Защита прав и интересов детей в МЧП
Международное усыновление.
Под международным усыновлением в основном понимаются ситуации, когда иностранцы, а также граждане Республики Беларусь, постоянно проживающие за границей усыновляют ребенка-гражданина Республики Беларусь. Особое правовое регулирование предусмотрено в силу того, что ребенок выбывает на постоянное место жительства в государство усыновителей и отечественное государство лишается возможности осуществлять полный контроль за дальнейшей судьбой ребенка. Большинство нормативных предписаний посвящены регулированию именно этих проблем. Есть также отдельное регулирование по таким вопросам, как:
- усыновление детей-граждан иностранных государств, проживающих на территории Республики Беларусь,
- усыновление детей-граждан Республики Беларусь, находящихся за границей,
Основными национально-правовыми источниками регулирования в Республике Беларусь являются:
- ст. 233 КоБС "Международное усыновление",
- пар. 10 "Особенности рассмотрения дел об усыновлении (удочерении) ребенка" главы 30 "Особое производство" ГПК (соответствующие изменения были внесены в ГПК в 2000 г.),
- Положение о порядке усыновления (удочерения) детей и установления опеки, попечительства над ними иностранными гражданами, лицами без гражданства и гражданами Республики Беларусь, постоянно проживающими на территории иностранного государства (далее Положение), утвержденное постановлением Совета Министров от 28 октября 1999 г.
КоБС и ГПК предусматривают в настоящий момент международное усыновление по суду. Ранее эти вопросы решались в административном порядке. Вместе с тем, участие компетентных государственных органов в процессе международного усыновления очень велико. Причем не только органов Республики Беларусь, но и иностранных государств (государства гражданства усыновителей или постоянного места жительства).
Ситуация международного усыновления | Усыновление на территории РБ иностранными гражданами или лицами без гражданства, постоянно проживающими на территории иностранного государства, а также гражданами РБ, постоянно проживающими за границей, ребенка, являющегося гражданином РБ | Усыновление в РБ гражданами РБ, иностранными гражданами или лицами без гражданства ребенка, являющегося иностранным гражданином и проживающего на территории РБ | Усыновление ребенка, являющегося гражданином РБ и проживающего за пределами РБ, а также ребенка, находящегося за пределами Республики Беларусь в связи с лечением или другими экстремальными жизненными ситуациями, проживающего у родственников | Усыновление на территории РБ иностранными гражданами или лицами без гражданства, состоящими в браке с гражданами РБ, детей, являющихся гражданами РБ и проживающих на территории РБ |
Согласие или разрешение госорганов | Требуется согласие на усыновление Министерства образования РБ и компетентного органа государства, гражданами которого являются усыновители, а для лиц без гражданства и граждан РБ, постоянно проживающих на территории иностранного государства, - компетентного органа государства, на территории которого они постоянно проживают | Требуется согласие компетентного органа государства, гражданином которого является ребенок. | Необходимо разрешение на усыновление Министерства образования РБ | Необходимо разрешение на усыновление компетентного органа страны проживания усыновителя |
Кроме того, на всех стадиях процесса международного усыновления компетентные органы играют решающую роль.
Законодательством строго регламентирован перечень организаций, в компетенцию которых входит выявление и устройство детей, оставшихся без попечения родителей, а также лиц, желающих усыновить ребенка. В Республике Беларусь это органы опеки и попечительства и Национальный центр усыновления при Министерстве образования. Усыновление детей-граждан Республики Беларусь иностранцами допускается только, если не представилось возможным передать их на усыновление гражданам Республики Беларусь либо на усыновление их родственникам независимо от гражданства и места жительства этих родственников. Дети могут быть переданы на международное усыновление по истечении шести месяцев со дня постановки этих детей на централизованный учет.
Заявление в суд об усыновлении иностранные граждане подают через Национальный центр усыновления. Согласно ст. 393-1 ГПКграждане Республики Беларусь, постоянно проживающие на территории иностранного государства, иностранные граждане и лица без гражданства, желающие усыновить ребенка, подают заявление об усыновлении в областной суд по месту жительства (нахождения) усыновляемого ребенка, а в городе Минске в Минский городской суд. Национальный центр усыновления, который получает заявление, обязан в пятнадцатидневный срок направить его в компетентный суд. В пакет документов, прилагаемых к заявлению, входит документ, подтверждающийнахождение усыновляемого ребенка на централизованном учете в республиканском банке данных об усыновлении (удочерении) детей, оставшихся без попечения родителей, и невозможность его передачи на усыновление гражданам Республики Беларусь либо родственникам. Подтверждением этого может являться справка Национального центра усыновления с указанием конкретных усыновителей, отказавшихся от предложенного ребенка. На практике требования о представлении многочисленных документов вызывают вопросы. Помимо того, что их число довольно велико, помимо того, что большинство из них требует легализацию и перевод, особое внимание следует уделять тому, что срок действия некоторых документов по п. 6 Положения составляет один год. Имеются в виду заявление о намерении усыновить ребенка, медицинские заключения о состоянии здоровья кандидатов в усыновители и документы об их доходах за год, предшествующий усыновлению.
При подготовке дела к судебному разбирательству суд выносит определение о предоставлении органами опеки и попечительства по месту жительства усыновляемого ребенка заключения об обоснованности и о соответствии усыновления интересам ребенка. В заключении должны быть указаны сведения о личном общении усыновителя с усыновляемым ребенком (ст. 393-3 ГПК).
В законе установлен срок рассмотрение заявления. По ст. 393-4 ГПК он составляетпятнадцать дней. В этот срок суд должен принят решение об удовлетворении или об отказе в удовлетворении заявления об усыновлении.
При рассмотрении дел об усыновлении (в том числе и международном) участие в судебном заседании самих усыновителей обязательно. Данное условие предусмотрено ч. 2 ст. 122 КоБС. При этом, согласно положениям ч. 3 ст. 124 КоБС, обязательное личное участие лиц, желающих усыновить ребенка, не лишает их права иметь одновременно своего представителя. В связи с этим, на практике иногда возникают проблемы. Так, Гродненский областной суд отклонил ходатайство усыновителя-гражданина Канады, о допуске в судебное заседание представителя жены по ее доверенности и признал обязательной явку усыновительницы в суд лично.
На основании решения суда усыновление ребенка подлежит обязательной регистрации в органе, регистрирующем акты гражданского состояния. На основе записи акта об усыновлении вносятся соответствующие изменения в запись акта о рождении ребенка; усыновителям выдается свидетельство об усыновлении, а также новое свидетельство о рождении усыновленного ребенка (п. 16 Положения). Ребенок может сохранить гражданство Республики Беларусь. По крайней мере, какое-то время после усыновления он еще является таковым. Оформление выезда усыновленного ребенка за пределы Республики Беларусь производится с обязательной выдачей ему паспорта гражданина Республики Беларусь, если усыновленный ребенок является гражданином Республики Беларусь. Свидетельства об усыновлении и рождении усыновленного ребенка легализуются в МИД.
Жесткость национальных процедур международного усыновления не являются единственными основами обеспечения прав усыновляемых детей. Важным моментом является международное сотрудничество задействованных государств и контроль за судьбой ребенка в новой семье.
Согласно п. 26 ПоложенияНациональный центр усыновления в двухнедельный срок после вступления в силу решения об усыновлении ребенка направляет соответствующую информацию в МИД для передачи ее загранучреждению РБ и компетентному органу государства гражданства или жительства усыновителей. Фактически данные процедуры возможны в соответствии с согласованной процедурой усыновления между Министерством образования и иностранными государствами.
Эти вопросы являются предметом регулирования Конвенции по защите детей и сотрудничеству в отношении международного усыновления, принятой на Семнадцатой сессии Гаагской конференции в 1993 году (далее Конвенция 1993 г.).
Согласно ст. 1 государства-участники учредили особую систему сотрудничества для обеспечения интересов и прав ребенка, предотвращения похищений, продажи и торговли детьми. Каждое государство-участник назначают центральный орган для выполнения обязанностей, которые налагаются конвенцией. Согласно указу Президента Республики Беларусь от 2 мая 2003 г. в качестве такового был определенНациональный центр усыновления Министерства образования. Сотрудничество между центральными органами государств-участников предполагает очень тесное сотрудничество, обмен информацией и осуществление мер для предотвращения извлечения финансовой или другой прибыли в связи с усыновлением и для неприменения любой практики, противоречащей целям Конвенции 1993 г. По ст. 9 центральные органы, непосредственно или через органы государственной власти или через другие уполномоченные организации предпринимают все соответствующие меры, с целью:
- собирать и обмениваться информацией о положении ребенка и потенциальных приемных родителях, насколько это необходимо для совершения усыновления;
- способствовать, наблюдать и ускорять процедуры усыновления;
- способствовать развитию консультирования по вопросам усыновления;
- отвечать, насколько это позволено законами отечественного государства, на мотивированные запросы другого центрального органа или органа государственной власти относительно информации о ситуации с конкретным усыновлением.
Механизмы конвенции предусматривают, что центральные органы государств, где принимается решение об усыновлении (как правило, государство происхождения ребенка) и государство куда вывозится ребенок (как правило, государство постоянного места жительства усыновителей) совместно участвуют в процессе усыновления. Так, центральные органы обоих государств обеспечивают, чтобы перемещение ребенка за границу производилось при безопасных обстоятельствах.
Очень важны также положения Конвенции о признании усыновления в государствах-участниках (см. главу V Конвенции 1993 г.). Усыновление, квалифицированное компетентными властями государства, в котором оно происходит, как совершенное в соответствии с Конвенцией, должно признаваться имеющим законную силу в других государствах. Причем, согласно ст. 17 и 23 конвенции в сертификате отмечается наличие договоренностей центральных органов государства происхождения ребенка и государства, принимающего ребенка, что можно приступать к усыновлению.
В признании усыновления по Конвенции 1993 г. может быть отказано только в одном случае – оно явно противоречит публичному порядку, принимая во внимание интересы ребенка (ст. 24). Таким образом, просто несовпадение правового регулирования не может быть препятствием для признания иностранных процедур усыновления по Конвенции 1993 г. Вместе с тем, в конвенции учитываются различия в правовом регулировании в государствах-участниках. Согласно ст. 27 если усыновление, совершенное в государстве происхождения, не имеет результатом прекращение ранее существовавших правовых отношений между родителями и ребенком, то в принимающем государстве, усыновление может быть преобразовано в усыновление, имеющее такие последствия. К преобразованному усыновлению применяются правила Конвенции 1993 г. о признании в других государствах-участниках.
В целях реализации обязательств Республики Беларусь Совет Министров постановлением от 21 сентября 2004 г. утвердил Положение о порядке согласования процедуры международного усыновления и взаимодействия с компетентными органами и организациями иностранных государств в рамках данной процедуры (далее Положение).
Согласование процедуры международного усыновления с иностранными компетентными органами заинтересованных государств осуществляет Министерство образования. При обращении иностранного компетентного органа с предложением о согласовании процедуры международного усыновления Министерство образования изучает возможность установления сотрудничества по вопросам международного усыновления и оценивает целесообразность согласования процедуры международного усыновления с иностранным государством. Министерство образования может принять решение о нецелесообразности согласования процедуры международного усыновления исходя из приоритета национального усыновления и количества иностранных государств, с компетентными органами которых согласована процедура международного усыновления на момент обращения заинтересованного иностранного компетентного органа. Министерством образования может быть принято решение о нецелесообразности согласования процедуры международного усыновления также в случае неблагоприятной социально-экономической, политической, экологической ситуации, осуществления военных действий в заинтересованном иностранном государстве или иных обстоятельств, затрудняющих принятие мер по охране прав и защите интересов усыновленных детей за границей.
В процессе согласования процедуры международного усыновления иностранный компетентный орган представляет документ-гарантию об обязательном информировании Национального центра усыновления об условиях жизни и воспитания в семье усыновителей каждого усыновленного ребенка.
Для облегчения сложных проблем, возникающих в процессе международного усыновления, частные организации оказывают услуги, связанные с пребыванием кандидатов в усыновители на территории иностранного государства, а также обеспечивают взаимодействие с компетентными государственными органами[20]. Положение учитывает вовлеченность таких организаций в процесс международного усыновления. По п. 6 Положения компетентный орган иностранного государства, с которым осуществляются процедуры согласования международного усыновления, рекомендует для сотрудничества конкретные частные организации, наделенные соответствующими полномочиями в данном государстве.
По п. 9 Положенияпроцедура международного усыновления считается согласованной, если иностранным компетентным органом представлена информация о согласии с процедурой международного усыновления, установленной законодательством Республики Беларусь, и Министерством образования направлено уведомление данному органу о возможности усыновления детей усыновителями - иностранными гражданами, лицами без гражданства и гражданами Республики Беларусь, постоянно проживающими на территории этого государства, с указанием органов и организаций по усыновлению детей данного государства, определенных для сотрудничества с Национальным центром усыновления в процессе международного усыновления детей, либо об этом подписан соответствующий протокол между Министерством образования и иностранным компетентным органом.
Фактически только процедуры согласования международного усыновления обеспечивают получение согласований и разрешений, необходимых для международного усыновления (см. выше таблицу).
Поскольку международное усыновление регулируется императивными предписаниями, то в основном все вопросы в данном случае регулируются отечественным правопорядком. Об этом четко сказано в 233 КоБС[21]. Коллизионное регулирование в международном усыновлении незначительно. Однако некоторые коллизионные нормы в этой области есть в договорах о правовой помощи. Так, в Кишиневской конвенции этим вопросам посвящена ст. 40.
По Кишиневской конвенции основной коллизионной привязкой является закон гражданства усыновителя или обоих усыновителей, если их гражданство не совпадает. Однако при этом учитывается право государства-гражданства ребенка. В Конвенции регулируется также распределение компетенции между учреждениями государств-участников по делам об усыновлении. Предпочтение отдается государству гражданства усыновителя или государству-месту совместного местожительства или местопребывания усыновителей.
Международное похищение детей.
Под международным похищением детей понимают незаконный вывоз в иностранное государство или удержание в иностранном государстве. Причем, речь может идти о таких действиях со стороны одного из родителей.
В МЧП такие ситуации очень сложно разрешаются. С целью содействовать сотрудничеству компетентных органов заинтересованных государств была заключена Конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 г. (далее Конвенция 1980 г.). Она разработана и принята в рамках Гаагской конференции.
В соответствии с законом от 13 ноября 1997 г. Республика Беларусь присоединилась к Конвенции 1980 г. с оговоркой о том, что она не обязана нести какие-либо расходы, являющиеся результатом участия в деле адвоката или юрисконсульта или следствием судебного разбирательства, кроме тех расходов, которые могут быть покрыты системой правовой помощи юридических консультаций.
Целями Конвенции 1980 г. является обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно вывезенных или удерживаемых в любом государстве-участнике, а также обеспечение соблюдения права на проживание и общение с ребенком.
По ст. 3 конвенции перемещение или удержание ребенка считается незаконным, если это является нарушением права на проживание с ребенком, которым наделяется то или иное лицо, или права на уход за ребенком организации или любого другого органа, как совместно, так и по отдельности, в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок обычно проживал непосредственно перед перемещением или удержанием. Кроме того, учитывается осуществлялись ли в действительности соответствующие права и осуществлялись бы они если бы не произошло перемещение или удержание. Таким образом, в сфере применения Конвенции 1980 г. может находиться ситуация, когда после развода ребенок, оставленный по решению суда на попечении матери, был вывезен отцом-иностранцем за границу.
Кроме того, по Конвенции 1980 г. возможно содействовать соблюдению права на общение. Согласно ст.5 b) под ним понимается право брать ребенка на ограниченный период времени в место, не являющееся его обычным местом жительства. Таким правом обычно обладает отец ребенка после развода.
Конвенция 1980 г. применяется в отношении детей вне зависимости от их национальности, во внимание принимается место жительства ребенка. Интересное ограничение в применение Конвенции 1980 г. содержится в ст. 4: она не применяется, если ребенок достиг возраста 16 лет.
Пресечение незаконного перемещения и удержания детей по Конвенции 1980 г., в основном, осуществляется через сотрудничество уполномоченных органов государств-участников. В соответствии с законом от 13 ноября 1997 г. В Республике Беларусь в качестве такового назначено Министерство юстиции. В ст. 7 Конвенции 1980 г. функции уполномоченных органов государств-участников достаточно широки. Они могут непосредственно или через любого посредника предпринимают меры с целью:
- обнаружить местонахождение ребенка, которого неправомерно переместили или удерживают; - предотвратить причинение дальнейшего вреда ребенку или нанесение ущерба заинтересованным сторонам путем принятия или побуждения к принятию обеспечительных мер;
- обеспечить добровольное возвращение ребенка или содействовать мирному разрешению ситуации;
- обмениваться, при необходимости, информацией, относящейся к социальным условиям жизни ребенка;
- предоставлять информацию общего характера относительно закона и государства в связи с применением Конвенции;
- инициировать или содействовать возбуждению административных или судебных процедур с целью добиться возвращения ребенка и в соответствующем случае подготовить мероприятия для организации или обеспечения эффективного осуществления права на общение;
- когда того требуют обстоятельства, обеспечить или способствовать предоставлению правовой помощи и консультаций, включая участие адвокатов;
- принять такие административные меры, которые могут быть необходимы и уместны, чтобы гарантировать безопасное возвращение ребенка;
- информировать друг друга в отношении действия Конвенции и, насколько возможно, устранить любые препятствия к ее применению.
В Конвенции 1980 г. предусмотрены процедуры для возвращения детей (глава III), а также для обеспечения права на общение (глава IV).
Согласно ст. 8 Конвенции 1980 г. любое лицо, учреждение или другой орган, заявляющий претензию, что ребенок помещен или удерживается в нарушение права на проживание, может обратиться как в уполномоченный орган государства обычного проживания ребенка, так и в уполномоченный орган любого другого государства-участника для содействия в обеспечении возвращения ребенка.
Уполномоченный орган того государства, где находится ребенок, должен принимать или обеспечивать принятие всех необходимых мер с целью возвращения ребенка. Если добровольное возвращение невозможно, то для возвращения привлекаются судебные или административные органы. Таким образом, чаще всего возвращение ребенка будет зависеть от деятельности правоохранительных и судебных органов государства, куда ребенок был перемещен. Однако Конвенция 1980 г. предусматривает некоторые рамки осуществления соответствующих процедур. В ст. 11 конвенции предусматривается, что если судебный или административный орган не принял решения в течение шести недель со дня начала разбирательства по делу, то заявитель или уполномоченный орган иметь право требовать объяснить причины задержки. Это может дать повод уполномоченным органам заинтересованных государств для выяснения обстоятельств. Причем, согласно ст. 20 конвенции в возвращении ребенка может быть отказано, если это запрещено основополагающими принципами запрашиваемого государства по защите прав и основных свобод человека.
Процедуры возвращения ослаблены некоторыми положениями Конвенции 1980 г. В ст. 12 предусмотрено, что если на дату начала разбирательства по делу судебным или административным органом с момента неправомерного перемещения или удержания прошло менее года, заинтересованный орган немедленно отдает распоряжение о возвращении ребенка; а если меньше года, то судебный или административный орган отдает распоряжение о возвращении ребенка при условии, что ребенок к этому времени не интегрировался в новую среду. По ст. 13 судебный или административный орган запрашиваемого государства не обязан отдавать распоряжение о возвращении ребенка, если лицо, учреждение или другой орган, выступающий против его возвращения, докажет, что: лицо, учреждение или другой орган, осуществлявший уход за ребенком, в действительности не осуществлял право на проживание, или дал согласие на перемещение или удержание; либо существует значительный риск, что по возвращении ребенку будет причинен физический или психологический вред или иным образом ребенок будет помещен в недопустимую обстановку. При этом учитывается также возражение ребенка против возвращения.
Для обеспечения права на общение применяются схожие процедуры. Для их инициации необходимо заявление в уполномоченные органы государств-участников. Сотрудничество уполномоченных органов государств-участников, происхождения заявителя и места нахождения ребенка должны устранить, насколько возможно, все преграды осуществления права на общение.
Положения Конвенции 1980 г. в некотором смысле снимают обычные вопросы, регламентируемы договорами о правовой помощи. Согласно ст. 14 и 17 при решении вопроса о возвращении органы запрашиваемого государства могут руководствоваться судебными решениями в государстве обычного проживания ребенка, не прибегая к специальным процедурам по их признанию. Плюс к тому, согласно ст. 23 в связи при осуществлении процедур, предусмотренных Конвенцией 1980 г., не может требоваться никакой легализации и других формальностей[22].