Нотное письмо «Донгри миhасул лясин»

№ п\п Название документа и пояснения Знаки Современные звучания и толкования
Графема Фонема
276. «Нотные книги» или башкирские сулпы и кумбазы с нанесенными на их поверхность нотными знаками. Сохранились практически во всех селениях Башкортостана в качестве предметов украшений женской одежды. В статье использованы нотные знаки из сулпы сел Урген, Бикбау, Исянгулово, Назар, Абзан, Янгибай, Утягул, Баиш, Назар, Борагол, Стргол-Зианчуринского района; села Иштуганово Мелеузовского района; Села Баим Абзелиловского района; села Иткулово Первое Баймакского района; музея города Учалы; музеев города Уфы; музея села Аскарово; села Мэскэу Учалинского района. Кроме нотного письма «Донгри миhасул лясин» башкиры пользовались также и усовершен-ствованным позднее «Сент- Галенским нотным письмом». Однако последнее нотное письмо найдено в единственном экземпляре, в селе Янгибай Зианчуринского района. Все нотные книги выполнены в виде кумбазов и сулпы. Исключением является единственный случай написания нот мелодии на скале. Это нотное письмо на скале горы Сусактау около села Абзаново в Зианчуринском районе. Я думаю, что эти ноты придуманы манихейскими священно-служителями и использовались для фиксации мелодий башкирских мунажатов. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Донг Соответствует современной ноте «До». «Донг» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «Всезнающего».
277. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Ра Соответствует современной ноте «Ре». «Ра» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «Бог; бога».
278. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Донгри Соответствует историческому слову «Тэнгре» со значением «Бог».
279. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Ми Соответствует современной ноте «Ми». Употребляемая только в сочетании с другими словами словообразовательная приставка древнебашкирского языка со значением «то, что». Сохранилась только в композитах типа «Аш-маш»- пища разная.
280. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Соответствует современной ноте «Фа». «hа» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «мысленное пожелание».
281. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Сул Соответствует современной ноте «Соль». «сул» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «соединение; создание».
282. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Миhасул Соответствует историческому слову «Маhасил» со значением «этот мысленно созданный».
283. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Ли Соответствует современной ноте «Ля». Словообразовательный предлог древнебашкирского и фарси языков, употреблялся для выражения принадлежности.
284. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Син Соответствует современной ноте «Си». «Син» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «хвалебное слово; гимн». Сохранилось в слове «сенглэу».
285. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Лисин «Лисин» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «хвалебное слово; гимн». Сохранилось в слове «Лисан»-язык.
286. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru «Донгри миhасул лисин» «Донгри миhасул лисин» с древнебашкирского и фарси языков переводится в значении «(Для) вездесущего бога восхваления созданный язык».
287. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Знак четвертной ноты Установка мелкого знака «Донг» справа от основного знака означает, что это четвертная нота.
288. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Знак половин-чатой ноты Установка мелкого знака «Ра» справа от основного знака означает что это половинчатая нота.
289. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Знак увеличения длитель-ности ноты Установка мелкого знака «Ра» слева от основного знака означает увеличение длительности ноты.
290. Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru Знак уменшения длитель-ности ноты Установка мелкого знака «Донг» слева от основного знака означает уменьшение длительности ноты.

Прочтения этого нотного письма рассмотрим на примере прочтения нотной книги села Ибраево (Урмансы) Зианчуринского района. Этот памятник был найден Кидрасовым Хаккулуем Хабибкулуевичем в местности под названием «Айыры Карагай» в 1998 году.

Нотное письмо «Донгри миhасул лясин» - student2.ru

Наши рекомендации