Стилистическая характеристика категории рода.
Наибольшими выразительными возможностями у имени существительного обладает категория рода.
А)сущ-е ср. рода наиболее употребительны в книжных стилях, т.к многие из них обладают отвлеченными значениями, популярными в научном стиле. Например, слова с продуктивными суффиксами –НИЕ, -СТВО указывают на состояния, действия, собирательность. Также абстрактно-собирательное обобщенное значение характерно для сущ. ср.рода, образованных путем субстантивации имен прил-ных : НЕВЕРОЯТНОЕ, ОЧЕВИДНОЕ, УДИВИТЕЛЬНОЕ. Другие сущ-е, восходящие к прилагательным получили значение терминов и называют общие виды и роды животного и растительного мира : ПАРНОКОПЫТНОЕ, ЛИЛИЕЦВЕТНОЕ.
Б)сущ-е мужского рода также тяготеют к книжным стилям. Это сказывается прежде всего в тех случаях, когда многозначные слова, имеющие неустойчивую форму рода, закрепляются в научном стиле как термины, преимущественно в м.р.: ПРОТОК(МЕД.-ЖЕЛЧНЫЙ ПРОТОК, УЗКАЯ СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ПОЛОСТЬ, КАНАЛ), ПРОТОКА И ПРОТОК (ОТВЕТВЛЕНИЕ РУСЛА РЕКИ, А ТАКЖЕ РЕКА, СОЕДИНЯЮЩАЯ ДВА ВОДОЕМА) В связи с этим стилисты говорят об экспансии м.р. в научном стиле.
Закреплению сущ-х м.р. в книжных стилях способствует экспрессивная нейтральность, отсутствие эмоционально-оттеночных значений.
В)сущ-е женского рода выделяются богатством и разнообразием грамматических средств выражения родовой принадлежности. Аффиксация делает ж.р. сильным, подчеркнутым, наиболее четко оформленным, создает различные экспрессивные оттенки у этих сущ-х, а это часто приводит к тому, что сущ-е получают определенный «стилистический паспорт» и не могут быть использованы за пределами этого стиля.
В случаях колебания грамматического рода у некоторых сущ-х формы ж.р. закрепляются в профессиональной сфере, а м.р.- остаются общеупотребительными: ГАРНИТУРА ( ПРОФ.- ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ ТИПОГРАФИЧЕСКИХ ШРИФТОВ РАЗЛИЧНЫХ НАЧЕРТАНИЙ), ГАРНИТУР (ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКТ ПРЕДМЕТОВ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ).
Г)особой экспрессией отличаются сущ-е общего рода, которые представляют одну из групп сущ-х со значением лица, называя людей по характерному для них действию, свойству и выражая при этом эмоциональную оценку (чаще отрицательную): ГУЛЯКА, ЖАДИНА, КРИВЛЯКА, ЯБЕДА, УМНИЦА. Для современного русского языка нормой является согласование по смысловому признаку: ДЕВОЧКА- БОЛЬШАЯ НЕРЯХА, МАЛЬЧИК- БОЛЬШОЙ НЕРЯХА.
Художники слова нередко используют сущ-е разного грамматического рода, указывающих на одно и то же лицо, что придает комическую окраску: А НЕВЕСТЕ СКАЖИ, ЧТО ОНА ПОДЛЕЦ.
Стилистические казусы могут возникнуть в рез-те образного сближения двух понятий: КИЕВ-МАТЕРЬ ГОРОДОВ РУССКИХ.
В особых случаях при олицетворении писатель может измеить грамматический род сущ-го, если в стилистике образа для этого есть основание. Так В.Распутин в «Прощании с Матёрой» заменяет лиственницу на листвень, подчеркивая могущество дерева.
Варианты форм рода
Стилистическая оценка форм рода имен сущ-х связана с правильным употреблением в речи сущ-х, у которых форма рода неустойчива. В их составе можно выделить несколько групп.
Д)сущ-е, у которых существут разные формы рода и стилистически не различаются: ЖИРАФ-ЖИРАФА. Варианты грамматического рода при этом могут принадлежать к одному функциональному стилю.
Е)Сущ-е, у которых одна из параллельных форм стала архаизмом: АНТИТЕЗА-АНТИТЕЗ, ЗАЛ-ЗАЛА, Ж)Сущ-е, у которых родовые варианты отличаются стилистической окраской: РЕЛЬС-РЕЛЬСА *ПРОСТ.*, ТУФЛЯ-ТУФЕЛЬ *ПРОСТ.*. обращение к таким существительным может быть оправдано стилистической задачей. Нарушение литературной нормы в таких случаях может быть средством речевой характеристики героя.
Особенные трудности вызывает определение рода у несклоняемых сущ-х иноязычного происхождения. К мужскому роду следует относить все несклоняемые одушевленные сущ-е: ШИМПАНЗЕ, КЕНГУРУ, КАКАДУ. Если контекст указывает на самку, они могут употребляться и в женском роде.
Неодушевленные несклоняемые сущ-е должны относиться к среднему роду: ДЕПО, КАШНЕ, КИНО, ТАКСИ. Но следует отметить, что такое деление не охватывает всех случаев употребления заимствованных несклоняемых сущ-х, среди которых есть и немало женского рода: АВЕНЮ, САЛЯМИ, КОЛИБРИ, ИВАСИ, КОЛЬРАБИ, ЦЕЦЕ. Кроме того обющему правилу не подчиняются сущ-е, которые осознаются как слова мужского рода благодаря их семантической близости к синонимам или родовым наименованиям мужского рода: АРГО (ЖАРГОН), БЕНГАЛИ (ЯЗЫК).