Имя прилагательное (сыйфат)
В татарском языке прилагательные обозначают признаки предметов, не имеют формальных показателей, всегда предшествуют определяемому слову, не согласуются с существительным: зәңгәр чәчәк – голубой цветок, зәңгәр чәчәкләргә – голубым цветам.
Различаются качественные (асыл) и относительные (нисби) прилагательные, причем качественные имеют четыре степени:
Название степени | Показатели степени | Примеры |
Положительная (Гади дәрәҗә) | – | матур – красивый сары – желтый түгәрәк – круглый |
Сравнительная (Чагыштыру дәрәҗәсе) | -рак/-рәк | матур-рак – красивее сары-рак – желтее. түгәрәг-рәк – круглее |
Превосходная (Артыклык дәрәҗәсе) | а) частичное повторение основы; б) усилительные частицы: иң – самый, бик – очень, үтә – сверх | сап-сары – очень желтый түп-түгәрәк – самый круглый бик матур – очень красивый иң зур – самый большой үтә сизгер – сверхчувствительный |
Уменьшительная – от прилагательных, выражающих цвет (Кимлек дәрәҗәсе) | -кылт/-келт -гылт/-гелт -сыл/-сел, -су | сар-гылт – желтоватый ал-су – розоватый ак-сыл – беловатый зәңгәр-су – голубоватый |
Относительные прилагательные выражают внешние, неорганические свойства предметов по их отношению к другим предметам, материалу, составу, месту, времени и т. д.: машиналы – имеющий машину, урманлы – имеющий лес, җимешле – имеющий ягоды, язгы – весенний, өйдәге – домашний, тешсез – беззубый, еллык – годичный, годовой и т. д.
Много относительных прилагательных татарский язык заимствовал из русского (иногда в усеченном виде): реалистик, актив, музыкаль, политик, физик, революцион, аграр и т. д.; из арабского языка: әдәби – литературный, иҗтимагый – общественный, гыйльми – научный, дини – религиозный и т. д.
Имя числительное (Сан)
Имена числительные обозначают количество или порядок предметов при их счете, употребляясь всегда перед существительными, не склоняются по падежам, не имеют форм числа, не принимают аффиксов принадлежности: ун студент – десять студентов, бишенче классның – пятого класса, өч укучыбыздан – от трех (наших) учащихся.
По значению имена числительные делятся на шесть разрядов. Числительные образуются от корневых (1 – 10, 20, 30...) простым прибавлением к десяткам: ун+ бер (одиннадцать), егерме ике (двадцать два), йөз унсигез (сто восемнадцать).
Название разрядов числительных | Показатели | Примеры |
Количественные (микъдар саны) | – | ун (десять), унике (двенадцать), җитмеш (семьдесят) |
Порядковые (тәртип саны) | -нчы/-нче (после гласных) | җиде-нче (седьмой) |
-ынчы/-енче (после согласных) | бер-енче (первый) | |
Приблизительные (чама саны) | -лап/-ләп, -лаган/-ләгән, парное сочетание количественных | йөз-ләп (около ста) мең-ләгән (тысячами) ике-өч (два-три) |
Собирательные (җыю саны) | -әү/-ау | ун-ау (десятеро) биш-әү (пятеро) |
Разделительные (бүлем саны) | -ар/-әр (после согласных) -шар/-шәр (после гласных) | өч-әр (по три) алты-шар (по шесть) |
Дробные (өлеш саны) | падежная связь: знаменатель получает форму исходного падежа: -дан/-дән, -тан/-тән, -нан/-нән | өчтән бер (одна третья) биштән ике (две пятых) уннан өч (две десятых) |
Местоимение (Алмашлык)
Местоимения в татарском языке употребляются вместо самостоятельных слов, но не называют их и не определяют их содержания.
Различаются следующие разряды местоимений:
Название разрядов местоимений | Примеры |
Личные (зат алмашлыклары) | мин – я; син – ты; ул – он (она, оно); без – мы; сез – вы; алар – они. |
Указательные (күрсәтү алмашлыклары) | бу – это (эта, эти); шул – этот; ул это; теге – тот; шундый, андый, мондый – такой. |
Вопросительные (сорау алмашлыклары) | кем? – кто? нәрсә? – что? ничек? – как? кайда? – где? Кайчан? – когда? Ник? – зачем? нинди? – какой? кайсы? – который? |
Собирательные (җыю алмашлыклары) | үз – свой, барча, барлык, һәммә – все, һәр, һәрбер – каждый и т.д. |
Неопределенные (билгесезлек алмашлыклары) | ниндидер – какой-то, кемдер – кто-то, әллә кайчан – когда-то, әллә ничек – как-то, бер – кто-то и т.д. |
Отрицательные (юклык алмашлыклары) | беркем – никто, һичкем – никто, беркайда – нигде, һичкайда – нигде, бернәрсә – ничто и т. д. |
Многие местоимения принимают аффикс принадлежности и склоняются по падежам:
Склонение местоимений мин, ул, үз (я, он, сам)
Падеж | Мин | Ул | үз |
Основной | мин – я | ул – он, она, оно | үзем – (я) сам(а) |
Притяжательный | минем – у меня, мой | аның – у него, его, у нее, ее | үземнең – у са- мого, у самой |
Направительный | миңа – мне | аңа – ему, ей | үземә – самому, самой |
Винительный | мине – меня | аны – его, ее | үземне – самого, саму |
Исходный | миннән – от меня, с меня | аннан – с него, от него, с нее, от нее | үземнән – от самого себя, от самой себя |
Местно-временной | миндә – у меня, на мне | анда – у него, у нее, на нем, на ней | үземдә – у самого, на самом, у (на) самой |
Глагол (Фигыль)
Глагол обозначает действие или состояние лица, предмета, явления и характеризуется в татарском языке категорией утверждения и отрицания, наклонениями, категориями лица, числа, времени, залога и степенью протекания действия.
Отрицательная форма образуется присоединением к основе глагола аффиксов -ма/-мә, причем ударение падает на слог перед этим аффиксом: куй – куйма (клади – не клади), ат – атма (бросай – не бросай), сөй – сөймә (люби – не люби).
Глагол имеет спрягаемые личные (затланышлы) и неспрягаемые неличные (затланышсыз) формы. К спрягаемым относятся изъявительное (хикәя фигыль), повелительное (боерык фигыль), желательное (теләк фигыль) и условное (шарт фигыль) наклонения глагола, к неспрягаемым – причастие (сыйфат фигыль), деепричастие (хәл фигыль), имя действия (исем фигыль), инфинитив.
В татарском языке основной формой глагола является форма, совпадающая с формой единственного числа второго лица повелительного наклонения: бар – иди, кайт – вернись, тор – встань, тара – расчесывай, сөйлә – рассказывай и др. К ним добавляются различные аффиксы.
До 20-х годов нашего столетия в словарях употреблялась форма глагола на -мак/-мәк (бармак, кайтмак, тормак, тарамак, сөйләмәк), затем – форма на -у/-ү (бару, килү); в современных словарях глаголы представлены формой инфинитива на -рга/-ргә, -ырга/-ергә, -арга/-әргә: барырга, кайтырга, торырга, тарарга, сөйләргә.
Различаются следующие семантические группы глаголов:
1) глаголы действия (кисү – резать, төяү – грузить, турау – разрезать, уку – читать, җәю – стелить, каплау – покрыть и др.);
2) глаголы движения (бару – пойти, килү – приходить, керү – войти, сикерү – прыгать, кул чабу – аплодировать и др.);
3) глаголы речи (әйтү – сказать, кычкыру – кричать, дию – сказать, дәшү – позвать и др.);
4) глаголы мышления (уйлау – думать, фикерләү – мыслить, исәпләү – считать, санау – считать, төшенү – понимать, аңлау – понимать и др.);
5) глаголы чувственного восприятия (иснәү – нюхать, карау – смотреть, сизү – чувствовать, тою – чувствовать, ишетү – слышать);
6) глаголы психического состояния (кайгыру – горевать, елау – плакать, борчылу – беспокоиться, үкенү – раскаиваться и др.);
7) глаголы физиологического действия (ашау – есть, эчү – пить, йоклау – спать, уяну – просыпаться, төш күрү – видеть сны, үбү – целовать и др.);
8) глаголы состояния, пребывания, существования (утыру – сидеть, яту – лежать, көтү – ждать, булу – быть, яшәү – жить, тору – находиться и др.);
9) глаголы звучания (кычкыру – орать, үкерү – реветь, яңгырау – звучать, өрү – лаять, кешнәү – ржать и др.)
По способу образования глаголы бывают: 1) корневые (бар – иди, әйт – скажи, көл – смейся, бәйлә – свяжи, кара – смотри и др.).
2) производные (уй + ла – думай, таш +ла – бросай, соң+ ла – опаздывай, чиста-р – очищайся, озай – удлиняйся и др.).
3) сложные (шак+ кату – удивляться, күзаллау – представлять, саубуллашу – прощаться и др.);
4) парные (уйнау-көлү – играть и веселиться, ялыну-ялвару – просить и умолять, иелү-бөгелү – склоняться н наклоняться и т. д.);
5) составные (тәбрик итү – поздравлять, тын алу – дышать, ант бирү – поклясться, ял итү – отдыхать и др.)
В татарском языке глаголы имеют 5 залогов, выражающих отношение действия к исполнителю:
1. Действительный залог (төп юнәлеш) | бар – иди көл – смейся эшлә – работай кит – уходи |
2. Страдательный залог (төшем юнәлеше) -н/-ын/-ен -л/-ыл/-ел | эшләнү – быть сделанным әйтелү – быть сказанным төзелү – быть построенным салыну – быть построенным |
3. Возвратный залог (кайтым юнәлеше) -н/-ын, -н/-ен | суыну – остывать куркыну – пугаться коену – купаться юыну – умываться |
4. Взаимно-совместный залог (уртаклык юнәлеше) -ш/-ыш/-еш | юышу – мыть друг друга, помогать мыть эшләшү – помогать в работе күрешү – здороваться, видеться |
5. Понудительный залог (йөкләтү юнәлеше) -т, -тыр/-тер, -дыр/-дер -кар/-кәр, -гар/-гәр, -гыр/ -гер. -гыз/-гез, -ыр/-ер, -ыз/-ез | ашату – кормить саттыру – заставить продавать үткәрү – проводить җиткерү – довести менгерү//менгезү – поднимать агызу – дать течь |
В татарском языке, хотя и нет категории вида, значение вида может быть достигнуто употреблением различных средств, в первую очередь – вспомогательных глаголов и отдельных глаголов в значении вспомогательных: укыдым – укып чыктым (читал – прочитал), укыдым – укып бетердем (читал – прочитал), әйтте – әйтеп салды (сказал – высказал), елтырады – елтырап китте (сверкала – сверкнула), килде – килеп җитте (пришел – дошел) и т. д.
Степень выполнения действия может быть выражена и при помощи отдельных аффиксов:
1) -кала/-кәлә, -штыр/-штер, -ыштыр/-ештер, присоединяясь к глаголам, выражают кратный вид: бар – баргала (иди – похаживай), кил – килгәлә (приди – часто приходи), укы – укыштыр (читай – почитывай), сөйлә – сөйләштер (говори – поговаривай), яз – языштыр (пиши – пописывай);
2) аффиксы -мсыра/-мсерә, -ыңкыра/-еңкерә присоединяются только к редким глаголам и выражают ослабленное действие: көлә – көлемсери (смеется – посмеивается), елый – еламсырый (плачет – поплакивает), җитә – җитенкери (хватает – еле-еле хватает).
Повелительное наклонение (боерык фигыль) имеет 2-е и 3-е лицо единственного и множественного чисел и выражает приказ, повеление, призыв к совершению действия со стороны говорящего.
Лицо Зат | Единственное число Берлек саны | Множественное число Күплек саны |
2-е | кал – оставайся әйт – скажи | кал-ыгыз – оставайтесь әйт-егез – скажите |
3-е | кал-сын – (пусть останется) әйт-сен – (пусть скажет) | кал-сыннар – пусть остаются әйт-сеннәр – пусть скажут |
Желательное наклонение (теләк фигыль) имеет форму только 1-го лица единственного и множественного чисел и выражает желание или намерение говорящего совершить действие.
В зависимости от того, на какой звук заканчивается основа, возникают чередования и изменения звуков в глагольной форме желательного наклонения. Аффиксы везде одинаковы: -ый-м/-и-м, -ый-к/-и-к:
Оканчивается | Основа глагола | Желательное наклонение (ед. и мн. числа) |
на чередующиеся согласные к>г, …>„, п>б | тап (найди) үп (целуй) тек (сшей) так (пришей) | таб-ый-м (найду-ка) таб-ый-к (найдем-ка) үб-и-м (поцелую-ка) үб-и-к (поцелуем-ка) тег-и-м (сошью-ка) тег-и-к (сошьем-ка) таг-ый-м (пришью-ка) таг-ый-к (пришьем-ка) |
на согласную основу | кил (приди) | кил-и-м (приду-ка) кил-и-к (придем-ка) |
на гласную основу | сайла (выбирай) сөйлә (говори) | сайл-ый-м (выберу-ка) сайл-ый-к (выберем-ка) сөйл-и-м (расскажу-ка) сөйл-и-к (расскажем-ка) |
на йотированные гласные | кае (обшей) төя (нагружай) | кай-ый-м (обошью-ка) кай-ый-к (обошьем-ка) төй-и-м (нагружу-ка) төй-и-к (нагрузим-ка) |
на дифтонги | куй (ставь) җәй (стели) | куй-ый-м (поставлю-ка) куй-ый-к (поставим-ка) җәй-и-м (постелю-ка) җәй-и-к (постелим-ка) |
Условное наклонение (шарт фигыль) имеет форму на -са/-сә: ал-са (если возьмет), сөйлә-сә (если скажет), кайт-са (если вернется) и имеет следующее спряжение:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-е | ал-са-м (если возьму) бел-сә-м (если узнаю) | ал-са-к (если возьмем) бел-сә-к (если узнаем) |
2-е | ал-са-ң (если возьмешь) бел-сә-ң (если узнаешь) | ал-са-гыз (если возьмете) бел-сә-гез (если узнаете) |
3-е | ал-са (если возьмет) бел-сә (если узнает) | ал-са-лар (если возьмут) бел-сә-ләр (если узнают) |
Изъявительное наклонение (хикәя фигыль), не имея собственных морфологических показателей, выражается в формах времени, которые подразделяются на простые и сложные. К простым относятся настоящее, прошедшее категорическое, прошедшее неопределенное, будущее категорическое и будущее неопределенное.
Спрягаемая основа настоящего времени (хәзерге заман) образуется от основы глагола посредством аффикса -а/-ә (если основа оканчивается на согласный): кал – кал-а (остается); посредством аффикса -ый/-и (если основа оканчивается на гласный): сайла – сайл-ый (выбирает), эшлә – эшл-и (работает)
Таблица спряжения глаголов настоящего времени по лицам и числам в положительном и отрицательном аспектах
Положительная форма | Отрицательная форма | ||||
Лицо | един. число | множест. число | един. число | множест. число | |
1-е | бел-ә-м (знаю) сайл-ый-м (выбираю) | бел-ә-без (знаем) сайл-ый-быз (выбираем) | бел-м-и-м (не знаю) сайла-м-ый-м (не выбираю) | бел-м-и-без (не знаем) сайла-м-ый-быз (не выбираем) | |
2-е | бел-ә-сең (знаешь) сайл-ый – сың (выбираешь) | бел-ә-сез (знаете) сайл-ый-сыз (выбираете) | бел-м-и-сең (не знаешь) сайла-м-ый-сың (не выбираешь) | бел-м-и-сез (не знаете) сайла-м-ый-сыз (не выбираете) | |
З-е | бел-ә (знает) сайл-ый (выбирает) | бел-ә-ләр (знают) сайл-ый-лар (выбирают) | бел-м-и (не знает) сайла-м-ый (не выбирает) | бел-м-и-ләр (не знают) сайла-м-ый-лар (не выбирают) | |
К этим глагольным формам может добавляться вопросительная частица -мы -ме:
барыйм-мы? – пойду ли я?
әйтсен-ме? – можно он скажет?
барасың-мы? – идешь ли?
белә-ме? – знает ли?
укыйлар-м ы ? – читают ли?
әйтәсез-ме? – скажете ли?
күрәләр-ме? – видят ли?
Прошедшее категорическое (билгеле яки категорик үткән заман) выражает действие, совершившееся в прошлом, в достоверности которого говорящий не сомневается. Эта форма образуется при помощи прибавления аффиксов -ды/-де (к основам на гласный и звонкий согласный) и -ты/-те (к основам на глухой согласный). Отрицательная форма -мә+де, -ма+ды: кил-мә-де (не пришел), кайт-ма-ды (не вернулся).
Единственное число
Мин бар-ды-м | кил-де-м | кайт-ты-м | кит-те-м |
Я ходил | пришел | вернулся | ушел |
Син бар-ды-ң | кил-де-ң | кайт-ты-ң | кит-те-ң |
Ты ходил | пришел | вернулся | ушел |
Ул бар-ды | кил-де | кайт-ты | кит-те |
Он ходил | пришел | вернулся | ушел |
Множественное число
Без бар-ды-к | кил-де-к | кайт-ты-к | кит-те-к |
Мы ходили | пришли | вернулись | ушли |
Сез бар-ды-гыз | кил-де-гез | кайт-ты-гыз | кит-те-гез |
Вы ходили | пришли | вернулись | ушли |
Алар бар-ды-(лар) | кил-де-(ләр) | кайт-ты-(лар) | кит-те-(ләр) |
Они ходили | пришли | вернулись | ушли |
В последнем примере аффикс множественного числа может и не употребляться.
Прошедшее неопределенное (билгесез яки нәтиҗәле үткән заман) выражает действие, совершение которого говорящий сам не видел; оно образуется присоединением к основе глагола аффиксов -ган/-гән (после звонких согласных и гласных), -кан/-кән (после глухих согласных):
Единственное число | Множественное число |
яз-ган-мын (я написал, оказывается) сип-кән-мен (я полил, оказывается) | яз-ган-быз (мы написали, оказывается) сип-кән-без (мы полили, оказывается) |
яз-ган-сың (ты написал, оказывается) сип-кән-сең (ты полил, оказывается) | яз-ган-сыз (вы написали, оказывается) сип-кән-сез (вы полили, оказывается) |
яз-ган (он написал, оказывается) сип-кән (он полил, оказывается) | яз-ган-нар (они написали, оказывается) сип-кән-нәр (они полили, оказывается) |
В отличие от русского в татарском языке имеется еще несколько сложных прошедших времен:
1) прошедшее продолжительное (тәмамланмаган үткән заман): бара иде – ходил(а); сөйли иде – рассказывал(а);
2) давнопрошедшее (күптән үткән заман): барган иде – ходил(а), сөйләгән иде – рассказывал(а);
3) прошедшее многократное время (кабатлаулы үткән заман): бара торган иде – хаживал(а); сөйли торган иде – бывало, рассказывал(а).
Эти сложные формы прошедшего времени образуются прибавлением вспомогательного глагола иде к глагольным формам на -а, -ган, -а торган. Характерным также является то, что по лицам спрягается только вспомогательный глагол иде.
Единственное число
Лицо | Прошедшее продолжительное | Давнопрошедшее | Прошедшее многократное |
1-е | бара идем я ходил | барган идем я ходил (тогда) | бара торган идем я хаживал |
2-е | бара идең ты ходил | барган идең ты ходил (тогда) | бара торган идең ты хаживал |
3-е | бара иде он ходил | барган иде он ходил (тогда) | бара торган иде он хаживал |
Множественное число
Лицо | Прошедшее продолжительное | Давнопрошедшее | Прошедшее многократное |
1-е | бара идек мы ходили | барган идек мы ходили (тогда) | бара торган идек мы хаживали |
2-е | бара идегез вы ходили | барган идегез вы ходили (тогда) | бара торган идегез вы хаживали |
3-е | баралар иде они ходили | барганнар иде они ходили (тогда) | бара торганнар иде они хаживали |
Будущее время (киләчәк заман) имеет 3 формы: будущее неопределенное (билгесез киләчәк заман), категорическое будущее (билгеле киләчәк заман) и будущее в прошедшем (киләчәк-үткән заман).
Будущее неопределенное время выражает действие, которое совершится после момента речи, но в совершении которого говорящий не совсем уверен. Это время образуется прибавлением аффиксов -р (после гласных) и -ар/әр, -ыр/-ер (после согласных). Отрицательная форма -мас/-мәс во 2-м и 3-м лицах.
Единственное число | Множественное число | ||
язармын я напишу, видимо | язмам(ын) я не напишу, видимо | язарбыз мы напишем, видимо | язмабыз мы не напишем, видимо |
язарсың ты напишешь, видимо | язмассың ты не напишешь, видимо | язарсыз вы напишите, видимо | язмассыз вы не напишите, видимо |
язар он напишет, видимо | язмас он не напишет, видимо | язарлар они напишут, видимо | язмаслар они не напишут, видимо |
Категорическое будущее время образуется аффиксами -ачак -әчәк (к основам на согласный), -ячак -ячәк (к основам на гласный):
Единственное число
Положительная форма | Отрицательная форма |
Мин кайт-ачак-мын | кайт-ма-ячак-мын |
Я вернусь (обязательно) | я не вернусь |
Син кайт-ачак-сың | кайт-ма-ячак-сың |
Ты вернешься (обязательно) | ты не вернешься |
Ул кайт-ачак | ул кайт-ма-ячак |
Он вернется (обязательно) | он не вернется |
Множественное число
Без кайт-ачак-быз | кайт-ма-ячак-быз |
Мы вернемся (обязательно) | мы не вернемся |
Сез кайт-ачак-сыз | кайт-ма-ячак-сыз |
Вы вернетесь (обязательно) | вы не вернетесь |
Алар кайт-ачак-лар | кайт-ма-ячак-лар |
Они вернутся (обязательно) | они не вернутся |
Будущее в прошедшемвыражает процесс, который предстояло выполнить в будущем, но который переносится в прошлое. Образуется прибавлением к основе глагола аффикса -ачак + иде, -әчәк + иде, -ячак + иде, ячәк + иде: барачак иде (он должен был идти), сөйләячәк иде (он должен был говорить):