Служебные слова и междометия
§ 140. Пишутся слитно следующие служебные слова и междометия.
1. Предлоги, образовавшиеся из предложно‑падежных сочетаний: ввиду, вместе (с ), вместо, вплоть (до ), вразрез (с ), вродe, вследствие, наподобие, наряду (с ), насчёт, сверх, просторечные заместо, промеж, промежду .
Примечание. От предлога ввиду следует отличать предложно‑падежное сочетание в виду ; ср.: ввиду отсутствия свидетелей и иметь что‑нибудь в виду .
2. Союзы и частицы, образовавшиеся из сочетаний предлогов и союзов с местоименными словами, напр.: впрочем, зато, итак, итого, покуда, поскольку, постольку, притом, причём .
Примечание. Следует отличать их от сочетаний предлогов и союзов с самостоятельно употребляемыми местоименными словами. Ср.: Некрасив, зато умен и Отвечает за то, что натворил; Он отверг эту версию, причём очень убедительно и При чём здесь его друзья?; Итак, пора начинать и И так он жил целый год.
3. Следующие союзы и частицы: дабы, кабы, также, тоже, чтобы (чтоб ).
Примечание. Следует отличать союз чтобы от сочетания слова что с частицей бы , союз также от сочетания слова так с частицей же , союз и частицу тоже от сочетания слова то с частицей же . Ср.: Он встал, чтобы уйти и Что бы ему ответить на это?; Она промолчала, он также не ответил и Он ответил так же, как она; Она промолчала, он тоже не ответил и Он сказал то же, что она .
4. Междометия (включая звукоподражания): айда, ахти, кукареку, ого, охохохоньки, охти, тарарах, гопля, опля, улюлю, ухма, эхма, эва, эге, экось .
§ 141. Пишутся через дефис следующие служебные слова и междометия.
1. В соответствии с § 118, пп. 1 и 2 частицы‑повторы всего‑навсего, как‑никак, то‑то (вот то‑то, то‑то же ); повторения междометий и звукоподражаний, напр.: ай‑ай‑ай, гав‑гав, му‑му, ну‑ну, ой‑ой‑ой, трах‑тарарах, чур‑чура .
2. Сложные предлоги: из‑за, из‑под , а также диалектные по‑за, по‑над и просторечные для‑ради, за‑ради .
3. Частицы: всё‑таки, всё‑то, опять‑таки, прямо‑таки, так‑с, так‑таки .
4. Междометия (включая звукоподражания): бай‑бай, баю‑бай, баюшки‑баю, ей‑богу, ей‑ей, ей‑же‑ей, ку‑ку, тю‑тю, ну‑ка, ну‑тка, о‑го‑го, о‑хо‑хо, пиф‑паф, тик‑так, тра‑та‑та, ля‑ля‑ля, ха‑ха, хе‑хе, хи‑хи, цып‑цып, чик‑чирик, э‑ге‑ге, э‑хе‑хе .
§ 142. Пишутся раздельно следующие служебные слова.
1. Предлоги, образовавшиеся из предложно‑падежных сочетаний существительных, кроме перечисленных в § 140, п. 1, напр.: в качестве, в отношении, в пользу, в продолжение, в результате, в течение, в ходе, в честь, в числе, во время, во имя, за счёт, по поводу, с помощью .
2. Союзы, частицы, вводные слова: а то, будто бы, будь то (перед конструкцией с союзом или ), всё равно, да здравствует, добро бы, должно быть, если бы (если б ), и то, как будто, как раз, как то (перед перечислением), как только, коль скоро, может быть, не то, оттого что, потому что, прежде чем, разве что, словно бы, стало быть, так сказать, так что, то бишь, то есть, что бы (частица: что бы тебе помолчать! ).
3. Сочетание до свидания .
Сочетания с частицами
§ 143. Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
1. С частицами −де, −ка, −те, −то, −с , примыкающими к предшествующим словам, напр.: Говорит, он ничего‑де не знает. Ответь‑ка на вопрос. Вот‑те раз! Чёрт‑те что! Уж она‑то знает, в чём дело. Знать‑то она знает. Ночь‑то какая! Где‑то он сейчас, как‑то ему живётся? Всё да да нет; не скажет да‑с / Иль нет‑с (П.).
Примечание. В составе союзов будь то и как то (см. § 142, п. 2) то пишется отдельно от предшествующей части.
2. С частицей −таки , следующей за словом, к которому она относится:
а) за сказуемым (выраженным не только личной формой глагола, но и другими способами), напр.: Он приехал‑таки вопремя; Вопрос решён‑таки положительно; Он рад‑таки её приезду ;
б) за неличной формой глагола (причастием или деепричастием) не в составе сказуемого, напр.: преступник, сумевший‑таки скрыться; фильм, показанный‑таки по телевидению; он выступил, сказав‑таки всё, что хотел ;
в) за наречием: довольно‑таки, наконец‑таки .
Примечание 1. O раздельном написании сочетаний с частицей таки см. § 144, п. 3.
Примечание 2. О написании через дефис местоименных слов с первой частью кое‑ и конечными частями −либо, −нибудь, −то см. § 135.
§ 144. Пишутся раздельно сочетания со следующими частицами.
1. С частицами бы (б ), же (ж ), ли (ль ).
2. С прочими частицами, кроме перечисленных в § 143, п. 1, напр., с частицами аж, бишь, ведь, даже, мол .
3. С частицей таки , предшествующей слову, к которому она относится (обычно сказуемому), напр.: Он таки приехал вовремя; Он таки рад её приезду .
Примечание. О раздельно пишущихся конструкциях с частицей ни см. § 77–78.
Написания с отрицанием не
Вводные замечания. Написание отрицания независит от того, является ли нечастью слова (приставкой) или отдельным словом – отрицательной частицей. Приставка не‑пишется слитно со следующей за ней частью слова, частица непишется раздельно со следующим за ней словом. Ср., например: Не казнь страшна – страшна твоя немилость (П.); Нелёгкий жребий, не отрадный / Был вынут для тебя судьбой, / И рано с жизнью беспощадной / Вступила ты в неравный бой (Тютч.).
Трудность для пишущего заключается в разграничении частицы и приставки. Правила построены так, чтобы помочь пишущему разграничить приставку не‑и частицу неи на основе этого выбрать слитное или раздельное написание.
Частица невыражает отрицание, не создавая нового слова, тогда как с помощью приставки не‑создается слово, ср.: Не опытность тому причина, а расчётливость и К беде неопытность ведёт (П.).
Со словами одних грамматических разрядов неможет быть написано только раздельно (см. § 146, пп. 1–4), со словами других разрядов – и слитно, и раздельно (см. § 147–149). Кроме того, существуют условия, определяющие только слитное написание невне зависимости от грамматического разряда слов (см. § 145). Только раздельно пишется отрицание не , относящееся к целому словосочетанию (см. § 146, п. 7).
Слитное написание не
§ 145. Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицание непишется слитно в следующих случаях.
1. Если после не, имеющего отрицательный смысл, следует часть слова, отдельно (без не) в качестве самостоятельного слова не существующая, напр.:
• существительные: небылица, неваляшка, невежество, невежда, невзгода, невидаль, невидимка, невольник, негодяй, недотрога, недуг, незабудка, ненависть, ненастье, неполадки, непоседа, неряха, несмышлёныш, неудачник, нехристь ;
• прилагательные (а также образованные от них наречия на −о ): небрежный, невзрачный, невозвратимый, невредимый, неизбежный, неизменный, нелепый, необходимый, непобедимый, непрестанный, неразлучный, несказанный, нескончаемый, несмолкаемый, несомненный, несравненный, несуразный, несчастный, неуклюжий, нестерпимый, непоколебимый, непререкаемый, неукротимый; небрежно, нелепо, необходимо, несомненно ;
• глаголы: невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся ;
• наречия и другие неизменяемые слова: невмоготу, невмочь, невтерпёж, невдомёк, невзначай, невпроворот, нельзя, ненароком, неужто .
Примечание. Однако по традиции пишутся раздельно: не поздоровиться, не преминуть, необессудь(те), не обинуясь .
2. Если часть слова без нев самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным словом значение, напр.: неве́дение (‘неосведомленность’; ве́дение означает ‘сфера деятельности’, ср.: в его ведении находилось… ); недостаток (‘изъян’; достаток означает ‘зажиточность, отсутствие нужды’); несчастье (‘беда’, а не ‘отсутствие счастья’), неважный (‘плохой’; важный означает ‘гордый’ и ‘значительный’); недалёкий (‘не очень умный’; далёкий означает ‘находящийся на большом расстоянии’); недоставать (в значении ‘недостаточно’), неприятель (‘враг’). Ср. также: небывалый случай, неверный свет, невероятное событие, невозможный характер, невольная ложь, негодный мальчишка, немедленный отклик, непосредственная реакция; неровность (в значении ‘неровное место на поверхности’); недаром (в значении ‘не напрасно’).
3. В составе приставок недо‑ и небез‑ (небес‑ ):
• недо‑ со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой, напр.: недовес, недоделка, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недодать, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться ;
Примечание. От глаголов с приставкой недо‑ следует отличать глаголы с приставкой до‑ и предшествующей частицей не (такие глаголы с частицей не обозначают не доведенное до конца действие). Ср.: Недосмотрел за ребёнком и Не досмотрел до конца пьесу; Они хронически недоедают и Он обычно не доедает свою порцию .
• небез‑ (небес‑ ) со значением умеренной, но достаточно значительной степени признака, напр.: небезызвестный (‘довольно известный’), небезосновательный, небесполезный (‘довольно полезный’), небесплодно (‘довольно результативно’).
Раздельное написание не
§ 146. Отрицание непишется раздельно в следующих случаях.
1. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):
а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло ;
б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито ;
в) с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись .
Примечание. От деепричастий с частицей неследует отличать: а) наречие немедля (‘сразу, тотчас’), ср.: Немедля приступил к делу и Не медля с ответом, он сел за письмо ; б) сложные предлоги несмотря на, невзирая на , ср.: Пришел, несмотря на трудности и Шел, не смотря по сторонам ; в) союз несмотря на то, что .
2. С числительными и счетными существительными, напр.: не один, не два, не пять, не оба, не шестой, не сто, не тысяча, не миллион .
3. С местоименными словами, напр.: не я, не мне, не ты, не тебя, не он, не тот, не мой, не наше, не их, не кто‑нибудь, не такой, не каждый, не всякий, не столько, не так, не всегда, не везде, не своим голосом, сам не свой .
Примечание 1. Философский термин не‑я пишется через дефис.
Примечание 2. О слитном написании ударной приставки не‑ в составе неопределенных и отрицательных местоименных слов (некто, нечто, некоторый, несколько; некого, некогда и т. п.) см. § 134, п. а.
4. С прилагательными, употребляющимися только в краткой форме: не рад, не должен, не горазд .
5. С наречиями (кроме образованных от прилагательных с помощью суффикса −о ), а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, напр.: не вблизи, не вовремя, не вполне, не вправе, не впрок, не всерьёз, не вскользь, не вчера, не досыта, не завтра, не зря, не иначе, не навек, не навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью, не сегодня, не слишком, не сверху, не сразу; не жаль, не замужем, не зазорно, не надо .
Примечание. Есть немногочисленные исключения из этого правила: наречия невдалеке, некстати, незадолго, ненадолго, ненамного могут писаться (как и наречия на −о , образованные от прилагательных, см. § 147–148) и слитно и раздельно.
6. С любыми словами, пишущимися через дефис, напр.: не торгово‑промышленный, не научно‑исследовательский, не конференц‑зал, не социал‑демократ, не по‑товарищески, не по‑русски, не по‑нашему .
7. С любыми сочетаниями слов:
а) с сочетаниями, состоящими из знаменательных слов (в этих случаях отрицание относится не к тому слову, которое следует за не, а к целому словосочетанию), напр.: не кандидат наук, не гражданин России, не научный сотрудник, не специалист в области филологии, не прямо пропорциональный ;
б) с предложно‑падежными сочетаниями, напр.: не для детей, не ради славы, не у них, не по пути, не без основания, не под властью, не по совести, не из робких, не о войне, не в духе, не в состоянии, не в своем уме, не к лицу, не под силу .