Третий человек содержит лошадь из гордости и показухи и высокомерия
перед мусульманами, то за это ему будет записан грех".
Когда у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
спросили насчёт ослов, он ответил: «مَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَيَّ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا هَذِهِ الْآيَةَ الْجَامِعَةَ الْفَاذَّة»
"Аллах не ниспосылал мне о них ничего, кроме этого содержательного редкого аята:
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ - وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ ﴾
И кто сделал на вес пылинки добра, увидит его,
и кто сделал на вес пылинки зла, увидит его".(99:7-8)
( Рассказал аль-Бухари и Муслим от Малика.[44])
Имам Ахмад передаёт со слов Абдуллы ибн Масуда,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ: فَفَرَسٌ لِلرَّحْمَنِ، وَفَرَسٌ لِلشَّيْطَانِ، وَفَرَسٌ لِلْإِنْسَانِ، فَأَمَّا فَرَسُ الرَّحْمَنِ فَالَّذِي يُرْبَطُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَعَلَفُهُ وَرَوْثُهُ وَبَوْلُهُ وَذَكَرَ مَا شَاءَ اللهُ وَأَمَّا فَرَسُ الشَّيْطَانِ، فَالَّذِي يُقَامَرُ أَوُ يُرَاهَنُ عَلَيْهَا، وَأَمَّا فَرَسُ الْإِنْسَانِ، فَالْفَرَسُ يَرْبِطُهَا الْإِنْسَانُ يَلْتَمِسُ بَطْنَهَا، فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ مِنَ الْفَقْر
"Скакунов бывает три вида: лошадь для Милостивого,
лошадь для шайтана, и лошадь для человека. Лошадь для Милостивого – это та, которую содержат на пути Аллаха (для джихада),её овёс, помёт и моча и остальное, что угодно Аллаху. Лошадь для шайтана – эта та, на которую ставят ставки и закладывают на неё. Лошадь для человека – это та, которую человек содержит для получения от неё пользы для себя. Это прикрытие ему от бедности".[45]
Аль-Бухари также передаёт со слов Урвы ибн Абу аль-Джаад аль-Баки,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، الْأَجْرُ وَالْمَغْنَم»
«К холкам коней прикреплено добро до Судного дня - награда и трофеи».[46]
Слово Аллаха: ﴿تُرْهِبُونَ﴾ Устрашите – сильно напугаете.
﴿بِهِ عَدْوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ﴾ Врага Аллаха, и вашего врага- из числа неверных.
﴿وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ﴾ И других, помимо них
– племя Бану Курайза по мнению Муджахида. Ас-Судди сказал: персов.
Суфьян ас-Саури считает, что речь идёт о шайтанах в округе.
Мукатиль ибн Хаййан и Абдур-Рахман ибн Хайд считали,
что аят относится к лицемерам, на что также указывают слова Аллаха:
﴿وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الاٌّعْرَابِ مُنَـفِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النَّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ﴾
Среди бедуинов, которые живут вокруг вас,
А также среди жителей Медины есть лицемеры.
Они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их. (9:101)
Далее Всевышний Аллах сказал:
﴿وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَىْءٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ﴾
И что бы вы ни издержали на пути Аллаха,
Будет полностью возмещено вам, и вы не будете обижены.
Аллах говорит о том, чтобы вы ни потратили для джихада,
вам будет сполна возвращено.Как ранее приводились слова Аллаха:
﴿مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَلَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ
أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّاْئَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَـعِفُ لِمَن يَشَآءُ وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха,
Является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев,
И в каждом колосе – по сто зерен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает.
Аллах – Объемлющий, Знающий.(2:261)
……………………………………………………………………………………..
Аллах сказал далее:
وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
(61) А если они склонятся к миру, то склонись и ты к нему и полагайся на Аллаха: ведь Он - Слышащий, Знающий!
وَإِن يُرِيدُواْ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ هُوَ الَّذِى أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ
(62) А если они захотят обмануть тебя, то довольно с тебя Аллаха;
Он - тот , кто подкрепил тебя Своей помощью и верующими
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
(63) и объединил их сердца. Если бы ты израсходовал все то, что на земле,
То не объединил бы их сердца, но Аллах объединил их сердца,
- ведь Он - Великий, Мудрый!
Если ты боишься предательства какого-то племени, то объяви о разрыве договора,
и сражайся с ними, пока они намерены сражаться с тобой.
﴿وَإِن جَنَحُواْ﴾ А если они склонятся
﴿لِلسَّلْمِ﴾ К миру – т.е. к мирному договору, перемирию.
(فَاجْنَحْ لَهَا) То склонись и ты к нему –прими от них это предложение.
Это предложение поступило от многобожников в год Худайбии.
Предложение о соглашении по перемирию между ними и посланником Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) на десять лет. Он (да благословит его Аллах
и приветствует) принял от них это предложение вместе с другими условиями,
которые они выставили в договоре.
Абдулла ибн Ахмад передаёт со слов Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему:
«إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي اخْتِلَافٌ أَوْ أَمْرٌ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَكُونَ السِّلْمَ فَافْعَل»
"После меня будут разногласия и дела,
и если ты сможешь поддерживать мир, то делай так"[47].
Насчёт этого мнения есть вопросы,
т.к. вся эта сура была ниспослана по поводу сражения при Бадре.
Ибн Аббас, Муджахид, Зайд ибн Аслам, Ата аль-Хурасани, Икрима,
аль-Хасан и Катада считают, что этот аят был отменен «аятом меча»
(قَاتِلُوا الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلا بِالْيَوْمِ الآخِرِ)
Сражайтесь с теми, кто не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день…. (9:29)
Опять же насчёт этого мнения есть вопросы, т.к. в аяте о мече в суре "Покаяние", приказывается сражаться с ними при такой возможности, но если враг многочисленен,
то можно заключать с ним перемирие, как и поступил посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в год при Худайбии. Таким образом, нет никаких противоречий в смыслах, ни отмены аята, ни особого смысла. Аллах знает лучше.
Слова Аллаха: ﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ﴾ И полагайся на Аллаха
– заключи с ними перемирие и уповай на Аллаха,
ибо Он твой защитник, помощник, даже если они этим перемирием хотят лишь передышки и обмана для подготовки и усиления своей армии.
﴿فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ﴾ То довольно с тебя Аллаха – Он один защитит тебя.
Затем Всевышний Аллах напомнил о Своих благах пророку,
ведь Он подкрепил его верующими мухаджирами и ансарами.
Он сказал: ﴿هُوَ الَّذِى أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَوَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ﴾
Он - тот , кто подкрепил тебя Своей помощью и верующими и объединил их сердца
– т.е. собрал их в вере вокруг того с чем ты послан ,
на повиновении тебе и оказании тебе помощи и поддержки.
﴿لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ﴾
Если бы ты израсходовал все то, что на земле, то не объединил бы их сердца
– т.е. по причине их вражды и ненависти, ведь между ансарами, а именно между племенами Аус и Хазрадж часто случались войны во времена джахилии. А также много других причин, которые к добру не привели бы, но Аллах прекратил все это светом веры. Как сказал ещё об этом Всевышний Аллах:
﴿وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُم أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم
بِنِعْمَتِهِ إِخْوَاناً وَكُنتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُمْ مِّنْهَا كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ ءَايَـتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда вы были врагами,