Особенности перевода на английский
Употребление артиклей
В этом разделе представлены правила и примеры употребления артиклей в технической литературе.
Неопределенный артикль
Неопределенный артикль (indefinite article) употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе в случае, если соответствующее существительное употреблено как неопределенное.
1. С неопределенным артиклем употребляются существительные, обозначающие новую информацию:
This section is a primer of fluid pumping theory. | Этот раздел представляет основы теории жидкостных насосов. |
The new design of our web-site is meant to be a marketing tool to the outside audience. | Новый дизайн нашего веб-сайта – это маркетинговый инструмент воздействия на внешнюю аудиторию. |
2. Неопределенный артикль употребляется в случае, когда соответствующее существительное использовано с целью классификации:
She is a chemist. | Она – химик. |
3. Неопределенный артикль употребляется с некоторыми неисчисляемыми существительными, в частности, со словами, обозначающими эмоции и умственную деятельность (knowledge, understanding, distrust, education и т.д.), если значение этих слов каким-либо образом ограничивается и уточняется (обычно с помощью прилагательного):
We should ensure that all goods are packed with a high caution in suitable containers to ensure delivery in good condition. | Нужно проверить, что товары упакованы с большой осторожностью в подходящие контейнеры для обеспечения их доставки в хорошем состоянии. |
4. Неопределенный артикль ставится перед величиной, определением которой служит ее численное значение или численное значение с предлогом of:
A 1 percent pay raise. | Повышение зарплаты на 1 процент. |
A bore of 2 mm in diameter. | Отверстие диаметром 2 мм. |
5. После союза given (в смысле если дано, при условии):
Given a reasonable areal extent of the cavity. | При условии достаточной площади каверны. |
6. Перед определением предмета, начинающегося с названия фирмы или марки:
A Dell computer. | Компьютер марки Dell. |
An on-line HP9836A microcomputer. | Онлайновый микрокомпьютер марки HP9836A. |
Covered with a CoCrAlY coating. | Покрытый сплавом кобальт-хром. |
7. После as (в смысле в качестве):
This will serve as a statement of the problem. | Это послужит в качестве постановки задачи. |
Use of ultrasonics as an examination tool. Ho: Mr. O.B.Oatley as Chairman (“as” как должность) | Используйте ультразвук как инструмент исследования. |
8. В английском языке существуют устойчивые выражения, в которых существительное употребляется с неопределенным артиклем:
after a while | через некоторое время |
as a consequence | в результате |
as a matter of fact | фактически; на самом деле |
as a result (as a rule, as a tool) | в результате (как правило, в качестве инструмента) |
as an alternative | в качестве выбора |
as a rule | как правило; обычно |
as a whole | в целом |
at a time | за раз |
be in a position | быть в состоянии |
by a factor of (eight) | в (восемь) раз |
for a time | на некоторое время |
given a (solid evidence) | если дано (веское доказательство); при условии |
in a way | в некотором отношении; в известном смысле |
in a poor state | в плохом состоянии |
in a variety of ways | различными способами |
in a sense | в известном смысле; до известной степени |
in such a case | в этом случае |
in a manner | до некоторой степени; в некотором смысле |
over a period | на протяжении |
to be a success | пользоваться успехом |
to a certain (large) degree (extent) | до известной степени |
3.1.2 Нулевой артикль (артикль отсутствует):
1. С нулевым артиклем (zero article) употребляются неисчисляемые существительные и существительными в форме множественного числа, если они используются как неопределенные:
He took a part and put it into oil. | Он взял деталь (неопр. исчисл. ед.) и положил ее в масло (неопр. неисчисл.) |
Conclusions are made on the basis of a careful interviewing procedure that involves the submission of an interview in a group, and a solo interview. | Выводы (неопр. исчисл. мн.) получают на основе тщательной процедуры интервьюирования, которая включает групповое интервью и личное интервью с респондентом. |
В технической литературе неопределенными существительными часто являются следующие: investigation, research, information, experience, maintenance, evidence, advice, production, caution, attention, control, performance. Если же такие существительные сопровождаются конкретизацией, то они используются с определенным артиклем:
It is hoped that the information herein presented will prove useful to the designers. | Надеемся, что представленная здесь информация окажется полезной для конструкторов. |
2. Нулевой артикль используется перед существительным типа Figure (Fig.), Formula, Equation, Section, Table, Appendix, Exhibit, Division, publication, reference, item и т. п., если после них следует количественное числительное:
Illustrated in Fig.5 | Показано на рис. 1 |
Shown in Table 1 | Показано в табл. 1 |
Described in publications [4,5] | Описано в [4,5] |
Using Formulas 13 through 16 | Используя формулы (13-16) |
3. Нулевой артикль используется перед названиями организаций, выраженными в виде аббревиатуры:
The future of ASME technical publications | Будущее технических публикаций Американского общества инженеров-механиков (ASME – American Society of Mechanical Engineers) |
4. Перед символами, обозначающими переменные и другие величины:
It is clear, that F should be independent of U. | Ясно, что F не должно зависеть от U. |
5. С нулевым артиклем употребляются существительные в выражениях, обозначающих способ передвижения или передачи (обычно с предлогом by): by bus, on foot, by letter, by radio, by sea, via email. Но: via the Internet.
6. Нулевой артикль используются для существительных, входящие в состав устойчивых выражений:
end to end | один за другим; непрерывной цепью |
inch by inch | мало-помалу |
dayby day | день за днём |
from top to bottom | сверху донизу |
by day | днем |
at sunset | на закате |
7. Сквозные термины, т.е. термины, используемые на протяжении всей статьи или главы книги, употребляются без артиклей:
The area of investigation was the radial clearance between stationary housing and rotating shaft collar. | Областью исследования был радиальный зазор между неподвижной станиной и манжетой вращающегося вала. |
Определенный артикль
1. Существительное требует определенного артикля (definite article), когда оно определено в этом же предложении или в предыдущих предложениях:
I have a computer in my office. The computer often crashes. | В первом предложении computer не является определенным, поэтому используется артикль a. Во втором предложении говорится об определенном computer, поэтому используется the. |
The equipment in our plant is new. | In our plant определяет, какое оборудование имеется ввиду, поэтому equipment здесь является определенным существительным. |
Give me the manual that you read yesterday. | Дай мне документацию, которую ты читал вчера. |
Monday, I had to call the technician to fix it. | Здесь речь идет об определенном технике, поэтому используется the technician. |
Такое определение существительного может быть выражено следующими словами, стоящими за существительным: used, at hand, involved, described, considered, required, desired, of interest, in question, under study, under consideration, under investigation.
2. Существительное является определенным и требует определенного артикля, когда оно обозначает что-либо уникальное, общеизвестное или единственное:
The ship Savannah was the first steam vessel to cross the Atlantic Ocean. | Savannah обозначает определенное судно. | |
The sun has risen above the horizon. | Существует только одно солнце и только один горизонт, поэтому используются определенные артикли. | |
The Internet is a way of connecting computers together. | Существует только один Интернет. |
Превосходная степень прилагательного предполагает уникальность предмета в контексте:
At the age of 17, he was the youngest member of the expedition. | В возрасте 17-ти лет от был самым молодым членом экспедиции. |
The maximum time to process an alarm signal. | Максимальное время обработки сигнала тревоги. |
С определенным артиклем употребляются и существительные, обозначающие предметы и явления, типичные для окружения любого человека и считающиеся общеизвестными: the weather (погода), the police (полиция), the sea (море, водное пространство).
3. Если существительное в единственном числе употреблено для обозначения всего класса соответствующих предметов как целого или любого представителя этого класса, то при нем ставится определенный артикль. В частности, существительное в единственном числе с определенным артиклем может называть вид растений, животных, машин и т.д.:
At the century’s beginning the telephone was new and the computer not even invented. | В начале столетия телефон был в новинку, а компьютер еще не был изобретен. |
Windows 7 is Microsoft’s operating system for the personal computer. | Windows 7 – это операционная система компании Майкрософт для персонального компьютера. |
4. Существительное обычно употребляется с определенным артиклем, если за ним следует конструкция с предлогом of, служащая для ограничения и уточнения значения, даже если вся именная группа имеет неопределенное значение:
The study of coal by type is known as coal petrography. | Изучение типов угля называется угольной петрографией. |
5. Определенный артикль используется перед словами coefficient (коэффициент), value (значение), curve (кривая), point (точка) и др., имеющими буквенное обозначение, или перед определением, выраженным сочетанием букв и цифр: the K factor, the ROI value, the GM motor.
6. Определенный артикль ставится перед определением, представляющим собой имя собственное: the Kolmogorov equation, the Sobolev Theorem (но: Sobolev’s Theorem).
7. Перед определением параметра:
The design pressure. | Расчетное давление. |
The operating temperature | Рабочая температура. |
8. В пояснениях к формуле:
P = 2S(t–0.1)/D, where P is the working pressure, lb/in2; t is the thickness of wall, in. | P = 2S(t–0,1)/D, где P – рабочее давление в фунтах на квадратный дюйм; t – толщина стенки в дюймах. |
9. В английском языке порядковые числительные (ordinal numerals), как правило, употребляются с определенным артиклем:
The two hundred and fifty-sixth day. | The fifth question was tricky. |
10. В случае однородных членов предложения определенный артикль не повторяется: