Стилевые и языковые черты
Важные функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается прежде всего использованием терминов, как узкоспециальных, так и широко распространенных. Требование предельной точности ограничивает возможности синонимических замен, так как замена вызывает изменение оттенков значения и неизбежно влечет тавтологию:
Дело выделено в отдельное производство; или: Хулиганство проявляется в явном неуважении к обществу. Или: Лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе, как на основаниях и в порядке, установленных законом (ст. 1.6 КоАП РФ).
Точность достигается тем, что все слова используются только в соответствии с их прямым значением, принятым в правовой сфере общения.
Точности наименования содействует и множество различных стандартов — клише, отражающих определенные юридические понятия, такие, как движимое имущество, земельный, участок, в порядке надзора, вредные последствия, приобщить к делу и многие другие.
Требование точности ведет к преобладанию имени над глаголом.
Так, в ст. 203 ГПК РФ нет ни одного полнозначного глагола:
На определение суда об отсрочке или о рассрочке исполнения решения суда, об изменении способа и порядка его исполнения может быть подана жалоба (здесь всего один глагол-связка, не имеющий самостоятельного значения).
В п. 1 ст. 129 СК РФ и вовсе нет ни одного глагола:
Для усыновления ребенка необходимо согласие его родителей. При усыновлении ребенка несовершеннолетних родителей, не достигших возраста шестнадцати лет, необходимо также согласие их родителей или опекунов {попечителей), а при отсутствии родителей или опекунов {попечителей) — согласие органа опеки и попечительства.
Именной характер юридических текстов проявляется и в большом числе отыменных предлогов: в соответствии, за отсутствием, на основании, в связи, с целью, в целях, согласно. Здесь даже сказуемое часто бывает составным именным, или расщепленным, в котором глагол имеет ослабленное лексическое значение: взять под стражу, наложить арест, произвести выемку, вынести определение и др.
Большое число имен существительных делает неизбежным нанизывание родительного падежа: нарушение правил охраны линии связи; нарушение правил безопасности движения; в течение срока отсрочки исполнения приговора; ...потребовать от истца предоставления обеспечения возмещения возможных для ответчика убытков (ст. 76 АПК РФ).
Точность изложения требует различных уточнений. Поэтому в официально-деловом стиле многочисленны осложненные предложения, т. е. предложения с однородными членами, с причастными и деепричастными оборотами: Налоговый орган, выдавший свидетельство, принимает решение о возобновлении его действия и сообщает об этом в письменной форме организации или индивидуальному предпринимателю, имеющим свидетельство, в течение трех рабочих дней после проверки устранения нарушений, повлекших за собой приостановление действия свидетельства, и принятия решения о возобновлении действия свидетельства (п. 5 ст. 1792 НК РФ).
Деепричастный оборот встречается реже, чем причастный. Обычно он выполняет вводящую функцию и употребляется в начале абзаца: в нем указывается уже известное в ситуации (принимая во внимание; рассмотрев материалы дела) или мотивируются принимаемые решения: руководствуясь ст. ... .
Необходимость точно представить все обстоятельства дела, установить временные, причинно-следственные отношения обусловливает использование сложных предложений с придаточными условными, определительными и изъяснительными с ярко выраженной синтаксической связью, а также множество однородных членов предложения. В процессуальных документах при изложении действий обвиняемого нередки придаточные времени: Дудников признал, что у него был перочинный нож, который он раскрыл и держал в руках, когда бежал за Лавадзе.
Юридические тексты характеризуются объективностью. В них недопустима малейшая возможность выражения субъективного мнения лица, составляющего документ. Объективность проявляется в полном отсутствии эмоционально окрашенной лексики. Оценочная лексика входит в некоторые термины оценочного характера (тяжкие последствия, мягкое наказание, грубая неосторожность), однако не придает им никаких добавочных эмоциональных оттенков.
Способствуют объективности имена существительные, называющие лицо обобщенно, как носителя определенных функций, как представителя государства: следователь, суд, нотариус, прокурор, правозащитник и др. В составлении законов участвует много людей, но все они выступают как один автор — законодатель.
На морфологическом уровне объективность подчеркивается ослаблением форм лица глаголов и местоимений. Употребление глаголов 1-го и 2-го лица и личных местоимений ограничено определенными документами: завещаю — в завещаниях, доверяю — в доверенностях; удостоверяю — в гражданско-правовых документах, составляемых нотариусом; направляю — в отношениях; даю (подписку) — в подписках; уведомляю, вызываетесь — в уведомлениях, повестках; утверждаю — в обвинительном заключении; санкционирую — в отдельных постановлениях; Вы, Вас, Ваше употребляются в повестках, уведомлениях; я, мы, в моем (производстве), мною — в обязательствах, подписках о личном поручительстве, в поручениях о производстве следственных действий, в представлениях.
Более ярко объективность проявляется на синтаксическом уровне — в преобладании пассивной формы выражения, которая содействует официальному выражению информации от имени государства: Изъятие земель историко-культурного назначения и не соответствующая их целевому назначению деятельность не допускаются (ст. 99 ЗК РФ). Или: Перечень видов огнестрельного оружия и боеприпасов к нему, используемых в таможенных органах Российской Федерации, определяется Правительством Российской Федерации (ст. 426 ТК РФ). Примеры из процессуальных актов: рассматривается уголовное дело; предъявлено обвинение; виновность доказана; содержание статей... ГК РФ мне разъяснено и др.
Объективности изложения служит прямой порядок слов, последовательная смена тем и рем, а также безличные предложения: Мне поручено производство следственных действий; расследованием установлено; из заявления усматривается; было обнаружено и изъято; в возбуждении уголовного дела отказано и др.
Объективность изложения порождает такую черту, как официальность, полное отсутствие эмоциональности. Официальность юридических текстов проявляется в отсутствии слов в переносном значении, в отсутствии разговорной и жаргонной лексики. Здесь не может быть слов с суффиксами субъективной оценки типа на убитой было беленькое платьице (надо: платье белого цвета) или: в простенке стоял столик (надо употребить термин журнальный столик).
Деловая речь не допускает иностилевых вкраплений, для неё характерна стилевая замкнутость. В документе важно не только выразить мысль, но и отобрать для ее выражения те языковые средства, которые необходимы в данной сфере речевого общения. Неточность формулировок, каких-либо фактов, отсутствие определенных реквизитов в документе, неточное словоупотребление мешают осуществлению основной функции языка права.
Подчеркивают официальность:
1) отглагольные существительные с суффиксами -ани-, -ени-, чаще с приставкой не-: недовложение, непредставление, неосуществление, неисполнение, недонесение, неоказание, имеющие яркую официальную окраску, не употребляющиеся ни в каком другом стиле;
2) союзы а также; а равно; либо; как, так и;
3) существительные мужского рода, называющие лиц женского пола по профессии: нотариус Козакова, следователь Золотова, прокурор Власова.
Несмотря на многочисленные сложные предложения, используемые в официальных документах, официально-деловой стиль характеризуется краткостью, компактностью изложения, экономным использованием языковых средств. Краткость достигается употреблением аббревиатур (СУ, РУВД), унифицированных графических сокращений (л. д.; л/св.; ч. ст. и др.), отсутствием лишней информации.
Описательная часть постановлений нередко страдает многословием: следователь... установил: Корнеев обвиняется в том, что он 7 сентября в вечернее время и т. д. (подчеркнутая часть — лишняя в данной части документа); или: следователь... установил: собранными по делу документами доказан и т. д. Здесь надо конкретно указать действия подозреваемого, по поводу которых составляется постановление.
Довольно часто описательная часть обвинительного заключения начинается фразой: Будучи ранее судимым за.., на путь исправления не встал и вновь... Да, она придает строгость тексту юридического документа, но не перечисляет конкретных действий обвиняемого и поэтому является лишней. Говоря о краткости, не следует забывать, что краткость изложения не должна отрицательно сказываться на ясности документа.
Официальная сфера общения, повторяющиеся стандартные ситуации, четко ограниченный тематический круг деловой речи определяют ее стандартизованность, которая проявляется не только в выборе языковых средств, но и в стандартных формах документов. В них обязательны общепринятые формы изложения и определенное расположение структурно-композиционных частей.