиливает отрицание. Doch – положительный ответ на отрицательный вопрос [5, с. 209].

Таким образом, модальные слова оценивают содержание синтаксических отношений. В предложении могут выступать в качестве модальных наречий, обособленных частей предложения, предложений в целом (ответ на вопрос):

Vielleicht wird er noch kommen!

Ich willuberhaupt nicht, dass er kommt.

Gewi?, ich sage ihm die Wahrheit.

Kommst du mit? – Ja(nein, gewi?, vielleicht).

Модальные слова выражают:

a) логическую оценку высказывания, реальность сообщаемого: действительно, разумеется, безусловно, несомненно, конечно, бесспорно, очевидно, разумеется и др.

b) возможность, вероятность сообщаемого, предположение, сомнение в его достоверности: возможно, вероятно, наверное, видимо, видно, по-видимому, кажется, пожалуй и др.

Модальные слова лишены номинативной функции, они не являются членами предложения и грамматически не связаны со словами, составляющими предложение.

Синтаксические функции модальных слов:

· употребление в роли слова-предложения, чаще в диалогической речи. – Вы купите эту книгу? – Безусловно. (М. Горький)

· употребление в качестве вводного слова с модальным значением. – Вам до меня, конечно, нет никакого дела. (Л. Толстой)

Не включается в разряд модальных слов:

· Вводные слова, выражающие эмоциональное отношение к фактам действительности (к несчастью, к удовольствию, к сожалению, к несчастью, к удивлению, к огорчению, к прискорбию, к досаде).

· Слова со значением уточнения, пояснения, огорчения (в частности, впрочем, кстати).

· Слова, указывающие на связь мыслей, порядок их изложения, способ оформления, близкие по функции к союзам (во-первых, наконец, напротив, наоборот, однако, итак, значит, следовательно, словом, так сказать и др.).

Обычно все изменяемые слова становятся неизменяемыми при переходе в модальность. Так, прилагательные при переходе в наречие закрепляют форму: красиво, вероятно, обычно, удивительно и т.д.

Модальные слова употребляются как слова-предложения и обладают предикативными свойствами.

В большинстве случаев модальные слова выступают в роли вводных слов.

Модальные слова могут подчеркивать модальность сказуемого: они способствуют логическому его выделению и интонационно не обособляются.

Модальные слова в предложении синтаксически не связаны с остальными словами, они не примыкают к другим словам, не являются членами предложения.

Если модальные слова стоят в начале предложения, тогда они выражают модальность всего высказывания, если же в середине, то модальность последующей части высказывания.

Категория состояния и наречие легче становятся модальными словами и не меняют своих свойств.

Наши рекомендации