Об общих принципах и правилах конкуренции
I. Общие положения
1. Настоящий Протокол разработан в соответствии с
разделом XVIII Договора о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор) и определяет особенности его применения, штрафные санкции
за нарушение общих правил конкуренции на трансграничных рынках на территориях двух и более государств-членов (далее – трансграничный рынок), порядок осуществления Комиссией контроля за соблюдением общих правил конкуренции на трансграничных рынках (включая взаимодействие с уполномоченными органами государств-членов), взаимодействия уполномоченных органов государств-членов между собой при осуществлении контроля за соблюдением конкурентного (антимонопольного) законодательства, а также введения государственного ценового регулирования и оспаривания решений государств-членов о его введении.
2. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, а также для целей раздела XVIII Договора, означают следующее:
1) «вертикальное» соглашение» – соглашение между хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), один из которых приобретает товар или является его потенциальным приобретателем,
а другой предоставляет товар или является его потенциальным продавцом;
2) «взаимозаменяемые товары» – товары, которые могут быть сравнимы по их функциональному назначению, применению, качественным и техническим характеристикам, цене и другим параметрам таким образом, что приобретатель действительно заменяет или готов заменить один товар другим при потреблении (в том числе при потреблении в производственных целях);
3) «государственное ценовое регулирование» – установление органами государственной власти и органами местного самоуправления государств-членов цен (тарифов), надбавок к ценам (тарифам), максимальных или минимальных цен (тарифов), максимальных или минимальных надбавок к ценам (тарифам) в порядке, установленном законодательством государств-членов;
4) «государственные или муниципальные преференции» – предоставление органами исполнительной власти, органами местного самоуправления государств-членов, иными осуществляющими функции указанных органов органами или организациями отдельным хозяйствующим субъектам (субъектам рынка) преимущества, которое обеспечивает им более выгодные условия деятельности, путем передачи государственного или муниципального имущества, иных объектов гражданских прав либо путем предоставления имущественных льгот, государственных или муниципальных гарантий;
5) «группа лиц» – совокупность физических лиц и (или) юридических лиц, соответствующих одному или нескольким из следующих признаков:
хозяйственное общество (товарищество, хозяйственное партнерство) и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо имеет в силу своего участия в этом хозяйственном обществе (товариществе, хозяйственном партнерстве) либо в соответствии с полномочиями, полученными, в том числе на основании письменного соглашения, от других лиц, более чем 50 процентов общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном (складочном) капитале этого хозяйственного общества (товарищества, хозяйственного партнерства);
хозяйствующий субъект (субъект рынка) и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо осуществляют функции единоличного исполнительного органа этого хозяйствующего субъекта (субъекта рынка);
хозяйствующий субъект (субъект рынка) и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо на основании учредительных документов этого хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) или заключенного с этим хозяйствующим субъектом (субъектом рынка) договора (соглашения) вправе давать этому хозяйствующему субъекту (субъекту рынка) обязательные для исполнения указания;
хозяйствующие субъекты (субъекты рынка), в которых более чем 50 процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа и (или) совета директоров (наблюдательного совета, совета фонда) составляют одни и те же физические лица;
физическое лицо, его супруг, родители (в том числе усыновители), дети (в том числе усыновленные), братья и сестры;
лица, каждое из которых по какому-либо из указанных в абзацах втором – шестом настоящего подпункта оснований входит в группу с одним и тем же лицом, а также другие лица, входящие с любым из таких лиц в группу по какому-либо из указанных в абзацах втором – шестом настоящего пункта оснований;
хозяйственное общество (товарищество, хозяйственное партнерство), физические лица и (или) юридические лица, которые по какому-либо из указанных в абзацах втором – седьмом настоящего подпункта признаков входят в одну группу лиц, если такие лица в силу своего совместного участия в этом хозяйственном обществе (товариществе, хозяйственном партнерстве) или в соответствии с полномочиями, полученными от других лиц, имеют более чем
50 процентов общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном (складочном) капитале этого хозяйственного общества (товарищества, хозяйственного партнерства).
Группа лиц рассматривается как единый хозяйствующий субъект (субъект рынка), и положения раздела XVIII Договора и настоящего Протокола, относящиеся к хозяйствующим субъектам (субъектам рынка), распространяются на группу лиц, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Протоколом.
В законодательстве государств-членов в целях реализации конкурентной (антимонопольной) политики на территориях
государств-членов определение понятия «группа лиц» может быть конкретизировано, в том числе в части размеров распоряжения (участия) акциями (долями) одного лица в уставном (складочном) капитале другого лица, при которых такое распоряжение (участие) признается группой лиц;
6) «дискриминационные условия» – условия доступа на товарный рынок, условия производства, обмена, потребления, приобретения, продажи, иной передачи товара, при которых хозяйствующий субъект (субъект рынка) или несколько хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) поставлены в неравное положение по сравнению с другим хозяйствующим субъектом (субъектом рынка) или другими хозяйствующими субъектами (субъектами рынка) с учетом условий, ограничений и особенностей, предусмотренных Договором и (или) другими международными договорами государств-членов;
7) «доминирующее положение» – положение хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) (группы лиц) либо нескольких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) (групп лиц) на рынке определенного товара, дающее такому хозяйствующему субъекту (субъекту рынка) (группе лиц) либо таким хозяйствующим субъектам (субъектам рынка) (группам лиц) возможность оказывать решающее влияние на общие условия обращения товара на соответствующем товарном рынке, и (или) устранять с этого товарного рынка других хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), и (или) затруднять доступ на этот товарный рынок другим хозяйствующим субъектам (субъектам рынка);
8) «конкуренция» – состязательность хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), при которой самостоятельными действиями каждого из них исключается или ограничивается возможность каждого из них в одностороннем порядке воздействовать на общие условия обращения товаров на соответствующем товарном рынке;
9) «конфиденциальная информация» – все виды информации, защищаемые нормативными правовыми актами государств-членов, за исключением информации, относящейся в соответствии с законодательством государств-членов к государственной тайне (государственным секретам);
10) «координация экономической деятельности» – согласование действий хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) третьим лицом, не входящим в одну группу лиц ни с одним из таких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) и не осуществляющим деятельности на том товарном рынке (товарных рынках), на котором осуществляется согласование действий хозяйствующих субъектов (субъектов рынка);
11) «косвенный контроль» – возможность юридического лица или физического лица определять решения, принимаемые юридическим лицом, через юридическое лицо или несколько юридических лиц, между которыми существует прямой контроль;
12) «монопольно высокая цена» – цена, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом (субъектом рынка), если эта цена превышает сумму необходимых для производства и реализации такого товара расходов и прибыли и цену, которая сформировалась в условиях конкуренции на товарном рынке, сопоставимом по составу покупателей или продавцов товара, условиям обращения товара, условиям доступа на товарный рынок, государственному регулированию, включая налогообложение и таможенно-тарифное регулирование (далее – сопоставимый товарный рынок), при наличии такого рынка на территории Союзаили за ее пределами. Не может быть признана монопольно высокой цена, установленная субъектом естественной монополии в пределах тарифа на такой товар, определенного в соответствии с законодательством государств-членов;
13) «монопольно низкая цена» – цена, установленная занимающим доминирующее положение хозяйствующим субъектом (субъектом рынка), если эта цена ниже суммы фактических или необходимых для производства и реализации такого товара расходов и прибыли и ниже цены, которая сформировалась в условиях конкуренции на сопоставимом товарном рынке, при наличии такого рынка на территории Союза или за ее пределами;
14) «недобросовестная конкуренция» – любые направленные на приобретение преимуществ в предпринимательской деятельности действия хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) (группы лиц) или нескольких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) (групп лиц), которые противоречат законодательству государств-членов, обычаям делового оборота, требованиям добропорядочности, разумности и справедливости и причинили или могут причинить ущерб другим хозяйствующим субъектам (субъектам рынка) – конкурентам либо нанесли или могут нанести вред их деловой репутации;
15) «признаки ограничения конкуренции» – сокращение числа хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), не входящих в одну группу лиц, на товарном рынке, рост или снижение цены товара, не связанные с соответствующими изменениями иных общих условий обращения товара на товарном рынке, отказ хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), не входящих в одну группу лиц, от самостоятельных действий на товарном рынке, определение общих условий обращения товара на товарном рынке соглашением между хозяйствующими субъектами (субъектами рынка) или в соответствии с обязательными для исполнения ими указаниями иного лица либо в результате согласования хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), не входящими в одну группу лиц, своих действий на товарном рынке, а также иные обстоятельства, создающие возможность для хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) или нескольких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) в одностороннем порядке воздействовать на общие условия обращения товара на товарном рынке;
16) «прямой контроль» – возможность юридического лица или физического лица определять решения, принимаемые юридическим лицом, посредством одного или нескольких следующих действий:
осуществление функций его исполнительного органа;
получение права определять условия ведения предпринимательской деятельности юридического лица;
распоряжение более чем 50 процентами общего количества голосов, приходящихся на акции (доли), составляющие уставный (складочный) капитал юридического лица;
17) «соглашение» – договоренность в письменной форме, содержащаяся в документе или нескольких документах, а также договоренность в устной форме;
18) «товар» – объект гражданских прав (в том числе работа, услуга, включая финансовую услугу), предназначенный для продажи, обмена или иного введения в оборот;
19) «товарный рынок» – сфера обращения товара, который не может быть заменен другим товаром, или взаимозаменяемых товаров, в границах которой (в том числе географической), исходя из экономической, технической или иной возможности либо целесообразности, приобретатель может приобрести товар, и такая возможность либо целесообразность отсутствует за ее пределами;
20) «хозяйствующий субъект (субъект рынка)» – коммерческая организация, некоммерческая организация, осуществляющая деятельность, приносящую ей доход, индивидуальный предприниматель, а также физическое лицо, чья профессиональная приносящая доход деятельность в соответствии с законодательством государств-членов подлежит государственной регистрации и (или) лицензированию;
21) «экономическая концентрация» – сделки, иные действия, осуществление которых оказывает или может оказать влияние на состояние конкуренции.
3. Доминирующее положение хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) устанавливается исходя из анализа следующих обстоятельств:
1) доля хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) и ее соотношение с долями конкурентов и покупателей;
2) возможность хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) в одностороннем порядке определять уровень цены товара и оказывать решающее влияние на общие условия обращения товара на соответствующем товарном рынке;
3) наличие экономических, технологических, административных или иных ограничений для доступа на товарный рынок;
4) период существования возможности хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) оказывать решающее влияние на общие условия обращения товара на товарном рынке.
4. Законодательством государств-членов могут быть установлены иные (дополнительные) условия признания доминирующего положения хозяйствующего субъекта (субъекта рынка).
Доминирующее положение хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) на трансграничном рынке устанавливается Комиссией в соответствии с методикой оценки состояния конкуренции на трансграничном рынке, утверждаемой Комиссией.
II. Допустимость соглашений и изъятия
5. Соглашения, предусмотренные пунктами 4 и 5 статьи 76 Договора, а также соглашения хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) о совместной деятельности, которые могут привести к последствиям, указанным в пункте 3 статьи 76 Договора, могут быть признаны допустимыми, если они не накладывают на хозяйствующие субъекты (субъекты рынка) ограничения, не являющиеся необходимыми для достижения целей этих соглашений, и не создают возможность для устранения конкуренции на соответствующем товарном рынке и если хозяйствующие субъекты (субъекты рынка) докажут, что такие соглашения имеют или могут иметь своим результатом:
1) совершенствование производства (реализации) товаров или стимулирование технического (экономического) прогресса либо повышение конкурентоспособности товаров производства
государств-членов на мировом товарном рынке;
2) получение потребителями соразмерной части преимуществ (выгод), которые приобретаются соответствующими лицами от совершения таких действий.
6. Допускаются «вертикальные» соглашения, если:
1) такие соглашения являются договорами коммерческой концессии;
2) доля каждого хозяйствующего субъекта (субъекта рынка), являющегося участником такого соглашения, на товарном рынке товара, являющегося предметом «вертикального» соглашения, не превышает 20 процентов.
7. Положения пунктов 3 – 6 статьи 76 Договора не распространяются на соглашения между хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), входящими в одну группу лиц, если одним из таких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) в отношении другого хозяйствующего субъекта (субъекта рынка) установлен прямой или косвенный контроль либо если такие хозяйствующие субъекты (субъекты рынка) находятся под прямым или косвенным контролем одного лица, за исключением соглашений между хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), осуществляющими виды деятельности, одновременное выполнение которых одним хозяйствующим субъектом (субъектом рынка) не допускается в соответствии с законодательством государств-членов.
III. Контроль за соблюдением общих правил конкуренции
8. Пресечение нарушений хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), а также физическими лицами и некоммерческими организациями государств-членов, не являющимися хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), общих правил конкуренции, установленных статьей 76 Договора, на территориях государств-членов осуществляется уполномоченными органами государств-членов.
9. Пресечение нарушений хозяйствующими субъектами (субъектами рынка) государств-членов, а также физическими лицами и некоммерческими организациями государств-членов, не являющимися хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), общих правил конкуренции, установленных статьей 76 Договора, осуществляется Комиссией, если такие нарушения оказывают или могут оказать негативное влияние на конкуренцию на трансграничных рынках, за исключением нарушений, оказывающих негативное влияние на конкуренцию на трансграничных финансовых рынках, пресечение которых осуществляется в соответствии с законодательством государств-членов.
10. Комиссия:
1) рассматривает заявления (материалы) о наличии признаков нарушения общих правил конкуренции, установленных статьей 76 Договора, которое оказывает или может оказать негативное влияние на конкуренцию на трансграничных рынках, а также проводит необходимые расследования;
2) возбуждает и рассматривает дела о нарушении общих правил конкуренции, установленных статьей 76 Договора, которое оказывает или может оказать негативное влияние на конкуренцию на трансграничных рынках, на основании обращений уполномоченных органов государств-членов, хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) государств-членов, органов власти государств-членов, физических лиц или по собственной инициативе;
3) выносит определения, принимает обязательные для исполнения хозяйствующими субъектами (субъектами рынка) государств-членов решения, в том числе о применении штрафных санкций к хозяйствующим субъектам (субъектам рынка) государств-членов, в случаях, предусмотренных разделом XVIII Договора и настоящим Протоколом, о совершении действий, направленных на прекращение нарушения общих правил конкуренции, устранение последствий их нарушения, обеспечение конкуренции, о недопущении действий, которые могут являться препятствием для возникновения конкуренции и (или) могут привести к ограничению, устранению конкуренции на трансграничном рынке и нарушению общих правил конкуренции в случаях, предусмотренных разделом XVIII Договора и настоящим Протоколом;
4) запрашивает и получает информацию от органов государственной власти, органов местного самоуправления, иных осуществляющих их функции органов или организаций государств-членов, юридических лиц и физических лиц, в том числе конфиденциальную информацию, необходимую для осуществления полномочий по контролю за соблюдением общих правил конкуренции на трансграничных рынках;
5) направляет ежегодно, не позднее 1 июня, в Высший совет годовой отчет о состоянии конкуренции на трансграничных рынках и мерах, принимаемых по пресечению нарушений общих правил конкуренции на них, и размещает одобренный отчет на официальном сайте Союза в сети Интернет;
6) размещает решения по рассмотренным делам о нарушении общих правил конкуренции на официальном сайте Союза в сети Интернет;
7) осуществляет иные полномочия, необходимые для реализации положений раздела XVIII Договора и настоящего Протокола.
11. Порядок рассмотрения заявлений (материалов) о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках, порядок проведения расследования нарушений общих правил конкуренции на трансграничных рынках, а также порядок рассмотрения дел о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках утверждаются Комиссией. Результаты анализа состояния конкуренции, проведенного Комиссией для целей рассмотрения дела о нарушении общих правил конкуренции, подлежат включению в решение Комиссии, принимаемое по результатам рассмотрения дела, за исключением конфиденциальной информации.
Также для целей осуществления полномочий по контролю за соблюдением общих правил конкуренции на трансграничных рынках, необходимых для реализации положений раздела XVIII Договора и настоящего Протокола, Комиссия утверждает:
методику оценки состояния конкуренции;
методику определения монопольно высоких (низких) цен;
методику расчета и порядок наложения штрафов;
особенности применения общих правил конкуренции в различных отраслях экономики (при необходимости);
порядок взаимодействия (в том числе информационного) Комиссии и уполномоченных органов государств-членов.
12. Для обеспечения проведения расследований и подготовки материалов дел о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках, установленных статьей 76 Договора, в Комиссии действует соответствующее структурное подразделение (далее – уполномоченное структурное подразделение Комиссии).
13. Уполномоченное структурное подразделение Комиссии при рассмотрении заявлений (материалов) о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках, проведении расследований нарушений общих правил конкуренции на трансграничных рынках, рассмотрении дел о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках запрашивает необходимую для рассмотрения заявления (материалов), проведения расследования, рассмотрения дела информацию у органов государственной власти, органов местного самоуправления, иных осуществляющих их функции органов или организаций государств-членов, юридических и физических лиц.
Хозяйствующие субъекты (субъекты рынка), некоммерческие организации, органы государственной власти, органы местного самоуправления, иные осуществляющие их функции органы или организации (их должностные лица) государств-членов, физические лица обязаны представлять в Комиссию по ее запросу в установленные сроки необходимые Комиссии в соответствии с возложенными на нее полномочиями информацию, документы, сведения, пояснения.
14. Решения Комиссии о наложении штрафа, решения Комиссии, обязывающие нарушителя совершать определенные действия, являются исполнительными документами и подлежат исполнению органами принудительного исполнения судебных актов, актов других органов и должностных лиц государства-члена, на территории которого зарегистрированы совершившие правонарушение хозяйствующий субъект (субъект рынка), некоммерческая организация, не являющаяся хозяйствующим субъектом (субъектом рынка), или на территории которого постоянно или временно проживает совершившее правонарушение физическое лицо.
Акты, действия (бездействие) Комиссии в сфере конкуренции оспариваются в Суде Союза в порядке, предусмотренном Статутом Суда Союза (приложение № 2 к Договору) с учетом положений настоящего Протокола.
В случае принятия Судом Союза заявления об обжаловании решения Комиссии по делу о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках к производству действие решения Комиссии приостанавливается до дня вступления решения Суда Союза в законную силу.
Суд Союза принимает к рассмотрению заявление об обжаловании решения Комиссии по делу о нарушении общих правил конкуренции на трансграничных рынках без предварительного обращения заявителя в Комиссию для урегулирования вопроса в досудебном порядке.
15. Акты, действия (бездействие) уполномоченных органов
государств-членов оспариваются в судебных органах
государств-членов в соответствии с процессуальным законодательством государств-членов.
IV. Штрафные санкции за нарушение общих правил
конкуренции на трансграничных рынках, налагаемые Комиссией
16. Комиссия в соответствии с методикой расчета и порядком наложения штрафов, утверждаемыми Комиссией, налагает штрафы за нарушения общих правил конкуренции на трансграничных рынках, предусмотренные статьей 76 Договора, а также за непредставление либо несвоевременное представление в Комиссию по ее требованию сведений (информации) или за представление в Комиссию заведомо недостоверных сведений (информации) в следующих размерах:
1) недобросовестная конкуренция, недопустимая в соответствии с пунктом 2 статьи 76 Договора, влечет наложение штрафа на должностных лиц и индивидуальных предпринимателей в размере
от 20 000 до 110 000 российских рублей, на юридических лиц –
в размере от 100 000 до 1 000 000 российских рублей;
2) заключение хозяйствующим субъектом (субъектом рынка) соглашения, недопустимого в соответствии с пунктами 3 – 5
статьи 76 Договора, а равно участие в нем влечет наложение штрафа на должностных лиц и индивидуальных предпринимателей в размере
от 20 000 до 150 000 российских рублей, на юридических лиц – в размере от одной сотой до пятнадцати сотых размера суммы выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, либо суммы расходов правонарушителя на приобретение товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, но не более одной пятидесятой совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг) и не менее 100 000 российских рублей, а в случае если сумма выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, превышает 75 процентов совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг), – в размере от трех тысячных до трех сотых размера суммы выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, либо размера суммы расходов правонарушителя на приобретение товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, но не более одной пятидесятой совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг) и не менее 100 000 российских рублей;
3) координация экономической деятельности хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), недопустимая в соответствии с пунктом 6 статьи 76 Договора, влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 20 000 до 75 000 российских рублей, должностных лиц и индивидуальных предпринимателей – в размере от 20 000 до 150 000 российских рублей, на юридических лиц – в размере от 200 000 до 5 000 000 российских рублей;
4) совершение занимающим доминирующее положение на товарном рынке хозяйствующим субъектом (субъектом рынка) действий, признаваемых злоупотреблением доминирующим положением и недопустимых в соответствии с пунктом 1 статьи 76 Договора, влечет наложение штрафа на должностных лиц и индивидуальных предпринимателей в размере от 20 000 до 150 000 российских рублей, на юридических лиц – в размере от одной сотой до пятнадцати сотых размера суммы выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, либо суммы расходов правонарушителя на приобретение товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, но не более одной пятидесятой совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг) и не менее 100 000 российских рублей, а в случае если сумма выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, превышает 75 процентов совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг), – в размере от трех тысячных до трех сотых размера суммы выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, либо размера суммы расходов правонарушителя на приобретение товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение, но не более одной пятидесятой совокупного размера суммы выручки правонарушителя от реализации всех товаров (работ, услуг) и не менее 100 000 российских рублей;
5) непредставление или несвоевременное представление в Комиссию сведений (информации), предусмотренных разделом XVIII Договора и настоящим Протоколом, в том числе непредставление сведений (информации) по требованию Комиссии, а равно представление в Комиссию заведомо недостоверных сведений (информации) влечет наложение штрафа на физических лиц в размере от 10 000 до 15 000 российских рублей, на должностных лиц и индивидуальных предпринимателей – в размере от 10 000 до 60 000 российских рублей, на юридических лиц – в размере от 150 000 до 1 000 000 российских рублей.
Под должностным лицом в настоящем Протоколе понимаются выполняющие организационно-распорядительные или административно-хозяйственные функции руководители и работники хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), некоммерческих организаций, не являющихся хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), руководители организаций, осуществляющих полномочия единоличных исполнительных органов хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), некоммерческих организаций, не являющихся хозяйствующими субъектами (субъектами рынка). Для целей настоящего Протокола за нарушения общих правил конкуренции на трансграничных рынках физические лица, профессиональная приносящая доход деятельность которых в соответствии с законодательством государств-членов подлежит государственной регистрации и (или) лицензированию, несут ответственность как должностные лица.
17. Штрафы, предусмотренные подпунктами 1 – 5 пункта 16 настоящего Протокола, подлежат перечислению в бюджет того государства-члена, на территории которого зарегистрировано совершившее правонарушение юридическое лицо либо на территории которого постоянно или временно проживает совершившее правонарушение физическое лицо.
18. Штрафы, предусмотренные пунктом 16 настоящего Протокола, выплачиваются хозяйствующим субъектом (субъектом рынка), физическим лицом или некоммерческой организацией, не являющейся хозяйствующим субъектом (субъектом рынка), в национальной валюте того государства-члена, на территории которого зарегистрирован хозяйствующий субъект (субъект рынка), некоммерческая организация, постоянно или временно проживает физическое лицо, нарушившие общие правила конкуренции, предусмотренные настоящим Протоколом, по курсу, установленному национальным (центральным) банком указанного государства-члена на день принятия Комиссией решения о наложении штрафа.
19. Лицо (группа лиц), добровольно заявившее в Комиссию о заключении им соглашения, недопустимого в соответствии со
статьей 76 Договора, освобождается от ответственности за правонарушения, предусмотренные подпунктом 2 пункта 16 настоящего Протокола, при выполнении в совокупности следующих условий:
на момент обращения лица с заявлением Комиссия не располагала сведениями и документами о совершенном правонарушении;
лицо отказалось от участия или дальнейшего участия в соглашении, недопустимом в соответствии со статьей 76 Договора;
представленные сведения и документы являются достаточными для установления события правонарушения.
Освобождению от ответственности подлежит лицо, первым выполнившее все условия, предусмотренные настоящим пунктом.
20. Не подлежит рассмотрению заявление, поданное одновременно от имени нескольких лиц, заключивших соглашение, недопустимое в соответствии со статьей 76 Договора.
21. Размеры штрафов за нарушение общих правил конкуренции на трансграничных рынках, установленные в настоящем разделе, могут быть изменены решением Высшего совета, за исключением штрафов, налагаемых на юридических лиц и исчисляемых исходя из суммы выручки правонарушителя от реализации товара (работы, услуг) или суммы расходов правонарушителя на приобретение товара (работы, услуги), на рынке которого совершено правонарушение.
V. Взаимодействие уполномоченных органов государств-членов
22. Взаимодействие уполномоченных органов государств-членов в целях реализации раздела XVIII Договора и настоящего Протокола осуществляется в рамках правоприменительной деятельности путем направления уведомлений, запросов о предоставлении информации, запросов и поручений о проведении отдельных процессуальных действий, обмена информацией, координации правоприменительной деятельности государств-членов, а также осуществления правоприменительной деятельности по запросу одного из государств-членов.
Указанное взаимодействие осуществляется центральными аппаратами уполномоченных органов государств-членов.
23. Уполномоченный орган государства-члена уведомляет уполномоченный орган другого государства-члена в случае, если ему станет известно, что его правоприменительная деятельность может затронуть интересы другого государства-члена в сфере защиты конкуренции.
24. Под правоприменительной деятельностью, которая может затронуть интересы другого государства-члена в сфере защиты конкуренции, в настоящем Протоколе понимается деятельность уполномоченных органов государств-членов:
1) имеющая отношение к правоприменительной деятельности другого государства-члена;
2) касающаяся антиконкурентных действий (за исключением сделок по слиянию или приобретению и совершения иных действий), осуществляемых в том числе на территории другого государства-члена;
3) касающаяся сделок (иных действий), в которых одна из сторон сделки или лицо, контролирующее одну или более сторон сделки или иным образом определяющее условия ведения ими предпринимательской деятельности, является лицом, зарегистрированным или учрежденным в соответствии с законодательством другого государства-члена;
4) связанная с применением мер принудительного воздействия, которые требуют осуществления или запрещают какие-либо действия на территории другого государства-члена в рамках обеспечения соблюдения конкурентного (антимонопольного) законодательства.
25. Уведомления о сделках (иных действиях) направляются:
1) не позднее даты принятия уполномоченным органом уведомляющего государства-члена решения о продлении срока рассмотрения сделки;
2) в случаях, когда решение по сделке принимается без продления срока ее рассмотрения, – не позднее даты принятия решения по сделке в разумный срок, позволяющий уведомляемому государству-члену выразить свое мнение по сделке.
26. С целью обеспечения возможности принятия во внимание мнения другого государства-члена уведомления по вопросам, указанным в подпунктах 1, 2 и 4 пункта 24 настоящего Протокола, направляются этому государству-члену на стадии рассмотрения дела при обнаружении обстоятельств, о которых необходимо уведомлять другое государство-член, с соблюдением разумных сроков, дающих возможность уведомляемому государству-члену высказать свое мнение, но в любом случае до принятия решения по делу или заключения мирового соглашения.
27. Уведомление направляется в письменной форме и должно содержать информацию, достаточную для того, чтобы дать возможность уведомляемому государству-члену провести предварительный анализ последствий правоприменительной деятельности уведомляющего государства-члена, затрагивающей интересы уведомляемого государства-члена.
28. Уполномоченные органы государств-членов вправе направлять запросы о предоставлении информации и документов, а также поручения о проведении отдельных процессуальных действий.
29. Запрос о предоставлении информации и документов, поручение о проведении отдельных процессуальных действий оформляются в письменной форме на бланке уполномоченного органа государства-члена и должны содержать:
1) номер соответствующего дела (при наличии), по которому запрашивается информация, подробное описание правонарушения и иных относящихся к нему фактов, юридическую квалификацию деяния в соответствии с законодательством запрашивающего
государства-члена с приложением текста применяемого закона;