К вопросу происхождения гидронима Кутмас

21 МАРТА 2014PUBLISHED IN ОБРАЗОВАНИЕ

Топонимы стабильны, они сохраняются даже в тех случаях, когда явле­ния, его породившие, перестали существовать, и они в этом случае становятся своеобраз­ной летописью земли.

По утверждению профессора М.Г. Атаманова «...топонимия Башкирии, в северной ее части, в историко-стратиграфическом плане изучена слабо». Наукой установлено, что именно гидронимы являются первичными, именно они (названия рек, озер и других водных источников) существовали, были в употреблении у народов задолго до возникновения на их берегах поселений. В начале 18-го века более-менее заметные реки уже имели названия. Известный писатель- краевед В.П. Бирюков: « На Урале и в Приуралье все сколько-нибудь крупные водоёмы имеют более ранние названия. Поселившись на Урале, русские люди сейчас же выходили в общение с туземцами, принимали от них названия рек и озер». Одной из понятных и прозрачных на первый взгляд топонимов нашего района является название реки Кутмас, левого притока Быстрого Таныпа. Устье ее находится около деревни Урманкуль. Длина реки составляет 28 км, площадь водосборного бассейна 354 кв.км.

О происхождении названия реки Кутмас есть несколько версий. Первая: три жителя деревни Казанчи поднимаясь к верховью реки, оставили одного у деревни Верхние Казанчи, попросив подождать их. Он хотя и обещал, но не дождался их. Отсюда и название кутмас – «не дождался».

Вторая версия гласит: ниже деревни Новые Казанчи в реку впадает река Тульгуз. Сроки весеннего половодья у этих рек разные. Кутмас вскрывается всегда раньше, чем ее приток. Может поэтому так и назвали.

Еще по одной из версий название реки связывают с ее быстрым течением: «Көтмәс – көтеп тормый, шәп аға, шунлыҡтан аталған». Важно заметить, в Башкирии, аналогичных терминов описывающих течение воды нет. По крайней мере, в «Башкирской топонимии» А.А.Камалова, таковых нет. "В топонимии любой территории, - указывает Э. М. Мурзаев, - имеет место народная этимология. Даже в тех случаях, когда этимология, кажется, простой и вполне правдоподобной, обладающей определенным географическим смыслом, все же следует усомниться в ней и проверить на месте исходные формы, иначе исследователь легко попадает в капкан народной этимологии".

В документах Уфимской провинциальной канцелярии, д. № 406 от 18 августа 1761 года она впервые упоминается «...а от оной речки Тюлгуся на вершину речки Кутмас». В «Списке поселенных мест» за 1877 год упоминается деревня Кутмесь Бирского уезда при речке Качмаше и деревня Новые Казанчи в верховьях Кутмуз известная еще как Кутмузбаш.

В Словаре топонимов и Словаре водных объектов Республики Башкортостан гидроним Кутмяс (Көтмәҫ) преподносится как антропоним. Полного соответствия антропониму в исторических документах найти не удалось, но есть личные имена, в основе которых имеется начальное кут, дальнейшее видоизменение которого могло привести к образованию гидронима. В экстракте о ходе башкирского восстания 1737 года среди башкирцов упоминается "...в вершинах по реке Таныпу, у них главной Таныпской волости Рыкай Кутлин". В записи за 1764 год упоминается некий "мещерек Кутуй Юмакакев" из марийской деревни Кутмясова Осинской дороги.

Среди гидронимов Пензенской области притоки Суры с формантом кут, кад(т) также имеют именную версию происхождения. В списках служилых татар Пензенского края XVII века встречается мужское имя Кутля. Но скорее всего гидроним Кутля восходит все, же к мордовской форме кудо ляй – «домашняя речка» (речка с жилищем). В 1631 г. ручей Кутля назван Кудляй. Возможно от имени булгарина Када названа речка Кадада. Либо от чувашского ката – «роща, лиственный лес», «опушка, край леса», «даль, отдаление».

Река Катмис, упоминается в 1680 – 1690-х годах. Ката, Катай, Кадя – чувашское языческое имя, ис (буртасское) – «вода, река». Таким образом, если принять антропонимный вариант происхождения и ис-овое окончание с буртасского языка, то в нашем случае Кутмас – это река некоего Кутуя, Кутми, или же названа по имени отца предводителя восстания 1737 года в Таныпской волости.

По мнению тюрколога Г.Е. Корнилова, формант –мас/-мес, встречается в финской (мордовской) ономастике тюркского происхождения. Эти форманты совпадают с сувазскими и булгарскими суффиксами личных имен: Атмас, Томес, Улмес и др. Этот суффикс указывает на наличие или изобилие того, что обозначено в производящей именной или глагольной основе слова, например, чувашское кутамас – приземистый и комелистый (о дереве); коренастый, приземистый (человек).

Профессор Д.В.Цыганкин пишет что наиболее распространенными среди мордовских топонимов являются топонимы антропонимического характера, выделяющихся из массы других и благодаря форманту –мас (Атемасово от Атя (собственное имя). Характерным специфическим признаком является то, что в народном мордовском произношении конеч­ный глухой согласный с собственного имени обычно озвончает­ся р. Маресево (официальное название) Марезь веле (народ­ное название), что обусловливается явлением ассимиляции: с > з.

Профессор М.Г.Атаманов гидронимы на -мес: Кутмес, Кузмесь (д. Кутмесь в Удмуртии) относит к самому древнему прапермскому пласту в топонимии Удмуртии. Комментируя, топонимы ономастического происхождения, он пишет: «Личные имена особенно часто встречаются в названиях населенных пунктов, полей, лугов, лесных участков, но отсутствуют в номинациях крупных рек». Здесь надо отметить, что именная версия у топонимистов служит палочкой-выручалочкой для названий с тёмным прошлым и не всегда позволяет объективно выяснить происхождение.

Где еще на карте страны можно найти подобные семантически близкие географические названия? Буквально в 15 километрах севернее истока речки Кутмас, в Пермском крае берет свое начало речка Козмяшь. В Калтасинском районе течет речка Качмаш, в Краснокамском районе озеро Курмяс. В Республике Коми протекают реки Большой и Малый Кóчмес (Котшмöс)и Кочмöс. На карте 1846 г. записан как Кочмас. Первый компонент этого названия коч-(котш-) коми «углубление, ямка на поляне среди леса». Второй элемент -мöс «источник, истоки». Котшмöс «источник, протекающий среди поляны с ямой». В финно-угорских языках, в частности в венгерском слово kut и коми языках кодем, как и башкирское слово ҡотоҡ имеет значение «колодец». Зафиксировано употребление также в значении «родник, исток реки». В коми - пермяцком языке есть термин кытш, означающий «место, поросшее ивой».

В Татарстане в лимнониме Көтес явно выделяется топооснова көт и топоформант –ес. Топооснову кот можно связать с прапермским кут / куд «болото, топь, трясина», а топоаффикс возможно, является эллиптированным вариантом пермского мос / мес «источник».Гидроним Котыш тоже имеет широкое распространение. Н. Б. Бурганова название объясняет исходя из древнетюркского кот «бəхет, игелек, яхшылык» (счастье, доброта) и суффикс –ыш. Вероятнее всего, что гидронимы Көтес и Котыш восходят к единому источнику кот «болото», коми котш «поляна в лесу, низина». В Татарстане протекает река Кузмесь. По одной легенде название произошло от родников. На удмуртском «длинный» – это «кузь», «родник» – «ошмес».

Топонимические параллели встречаются в Мещере и на Вятке. Профессор Д.В.Цыганкин приводит свои этимологии мордовских топонимов: речка Куткус - возможно, от тюркского кута «зыбкое болото» + ус «река», улица Кутля - русское куть «дальний угол леса, подлеска» (Даль) + ляй «река». В Иркутской области есть речка Кут от эвенкийского кута - "торфяное болото, топкое место, трясина". В Вологодской области Кут-озеро в языке лопарей «коута» - «среднее, центральное». В Мордовии есть речка Китмарь, приток Волги, возможно от мордовских слов «ки» - дорога и «марь» - яблоко. А река Кудьма в Нижегородской области от мордовского «кудь» - дом; вследствие чего означает реку, протекающую «населенным местом». Среди топонимов Коми есть озеро Кáдам (кадмöм)— «заболачиваться, зарасти, заглохнуть» ты «озеро». Первоначальная форма Кадмöмты означает «заболоченное, заросшее озеро». На стыке односложной основы и суффикса произошла ассимиляция смежных гласных: кадмöм>кадм-ам. Консонантная группа -дм- упростилась: согласный м под влиянием конечного м выпал. Так образовалась современная форма Кадам. В удмуртском языке есть слово котмем – мокрый, отсыревший, промокший; мокрота, сырость и похожее по звучанию котмисьтэм – непромокаемый. Схожие топонимы (например, Котлас) распространены и на русском Севере. Напрашивается сравнение с топонимом Кетла (в финском языке "кето" - "луговина, поляна"), в связи, с чем и Котлас, возможно, означает "луговой". Формант "-ла" распространен в прибалтийско-финской топонимии в значении суффикса, обозначающего принадлежность к определенному месту, а элемент -лас, образовавшийся из laks означает 'залив'.

Что касается окончания «ас», то этот термин встречается как самостоятельно, так и в составе других слов во многих племенных названиях, собственных именах, топографических и географических названиях и т. д. "Ас" присутствует в племенных названиях, например ясы русских летописей, буртасы -племенное объединение, располагавшееся по правому берегу средней Волги, родственное булгарам, мишарям и мордве. Фасмер "ас" возводит к праиранскому asu и древнеиндийскому asus "быстрый". Элемент "ас" весьма употребителен в гидронимах Западной Сибири (ханты называют Ас - реку Обь; реку Иртыш - Катанас, а реку Енисей – Кокнгас) и в названиях рек Джунгарии: Канас, Манас. Но, по мнению специалистов, "ас" в рассматриваемых гидронимах никакого отношения не имеет к этническому термину "ас". "Ас" из авестийского afs означает "река", "вода". Но здесь могут быть исключения. Так, река Аса на Северном Кавказе получила свое имя от древних обитателей асов (аланов).

Если исходить из того, что первоначально местные жители называли реку Көтмәс, а на русский лад записали позже (кутмас, кутмуз), то окончание вполне могло быть "ис-овым", семантически близким термину «вода, река». Важно заметить, в Нижегородчине, где доминируют мордовские и марийские названия, топоформанты такой разновидности отсутствуют. Ис-овые гидронимы в Пензенской области не имеют ничего общего с волжско-финской языковой ветвью, искать им соответствие надо либо в тюркских, либо в «мертвых» языках, каковым является буртасский. Знатоки татарского языка также считают ис-овые гидронимы чуждыми их языку.

Ландшафт, окружающий ис-овые названия характеризуется относительно высокой лесистостью, что применительно и к нам. Гидронимы этого ряда сопровождаются буртасскими городищами, при реках Буртас, Катмис, Колдаис, Атмис. Таким образом, вероятность принадлежности ис-овых гидронимов к буртасонимам усиливает наличие в тех местах буртасских городищ и самой реки Буртас. Топоформант -ис как остаток венгерского вииз («вода, река») в чистом виде сохранился в названии речки Печенвиса и Ломовис. В остальных случаях топоформант утратил начальное в. Переход вииз > вис > ис либо обусловлен татарским влиянием на язык буртасов, либо это позднейшая татарская адаптация. В татарском исключается мягкое в в начале слова. Присутствие венгерского апеллятива в гидронимии края подкрепляет аргументацию тех, кто в предках буртасов видит мадьяр. Любопытно, что монах-францисканец Гильом де Рубрук подчеркивал, что в начале XIII века у «паскатир» (башкир) и у венгров язык «один и тот же». Это был период, когда остатки угров в Заволжье «отатаривались». То же происходило в Посурье и Примокшанье с буртасами. В XVII веке писцы знают их уже как посопных татар, то есть татар-земледельцев. Таким образом окончание "-ис" указывает на принадлежность термина к загадочным буртасам.

Если предположить раскладку Кут-мас, то формант –мас, -мес может означать – южный склон горы (фино-угор.), исток, источник (коми), родник, водный источник (удм., коми-перм.), а в тюркских языках в значении «безлесная гора или поляна, на южной стороне горы», входит составной частью в сложные наименования гор, логов, хребтов, урочищ, реже рек. И.С. Галкин считал, что в древнепермском языке было слово мес «водный источник»; озвончение с в финно-русских переходах встречается. Не менее интересным для выяснения сути нашего вопроса представляется этимология названия одного из крупнейших притоков Вятки – р. Кильмезь. По одной из версий «Кильмес» – не придет, не вернется (тат.) или возможно от названия удмуртского племени Калмез ('остаток; отставший'). Здесь мы видим некую аналогию с народной этимологизацией нашего топонима «отставший, не вернется, не дождался» и т.д.
В Древнетюркском словаре слово qat в тюркских языках имеет много значений, среди которых: ягода, плод вообще; твердый, сухой; затвердеть; высыхать; замерзнуть; слой, пласт, ярус, ряд; бок, сторона – около, рядом; берег; солнечная сторона отрога горного хребта; смешивать; присоединять;

В башкирском языке аналогично, есть слова с формантом ҡат (ҡаты, ҡатҡыл, ҡатҡаҡ) в значениях рядом, около; твердый, плотный, прочный; суровый, дикий; мерзлая почва, грунт, дорога; мерзлота.

В "Диалектологическом словаре башкирского языка" слово "ҡат" в говоре северо-западных башкир, имеет значение "эргә" – место расположенное рядом.

Кат/ кот/ куд - жилище, дом, хижина, поселок, крепость, яма, углубление (индоевропейские, финно-угорские, тюркские, монгольский языки). Древний термин, принимающий активное участие в формировании топонимии Евразии. Кат как составляющая часть входит в наименования рек, ручьев, логов, гор, долин, урочищ, стоянок. В Сибири и на севере европейской части России ряд рек имеет названия с основой кат-: Ката, Катанга, Катанца, Катун и др. К этому же ряду могут быть отнесены и речные названия с основой хат-:Хатанга, Хатымы, Хатаяха. Такая сравнительно частая употребительность основы кат-, хат- в речных названиях позволяет говорить о гипотетической возможности существования древнего термина кат (хат) 'река'.

В Башкортостане происхождения названий гидронимов с кат (ҡат) в словаре трактуются так: р.Кат (Ҡат) от диалектного ҡат «бок, боковая, смежная»,р. Катав (Ҡытау) от диал. ҡытау< ҡатау «столб, кол»,рч. Катарыш (Ҡатарыш) от ҡатар «ряд» с аффиксом –ыш ("речка, текущая рядом, вдоль"), р.Катаскин (Ҡатасҡын) от ҡаты «холодная, с сильным течением», р.Катеуш (Кәтеүеш) возможно, от перм. котш «яма, овраг, углубление», р.Каткара (Ҡатҡара) возможно, от ҡаты «твердый», родн.Катнашиде (Ҡатнашиҙе) возможно, от ҡатма>ҡатна «хилая, маловодная», р.Катнаяр (Ҡатнаяр) от диал. ҡатнау «слоистый, слоеный», яр «берег».

Примечателен гидроним Ҡат(ы)ралы. Видимо, из-за того, что для выражения значения «очень холодный» не имеется специального одноосновного термина, указанное значение передается метафорическим путем. В гидрониме Ҡат(ы)ралы основа ҡатыра означает «коченеть», к ним прибавлен аффикс -лы. Общее значение гидронима Ҡатыралы «речка с очень холодной водой». Здесь можно предположить что ҡатмас – диалектное слово в значении "незамерзающий" (туңмас), может означать, что река зимой не замерзает.

Среди речек Байкала есть Коты. Коты— по словарю В. И. Даля—ловушка в устьях рек на рыбу. Котцы — плетневой перебор через речку для удержания и ловли зашедшей туда рыбы. Данное значение форманта кот в нашем случае тоже применимо, так как в речку Котмас действительно заходила рыба на нерест, и ее ловили. В коми языке слово kot 'хариус' (довольно распространенная в наших реках рыба), в финском, эстонском (финно-угорские языки) kotkas 'орёл'.

Итак, подведем итог исследования имени реки. Как, оказалось, существует много версий и можно предположить много гипотез по поводу названия реки. Единственно верное значение трудно определить из-за множественности допустимых значений и привлекая значения из разных языков, благо топоним и топооснова широко распространены в тюркской и финно-угорской языковых семьях. Интересна даже версия с загадочными буртасами, населявшими некогда среднее Поволжье. Поэтому однозначное название объясненное средствами одного языка до сих пор остаётся нерешённой загадкой, о которой можно лишь строить догадки и предположения.

Мансур Альфрисович Нуриахметов, с. Старые Казанчи, Аскинский район РБ.

Наши рекомендации