Употребление предлогов и приставок

Введение

Актуальность изучения фонетики латинского языка продиктована тем, что на протяжении тысячелетий своего развития латинский язык претерпевал и сейчас терпит много различных изменений: преимущественно в сфере правописания и произношении. На языке отражается влияние европейских языков, что прослеживается в передаче различных не латинских звуков в письменной речи.

Описание звуковой системы классической латыни позволило применять в учебной практике всех стран два типа латинского произношения: классическое и традиционное. В российских вузах в основном принято традиционное произношение. [1]

Цель контрольной работы изучить алфавит латинского языка и правила чтения, правила ударения, для постановки которого важную роль имеет долгота и краткость слогов, а также изучить употребление предлогов и приставок в латинском языке.

Фонетика латинского языка

Алфавит

Латинский алфавит состоит из 25 букв.[2] Написание, названия и произношение показаны в таблице 1.

Таблица 1

Написание Название Произношение
A a а [а]
B b бэ [б]
C c цэ [ц] перед e,i,y,ae,oe [k] в остальных случаях
D d дэ [д]
E e э [э]
F f эф [ф]
G g гэ [г] долгое
H h ха [х]
I i и [и]
J j йот [й] в сочетаниях ja – я, ju – ю, jo – ё
K k ка [к]
L l эль [ль]
M m эм [м]
N n эн [н]
O o о [о]
P p пэ [п]
Q q ку [к] в сочетании qu – кв
R r эр [р]
S s эс [с] [з] между гласными
T t тэ [т] [ц] в сочетаниях в конце слова -tium – циум, -tia – циа, -tiо – цио (кроме тех случаев, когда перед t находятся t,s,x)
U u у [у]
V v вэ [в]
X x икс [кс]
Y y ипсилом [и] в словах греческого происхождения
Z z зэта [з]

Сочетания двух гласных образуют дифтонги и произносятся как один звук:

- au (aurum [аурум] золото),

- eu (Europa [эуропа] Европа),

- deinde [дэйндэ] затем и другие.

От дифтонгов следует отличать диграфы ae [э] и oe –как немецкое ö (например: aes [эс] медь, poena [пона] наказание).

Если в группах ae и oe каждая буква должна произносится отдельно, то над второй из данной пары букв ставится знак: ¨.[3]

Основные правила чтения гласных и согласных букв

Рассмотрим основные правила чтения гласных и согласных букв. Гласные буквы латинского алфавита: a, o, u, e, i. Правила их чтения:

1. Буквы a и o произносятся также, как и соответствующие русские буквы,

2. Буква u произносится как русское у,

3. Буква е произносится как русское э, например: nemo [нэмо] никто, septem [сэптэм] семь,

4. Буква i произносится как русское и, например: ira [ира] гнев, vidi [види] я видел, abiit [абиит] он ушел. Но перед гласными в начале слова или слога произносится как согласный звук й (может обозначаться через j): ius [юс] право, iocus [йокус] шутка).

Остальные буквы латинского алфавита обозначают согласные звуки, большинство из них произносится как соответствующие русские звуки (см. таблицу 1).

Например:

b – б: bene [бэнэ] хорошо,

d – д: dare [дарэ] давать,

f – ф: fio [фио] становлюсь,

g – г: ego [эго] я,

m – м: mitto [митто] посылаю,

n – н: nomen [номен] имя,

p – п: pars [парс] часть,

r – р: praetor [прэтор] прэтор,

v – в: vivo [виво] живу,

x – кс: vox [вокс] голос.

Для некоторых букв существуют определенные особенности в произношении и употреблении:

1)С произносится как ц перед буквами е (ae и oe) и i (у), в остальных случаях как к, например:

Cicero [цицеро] Цицерон, Caesar [цезар] Цезарь, cado [кадо] подаю, credo [кредо] верю, fac [фак] делай;

2) H произносится как легкий выдох с которым произносится следующая гласная: habeo [хабэо] имею, coheres [кохэрэс] сонаследник.

Могут встречаться сочетания h со следующими буквами:

- ch произносится как русское х: charta [харта] бумага, письмо, pulcher [пульхэр] красивый,

- ph поизносится как ф: philosophia [философиа] философия,

- th произносится как т: thermae [тэрмэ] термы, теплые купальники,

- rh произносится как р: arrha [арра] задаток;

3) K произносится как к, встречается очень редко, в слове Kalendae [калэндэ] календы (первый день римского месяца);

4) L произносится:

- как ль только перед i(y): lis [лис], lyra [лира] лира,

- как звук между л и ль во всех остальных случаях: luna [луна] луна, lex [лэкс] закон, populus [популус] народ;

5) S произносится как c: sto [сто] стою, consisto [консисто] состою, но в положении между гласными как з: casus [казус] случай, Aesopus [Эзопус] Эзоп;

6) Т произносится как т: totus [тотус] целый; за исключением сочетания ti, если i короткое – в этом случае как ц: etiam [эциам] даже;

7) Q встречается только с u, и произносится как кв: qui [кви] кто, quoque [квоквэ] также;

8) U, кроме сочетания qu, произносится как кв еще и в сочетаниях ngu и su: lingua [лингва] язык, suadeo [свадео] советую.[4]

Количество слога

В латинском языке гласные звуки отличались по длительности произношения: долгие или краткие. Для обозначения длительности приняты обозначения: надстрочный знак ¯ для долготы; надстрочный знак ˘ для краткого звука.

Длительность гласного или слога называется его количеством. Время, необходимое для произнесения краткого гласного или слога, называется мора (mora). Долгие звуки или слоги произносились в два раза дольше кратких и хотя при чтении не всегда соблюдается длительность, знать количество слога или звука необходимо для правильной постановки ударения.

Гласные звуки бывают долгими и краткими по природе или по положению в слоге. Следует запомнить, что:

1. Все дифтонги долги по природе,

2. Гласный перед группой согласных долог по положению,

3. Гласный перед гласным краток по положению.

Слог долог или краток в зависимости от того, долог или краток гласный в него входящий, также нужно запомнить:

1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [кауза] причина, слог cau – долгий;

2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове magister [магистэр] учитель, слог gis – долгий;

3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ratĭo [рацио] разум, слог tĭ – краткий;

4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове fortūna [фортуна] судьба, слог tū долог по природе; в слове femĭna [фэмина] женщина, слог mĭ краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.[5]

Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (т.е. слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке. Основные правила латинского ударения сводятся к следующему:

1. Ударение не ставится на конце слова.

2. В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: v'ia дорога.

3. В трехсложных или многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (правило второго слога). В подобных случаях ударение ставится:

а) на втором слоге с конца, если этот слог долгий: for-t'ū-na – судьба, ma-g'is-ter – учитель;

б) на третьем слоге с конца, если второй слог краткий: p'o-pŭ-lus – народ, r'a-tĭ-o – разум.[6]


Употребление предлогов и приставок

Одним из видов словообразования является аффиксация – присоединение к слову элементов, не имеющих самостоятельного существования: приставок или суффиксов.

В таблице 2 представлены основные латинские приставки, их значение и русский вариант или аналог.[7]

Таблица 2

Латинская приставка Значение латинской приставки Русский вариант или аналог Пример
a-, ab-, abs- действие, направленное от чего-либо, удаление; отсечение, отделение, отклонение, отказ, отрицание; превышение а-, недо- abesse – отсутствовать, отстоять; abdicare – отказываться; abire – уходить, удаляться  
ad- направленноcть к чему-либо, приближение; добавление, присоединение, начинательность, дополнительность, близость, соотнесённость с чем-либо. Часто "d" уподобляется первой букве корня, поэтому приставка превращается в ac-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-   adesse – присутствовать; apparere – появляться;  
ac-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at- см. ad-   afficere, accedere, agger, attingere
aequi- равный, один из равных экви-, равно-  
alter- другой, один из двух, противоположный, переменившийся альтер-  
alti- находящийся высоко, на высоте альти-, высоко-  
amb-, ambi-, ambo- двойственность, двойная функция, наличие двух разных свойств; кругом, вокруг, около, с обеих сторон амби-, дву-  
ante- расположенность впереди, перед, до пред-  
bi- двойственность, двойная функция, наличие двух разных свойств би-, дву-  
circum- вокруг, кругом циркум-  
cis- (расположенный) с этой стороны пред-  
co-, col-, com-, cor- см. con-    
con- совместность действия, объединение, сообща, вместе. Если корень начинается с согласных b, m, p, используется com-; перед начальным lкорня – col-, а перед r – cor-. Корню, который начинается с гласной, предшествует приставка в форме co- с-, со- convenire сходиться, consilium совещание; condicio, corrumpere, cogere
contr-, contra- противодействие, противопоставление, противоположность контр-, контра-, противо-  
de- отделение, устранение, удаление, лишение, уничтожение; недостаток, отсутствие; движение сверху вниз, снижение; завершение действия де-, дез- desse отсутствовать, недоставать; decrescere убывать
di-, dif- см. dis- ди-, диф-  
dis- разделение, разъединение, расчленение; отсутствие, недостаток; распространение. Конечная буква "c" выпадает перед некоторыми начальными согласными корня (получается приставка di-) или переходит в "f" (получается dif-), если корень начинается с "f". дис-, раз-, не- dissimilis непохожий; difficilis трудный; differentia разница
е-, ex- бывший; нахождение вне чего-либо; выход, удаление, извлечение из чего-л., движение изнутри наружу, вверх; изменение качества, завершение, усиление. Перед корнем на "f" приставка ex- превращается в ef- э-, экз-, экс-, из-, вы-, раз-, рас-   exire выходить; exportare выносить
extra- высшая степень качества; выход за пределы чего-либо; нахождение вне, снаружи экстра-, вне-, сверх-  
il-, im-, ir- см. in- ил-, им-, ир-, не-  
in- отрицание или противоположность; действие, направленное внутрь чего-либо или нахождение в чём-либо, внутри чего-либо. Согласная "n" в приставке переходит в "l", "m", "r", если с них начинается корень (получаются приставки il-, im-, ir-), перед "b" и "p" превращается в "m" (получается im-) не-, без-, бес-, в-, на-, воз-, при- intsse находиться внутри; imperitia неопытность; improbus, imperitia, illicitus, illustis
inaequi- неравномерность признаков, свойств неравно-  
infra- расположение под чем-либо, ниже чего-либо инфра-, под-  
inter- осуществление или расположение между кем-либо, чем-либо, промежуточность; взаимность, взаимосвязь. интер-, меж-, между-, взаимо- interesse принимать участие; interficere убивать
intra-, intro- находящийся внутри, между, направленный внутрь интра-, интро-  
multi- существенное, значительное наличие признака или свойств; множественность мульти-, много-  
ob- нахождение впереди, перед чем-либо; противодействие, противопоставление. Приставка ob- ассимилирует "b" перед некоторыми начальными согласными корня (например, перед "c" и "p" получаются oc- и op-) об- offerre предлагать; obese вредить; obviam навстречу
oc- , op- см. ob-    
pauc-, pauci- незначительное, несущественное наличие признака или свойства мало-, немного-  
per- усиление, завершение, законченность действия; действие, направленное сквозь, через что-либо, выполняемое посредством чего-либо пер-  
pluri- многократность, наличие многочисленных повторов признаков или свойств много-  
post- после, вслед за пост-  
prae- нахождение впереди, упреждение, преждевременность, действие до, прежде чего-либо, перед чем-либо; высокая или высшая степень пре- praesidere председательствовать
pro- движение вперёд, действие в интересах или вместо кого-либо или чего-либо про- progredi продвигаться
quadri- наличие четырех повторов признака или свойства, четырехкратность четырех-  
quin-, quinque- наличие пяти повторов признака или свойства, пятикратность пяти-  
re- обратное, противоположное действие, противодействие; возобновление или повторность действия ре-  
se- отделение, разлучение   separare разлучать, разделять
semi- половинчатость, незавершенность полу-, пол- semiplenus наполовину полный
semper- всегда, постоянно вечно-  
sub- нахождение под чем-либо или внутри, ниже, внизу, снизу или при чём-либо, близ, около чего-либо, скрытность; подчинение, зависимость, неполноту, вторичность. Часто "b" превращается в su- перед начальной "s" корня с последующей согласной, в sue-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-соответственно перед "с", "f", "g", "m", "p', 'r'; перед согласными "p", "t" и (иногда) "с" принимает форму sus- суб-, под- subducere подводить; suggerere подсказывать, succession, sufficere, supplere
su-, sue-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-, sus- см. sub-    
super- высшее качество, усиленное действие; главный; расположенный сверху, над чем-либо; превышение, излишек супер-, сверх-, пере-, пре-, над-, на-  
supra- сверху, на поверхности супра-, сверх-, над-, на-  
  trans-, tra- перемещение, прохождение через, сквозь что-либо, пересечение большого пространства; расположение за пределами чего-либо, по ту сторону чего-либо транс-, пере-, пре-, за- transpire переходить; transfuga перебежчик
tri- тройственность, троякость, наличие трех свойств или признаков трёх-, три-  
ubi- нахождение где-либо    
ultra- крайняя степень проявления какого-либо признака; крайний, находящийся за пределами, по другую сторону чего-либо; превосходящий какую-либо меру ультра-, сверх-  
uni- уникальность, единичность, однонаправленность уни-, одно  

Предлоги в латинском языке делятся на две группы:

- стоящие перед словом с которым сочетаются – praepositivae,

- и после того слова с которым сочетаются – postpositivae (предлогов этой группы значителньо меньше).

Латинские предлоги могут употребляться с 3-мя падежами:

- винительным – accusativus (куда?),

- творительным – ablativus (где?),

- родительным – genetivus (кого, чего?).

Большая часть предлогов употребляется с винительным падежом, а наименьшая – с родительным. Причём последние всегда ставятся в постпозиции, то есть их можно назвать postpositiones.

Некоторые предлоги могут управлять двумя падежами: винительным и творительным. Значение их при этом может отличаться как значительно, так и незначительно.[8]

Характерная особенность латинского языка состоит в том, что если к существительному, с которым употреблён предлог, имеется определение (в виде прилагательного, местоимения), то предлог может "внедряться" между ними. Например:

- с существительным res: qua de re - поэтому; quam ob rem – почему,

- предлог cum (ablativus modi

): magnā cum voluptāte – с большим удовольствием; предлог cum с личными местоимениями пишется слитно: nobiscum - с нами; tecum - с тобой.

Перечень латинский предлогов, а также их русские варианты с примерами представлены в таблице 3.

Таблица 3

Латинский предлог Русский вариант или аналог Падеж Пример
a, ab, abs от ablativus Fas est et ab hoste doceri И от врага незазорно учиться; Nihil est ab omni parte beatum Ничто не прекрасно со всех сторон (дословно: от каждой стороны)
ad к, до, у, при, для винительный Mala est voluntas ad alienum assuescere плохое это желание привыкать к чужому
adversus против винительный adversus haec quae incidere possunt etiam potentissimis adhortare te против того, что может случиться даже с владыками, подбодри себя
ante до винительный Molestum est mortem ante oculos habere тяжело видеть свою смерть (иметь смерть перед глазами)
apud у, при винительный id apud imperitos humanitas vocabuntur, cum pars servitutis esset это называлось у неопытных культурой, хотя было частью порабощеия
causa из-за родительный etiam ubi causa sublata est mentimur consuetudinis causa даже когда причины нет, мы врем из-за привычки
circa вокруг винительный florentes amicorum turba circumsedet, circa eversos solitudo est преуспевающих окружает толпа друзей, вокруг отвергнутых -- одиночество
circum вокруг винительный plenum est forum, plena templa circum forum полон форум, полны храмы вокруг форума
cis по эту сторону винительный Germani cis Rhenum incolant немцы обитают по эту сторону Рейна
citra по эту сторону винительный Illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus Тот был силен и имел тройную медь вокруг груди, кто превым доверил хрупкий челн бушующему морю
contra против винительный contra vim mortis non est medicamen in hortis против силы смерти нет лекарства в садах
cum с (кем? чем?) ablativus Cui cum paupertate bene convenit dives est кому с бедностью хорошо живется, тот богат
de с (откуда), о, об, от ablativus Facis de necessitate virtutem из необходимости ты делаешь доблесть
erga по отношению к винительный Est mihi iucunda in malis vestra erga me voluntas радостно мне ваше благоволение ко мне в несчастиях
ex, e из ablativus affectus tam ex amore nascitur quam ex odio сила страсти так же из любви рождается, как и из ненавист
extra вне винительный Extra ecclesiam nulla salus вне благодати нет спасения
gratia благодаря родительный Quoscumque in medium fortuna protulit, horum gratia viguit, dum ipsi steterunt кого фортуна выносит наверх (для латинян "выдвигает на середину"), процветает благодаря тем и до тех пор, пока они сами в силе
in в (куда?) винительный gigni de nihilo nihil, in nihilum nil posse reverti из ничего не рождается ничто, в ничто ничто не может обратиться
in в (где?) ablativus hoc doce, beatum illum esse, cui bonum omne in animo est научись тому, что тот прекрасен, у кого все благо помещено в душе
infra внизу, под винительный In insuperabili loco stat animus qui externa deseruit et arce se sua vindicat; infra illum omne telum cadit в недоступном месте стоит дух, оставивший все внешнее и запершийся в собственной крепости; в стороне от него падает всякая стрела
inter между, среди винительный Consortium rerum omnium inter nos facit amicitia дружба причинит между нами согласие во всех делах
intra внутри, в винительный intra fortunam debet quisque manere suam каждый должен оставаться в пределах своей судьбы
iuxta подле, возле винительный Sepultus est iuxta viam Appiam ad quintum lapidem in monumento Q. Caecilii, avunculi sui погребен он был рядом с Аппиевой дорогой, на пятом камне (как бы мы сказали "в пятом ряду") в усыпальнице Сесилия, своего деда
ob по (причине), за винительный Non est ob hoc unum amanda paupertas, quod a quibus ameris ostendet? не от одного ли того должна быть любима бедность, что показывает, кем ты любим?
penes у, во власти винительный fides penes auctores erit пусть вера будет у авторов (за истину пусть отвечают авторы)
per через, посредством винительный Per aspera ad astra через колючки к звездам
post позади, после винительный Respice post te, mortalem te esse memento Смотри за собой: помни, что ты смертный
prae впереди ablativus Gallis, prae magnitudine corporum suorum, brevitas nostra contemptui est Мелкость наша перед громадностью их корпусов вызывает у них презрение
praeter помимо, кроме винительный ita fugias, ne praeter casam бег, но не так чтобы мимо [своего] дома
pro перед, за, вместо ablativus Dulce et decorum est pro patria mori приятно и славно умереть за родину
prope близ винительный prope seditionem ventum est дело было близко к мятежу
propter по причине, вследствие винительный Sic gerere nos debemus, non tamquam propter corpus vivere debeamus, sed tamquam non possimus sine corpore так нужно жить, чтобы не как бы ради своей шкуры жили, а чтобы как бы не могли без нее
secundum сообразно, вслед за винительный propositum nostrum est secundum naturam vivere то, что мы предлагаем -- это жить согласно законам натуры
sine без ablativus Malum quidem nullum esse sine aliquo bono однако нет такого зла, чтобы было без добра какого
sub под (куда?) винительный Quod generaliter est, tamquam homo generalis, sub oculos non venit Что существует вообще - например "человек вообще", - не попадается нам на глаза
sub под (где?) ablativus vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt пороки подбираются к нам под видом доблестей
super над, на, сверху винительный Profunda super nos altitudo temporis veniet, pauca ingenia caput exserent пройдет поверх нас глубокая толща времен, головы немногих будут торчать над ней
supra по направлению к; выше, сверх винительный ne sutor supra crepidam iudicet не позволяй башмачнику судить выше башмака
trans через, по ту сторону винительный Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt меняют небо, а не душу, кто бегает через море
ultra через, по ту сторону винительный nullius non origo ultra memoriam iacet ничье происхождение не лежит вне пределов памяти
versus по эту сторону винительный in provinciam Narbonem versus eruptionem facere contendit он двинулся в провинцию Нарбон, чтобы подготовить набег

Заключение

В контрольной работе рассмотрены вопросы фонетики латинского языка, употребления приставок и предлогов.

Следует отметить, что латинский язык проник в новоевропейские языки, прежде всего в качестве научной, богословской, юридической и абстрактной терминологий. Это обусловлено тем, что латынь наряду с древнегреческим языком с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии, и всегда была языком юриспруденции. Именно поэтому изучение латинского языка так важно для лиц, обучающихся по специальности Юриспруденция.

На сегодняшний день латинский язык существует только в письменной форме, а фонетический материал представлен только теоретическими сведениями: описание алфавита и отдельных фонем в их звукобуквенном выражении.

Список используемой литературы

1. Латинский язык: Учебное пособие / Н.Ю. Бикеева, Э.В. Рунг. – Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2011. С. 151,

2. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. (2-е издание). – М.: Норма, 2004. С. 322,

3. Дылыкова Ц.Д. Методические рекомендации для студентов специальности«Юриспруденция» – сокращенная форма обучения,

4. http://www.lingualatina.ru/index-10.php,

5. http://latinista.tk/doca/praepositio.htm.

Практическая часть

Перевести предложения на русский язык:

1.Actiōnum genĕra sunt duo: in rem, quae dicĭtur vindicatione, et in persōnam, quae conditione appellātur. 2. Libertas est potestas faciendi id, quod iure licet. 3. Leges Licurgi laboribus educant iuventutem: venando, currendo, natando, esuriendo, sitiendo. 4. Cui ius est donandi, eidem et vendendi et concedendi ius est. 5. Factum unius alteri nocere non debet. 6. Finis unius diei est principium alterius. 7. Vitae sine libertāte nihil est. 8. Iudex in iudicio reum aut condemnat, aut absolvit. 9. Ius est ars boni et aequi. 10. Dura lex, sed lex.

Перевод:

1. Иски бывают двух видов: вещный, который называется виндикация, и личный, который называется кондикция;

2. Свобода это право делать все, что дозволено законом;

3. Законы Ликурга определяли занятия для молодых: охота, бег, плавание, утоление голода и жажды;

4. У кого есть право дарить, у того же есть право продажи и уступки;

5. Совершенное одним не должно вредить другому;

6. Конец одного дня это начало другого;

7. Жизнь без свободы не существует;

8. Судья либо вынесет обвинительный приговор, либо оправдает;

9. Право это искусство добра и справедливости;

10. Закон суров, но это закон.

[1] Дылыкова Ц.Д. Методические рекомендации для студентов специальности«Юриспруденция» – сокращенная форма обучения

[2] Бикеева Н.Ю. Латинский язык: Учебное пособие / Н.Ю. Бикеева, Э.В. Рунг. – Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2011

[3] Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. (2-е издание). – М.: Норма, 2004.

[4] Розенталь И.С., Соколов В.С. Указанная работа

[5] http://www.lingualatina.ru/index-10.php

[6] http://www.lingualatina.ru/index-10.php

[7] http://www.lingualatina.ru/index-10.php

[8] http://latinista.tk/doca/praepositio.htm

Наши рекомендации