Способы связи в предложениях.
Существуют два вида связи между предложениями в структуру текста: цепная и параллельная.
При цепной связи предложения как бы "цепляются" друг за друга: каждое последующее предложение по смыслу является продолжением предыдущего.
Основные признаки цепной связи:
употребление синонимов;
употребление местоимений;
повторы;
вводные слова;
самостоятельное предложение может начинаться с сочинительного союза и т. д.
Пример текста с цепной связью:
Через минуту наша бричка тоже тронулась в путь. Точно она ехала назад, а не дальше, мы видели то же самое, что и до полудня. Холмы так же тонули в лиловой дали, и не было видно их конца. И все то же небо и грачи, уставшие от зноя. Воздух тоже изнывал от жары и тишины, отчего покорная природа цепенела в молчании (А. Чехов).
Цепной способ развития информации - структурное сцепление предложений; непрерывное движение мысли от одного предложения к другому осуществляется обычно через повтор выделяемого в предыдущем предложении слова (члена предложения) и развертывания его в последующем.
Основными средствами связи выступают:
1) лексические повторы:
2) местоименная замена:
3)синонимическая связь:
4) замена слова образным выражением:
При параллельной связи структурная соотнесенность предложений выражается в их параллельном отношении, т.е. предложения не развиваются одно из другого, а каждое последующее построено по типу предшествующего.
Основные средства выражения параллельной связи:
1) одинаковый порядок слов
2) однотипность грамматических форм выражения членов предложения
3) видовременная соотнесенность сказуемых.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Основная гипотеза диссертации - структурно-смысловые разновидности безлично-инфинитивных предложений представляют собой особые функционально-семантические типы простого предложения и обладают потенциалом текстообразования - находит подтверждение в следующих положениях исследования:
1. В рассматриваемых безлично-инфинитивных конструкциях различаются три структурно-смысловые разновидности: собственно-безлично-инфинитивные предложения; неполные безлично-инфинитивные предложения; несобственно-вопросительные безлично-инфинитивные предложения. Каждая из разновидностей выделяется с учетом специфики их структуры, семантики, функционирования.
2. Выделенные структурно-семантические разновидности безлично-инфинитивных предложений являются основным коммуникативно-речевым воплощением семантики невозможности действия.
3. Грамматическая структура анализируемых конструкций: инфинитив, безличная форма глагола-связки, отрицательное местоимение / наречие получают эксплицитное выражение только в собственно-безлично-инфинитивных предложениях, в неполных безлично-инфинитивных предложениях и несобственно-вопросительных безлично-инфинитивных предложениях имеет место непредставленность отдельных компонентов.
4. В презентации основного модального значения безлично-инфинитивных предложений наряду с грамматической формой глагола-связки важная роль отводится и семантике местоименного компонента, и характеру интонации, и наличию модальных частиц.
5. Семантическим своеобразием безлично-инфинитивных предложений является способность предиката передавать модальное значение не отдельной лексемой, а конструктивным способом.
6. Сфера функционирования структурно-семантических разновидностей безлично-инфинитивных предложений определяет возникновение оттенков предикатной модальности. Собственно-безлично-инфинитивным предложениям присуще значение нейтрального отрицания возможности / рациональности действия; неполным безлично-инфинитивным предложениям — значение констатации; несобственно-вопросительным безлично-инфинитивным предложениям — значение экспрессивного утверждения невозможности действия.
7. Активное использование безлично-инфинитивных предложений в тексте способствует созданию атмосферы безысходности, формирует эмотивное пространство произведения в целом. Периодическое повторение безлично-инфинитивных предложений позволяет рассматривать их как в качестве одного из средств структурной связи частей текста, так и одного из способов смысловой связи между его частями.
8. Текстообразующие функции безлично-инфинитивных предложений могут быть охарактеризованы двояко: безлично-инфинитивные конструкции, с одной стороны, стимулируют распространение предложения, с другой стороны, сами приращивают новую информацию, являясь средством связи между компонентами текста.
Исследования функционального аспекта этой категории служебных слов в романах Э.М. Ремарка позволяют говорить не только о широких функциональных возможностях этих единиц, их своеобразном использовании, но и об индивидуальном «почерке» писателя, воплотившемся в выработке новых приемов использования языковых средств, которые определили их строгий отбор и экспрессивное равновесие в тексте.
Как известно, «поведение» того или иного неизменяемого слова в составе предложения обусловлено, в свою очередь, поведением самого предложения в составе более сложного синтаксического целого. Задача писателя состоит в актуализации широкого комплекса вербализированных и невербализированных знаний об окружающем мире, включая определенную систему ценностей, к которой он и отсылает своих читателей. Именно в этом и кроется мастерство настоящего художника слова, который путем умелого создания организации синтаксических конструкций и их творческого оформления (в том числе и эмоционально-экспрессивными частицами) доставляет читателю огромное эстетическое удовольствие, раскрывает свой замысел и в мельчайших подробностях представляет объект изображения, поскольку вся его структура подчинена выражению дополнительной, экспрессивной объективации эмоций автора и его героев.
Ограниченный объем статьи не позволяет представить функциональный аспект всех эмоционально-экспрессивных частиц немецкого языка , поэтому в нашем исследовании на базе художественных текстов девяти романов Э.М. Ремарка лингвистическому анализу подвергаются лишь две наиболее частотные частицы doch и ja, роль которых в художественном тексте заключается не только в экспликации отношений коммуникативного плана, но и в формировании авторской модели действительности.
По нашим наблюдениям, процентный показатель ее присутствия в вопросительных конструкциях, по сравнению с повествовательными, значительно ниже и составляет 126 единиц, или 6,1% от общего корпуса примеров в текстах романов. Значительная дифференциация может быть обоснована тем, что вопросительные предложения, вследствие их целевой установки на извлечение информации, выступают как первый компонент сочетания реплик в диалоге. Наличие в художественном тексте вопросительных предложений обусловлено необходимостью привлечения внимания читателя, пробуждения его интереса и побуждения к размышлению над представленной информацией, а также создания атмосферы непринужденного общения с адресатом, что, несомненно, должно положительно отразиться на перлокутивном результате.
Литература.
1. Алтабаева, Е.В. Категория оптативности в современном русском языке. -М., 2002.
2. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотека и информатика. ВИНИТИ. М., 1986. Вып.28.
3. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974.
4.Сайт/ http://referatikz.ru/load/aza_sha_referattar/russkij_jazyk/rol_predlozhenija_v_tekste_progressija_teksta/28-1-0-2491