Анализировайте» и зубрите !!!
ЗАНЯТИЕ №11.
РАСШИРЕНИЕ и ОБОГАЩЕНИЕ англовозможностей …
Ещё одна конструкция на базе того, что Вы уже знаете …
А. Сначала вызубрите несколько нужных английских глаголов
(которые часто используются в конструкции, данной ниже)
верить = билиив - believe
думать = θинк - think
знать = ноу - know
надеяться = хоуп - hope
ожидать= икспэкт - expect
подозревать = сэспэкт - suspect
предполагать = призъюум - presume
сомневаться = даут - doubt;
Б. А теперь ВЫЗУБРИТЕ втупую то, что Вы будете
после этих ↑ глаголов ставить - и сразу же в дело:
Объектное
местоимение + to be …:
…, чtо я - … = … me to be … - … мии Ту бии …
…, чtо ты - … = … you to be … - … юу Ту бии …
…, чtо он - … = … him to be … - … хим Ту бии …
…, чtо она - … = … her to be … - … хœœ Ту бии …
…, чtо оно - … = … it to be … - … ит Ту бии …
…, чtо мы - … = … us to be … - … ас Ту бии …
…, чtо они - … = … them to be … - … ðэм Ту бии …
А теперь (не маясь дурью!) складывайте «А + Б»
и получайте обалденные результаты:
Я верю, чtо он - великий человек!
Ай билиив хим Ту бии э грэйт мæн!
I believe him to be a great man!
Она думает, чtо мы – дураки! = Шьи θинкс ас Ту бии фуулз!
She thinks us to be fools!
Обратите ВНИМАНИЕ ↑↓:
всё совершенствование уже идёт только за счёт новых слов
и
МАНИПУЛИРОВАНИЯ
Уже знакомыми Вам «штучками» !
***
ШТАМПЫ для анализа и для осознанного ЗАЗУБРИВАНИЯ
(закрывайте то русскую, то английскую строчки –
- и сами себя проверяйте!):
Мы знаем, чtо он - хороший специалист!
Wи ноу хим Ту бии + э гуд спэшeлист!
We know him to be + a good specialist!
Она верит, чtо я - честный и опытный врач!
Шьи билиивз ми Ту бии + эн онист энд икспиэриэнст доктэ!
She believes me to be + an honest and experienced doctor.
Он(S) НЕ сомневаеТся (в том), чtо они + способны сделать это.
Хи ДАЗНТ даут ðэм Ту бии + эйбл ту дуу ðис.
He DOESN’T doubt them to be + able to do this.
Он НЕ подозреваЛ, чtо она - грязная предательница!
Хи ДИДНТ сэспэкт хœœ Ту бии + э дœœти трэйтэ!
He DIDN’T suspect her to be + a dirty traitor!
Я HE хочу, + чtобы она + думала, чtо мы – полные идиоты!
Ай ДОНТwонт + хœœ ту + θинк ас Ту бии + фул идиэтс!
I DON’T want + her to + think us to be + full idiots!
ПОЧЕМУ + Вы НЕ думаете, чtо он (о компе) - гений?
WАЙ + ДОНТ юу θинк ит Ту бии + э джииньэс?
WHY + DON’T you think it to be + a genius?
ПОКОПАЙТЕСЬ !!!
Причём просмотрите оба английских варианта перевода.
Если хотите, то – не стесняясь ни себя, ни «других»! –
- зазубрите и эти примеры как штампы!
Я не ожидаЛ, чtо Вы приедете так (= настолько) быстро!
Ай диДнт икспэкт юу Ту кам ðæт кwикли!
Ай диДнт икспэкт ðæт юу wуд кам ðæт кwикли!
I diDn’t expect that you would come that quickly!
Я думаЛ, чtо ты + приедешь!
Ай θооТюу Ту кам!
Ай θооТðæт юу wуд кам!
I thoughTthat you would come!
Я не думаЛ, чtо ты + приедешь!
Ай диДнт θинк юу Ту кам!
Ай диДнт θинк ðæт юу wуд кам!
I diDn’t think that you would come!
Я не думаЛ, чtо ты НЕ + приедешь!
Ай диДнт θинк юу НОТ Ту кам!
Ай диДнт θинк ðæт юу wуд НОТ кам!
I diDn’t think that you would NOT come!
Я думаЛ, чtо ты НЕ + приедешь!
Ай θооТюу НОТ Ту кам!
Ай θооТðæт юу wуд НОТ кам!
I thoughTthat you would NOT come!
Обратите ОСОБОЕВНИМАНИЕ на то, что во всех этих ↑
предложениях последний английский глагол НЕ изменён !!!
ШУТЛИВАЯ ВСТАВКА.
А теперь мы научимся тому, что никто – кроме меня – не даёт …
А именно, мы научимся 4 «уровням запрета» !!!
Для этого мы «построим» следующую ситуацию …
1 уровень: «ПРОСТО …».
Утро, воскресенье, кухня … Я сижу, рассматриваю картинки, на мне панамка и слюнявчик – всё отлично! Мне хорошие 149 лет, я – здоров и крепок ... Моя подруга тут же, на кухне (немолода, ей уже 28!) … Она печёт блины. У неё всё тоненькое там, где надо и всё кругленькое тоже именно там, где надо. Она в фартучке, запыхалась, под фартучком ничего нет - и мне хочется её всё время трогать (= “touch” - «татч»). Но у неё руки в муке, блин пригорает - и хотя она меня очень любит, она говорит:
“DON’T + touch me!” - «ДОНТ+ татч мии!».
Это соответствует ситуации:
«Подожди, милый! ПРОСТО у меня руки в муке!»;
***
2 уровень. «СТРОГО !!!»
(Мама – сыну, учитель – ученику, и пр.).
Та же сцена, одако 15 минут назад я в чём-то «провинился» (кашкой испачкался, например). Но она меня очень любит – просто сейчас со мной нужно быть «построже».
Тогда она разделит «До+нт …!» на составляющие
и строго скажет мне (всё ещё любя!):
“DO NÓT + touch me !!” - «ДУУ НÓТ + татч мии !!».
Это соответствует нашему: «НЕ НАДО + меня трогать!»;
3 уровень.
«НЕГОДОВАНИЕ и ОТТОРЖЕНИЕ».
Это уже ХРЕНОВО …
Ситуация та же самая, но вчера она на 15 минут «застряла в лифте» с 26-летним мачо - и в мыслях она пока всё ещё там …
(Но надежда у меня - в принципе - пока ещё есть …).
Тогда она скажет гораздо круче:
“DÓN’T YOU + touch me !!!” - «ДÓНТ ЮУ + татч мии !!!».
То есть (примерно): «Лучше не трогай меня, ты, осёл !!!»;
***
4 уровень. «ПОЛНЫЕ КРАНТЫ !!!!!».
В этом случае она скажет так,
что после этих её слов никакой надежды уже явно нет!
(И очень часто в английском тексте после этой ↓ конструкции
идут английские «матерные» слова):
“DON’T YOU EVER + touch me !!!!”.
«ДОНТ ЮУ ЭВЭ + татч мии !!!!».
Соответствует: «Не прикасайся ко мне, ты, мудак !!!!».
* Слово “ever” – «эвэ»
самостоятельно сейчас уже практически не употребляется.
Раньше оно значило «всегда» (“forever” = «навсегда»).
Ещё ОБОГАЩЕНИЕ …
1. ПОВТОР. Раз уж мы так можем усиливать «запрет»,
то давайте так же усилим и «приказ» ..!
Есть очень грубая форма приказа.
Для того, чтобы «приказать» очень резко и даже грубо,
Вы должны:
а. создать обычную просьбу (“Give me …!”);
б. потом обязательно сделать микропаузу,
в. а потом максимально «мерзким» голосом
рявкнуть слово “…, now !!!”,
то есть у Вас получится:
“Give me this money, NOW !!!” = «НЕМЕДЛЕННО отдай …!!!».
Это очень грубо - начальнику так говорить нельзя !!!
ВНИМАНИЕ !!!
Микропауза (и «мерзость» в голосе!)
в этом случае ОБЯЗАТЕЛЬНЫ!,
поскольку без них у Вас будет обычная слюнявая просьба:
«Гив мии ðис мани нау!» = «Дай мне эти деньги сейчас (а не потóм)!».
ПРИМЕРЫ из жизни:
Come here, now! - Кам хиэ, нау! = А ну ка, немедленно иди сюда!
Pay me, now! - Пэй мии, нау! = НЕМЕДЛЕННО заплати мне, ты - …!;
2. ОСОБЫЕ глаголы – новая КОНСТРУКЦИЯ.
Теперь выучите или повторите 8 «ОСОБЫХ» глаголов,
употребляющихся по ОСОБЫМ правилам:
make - мэйк = заставлять, принуждать
let - лет = разрешать, позволять, пускать,
давать, Пусть …, Пускай …
see - сии = видеть
hear - хиэ = слышать
feel - фиил = чувствовать
notice - ноутис = замечать
observe - эбзœœв = наблюдать
watch - wотч = следить за …
По этим 8 глаголам есть 3 очень конкретных правила.
Эти правили просты - Их, главное, не надо «трактовать» -
- их надо втупуюИСПОЛНЯТЬ:
1. САМИ эти 8 глаголов МОГУТ изменяться,
а глаголы ПОСЛЕ них - НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ !!!
(“He makeS us + DO it!”);
2. МЕЖДУ этими глаголами
и последующими за ними глаголами
может быть ТОЛЬКО объект или объектное местоимение
(“me-you-him-her-it-us-them”) -
- и БОЛЬШЕ Н-И-Ч-Е-Г-ООО
(“She hears ME + snore”)!!!
3. Непосредственно после этих 8 глаголов - НИКАКИХ “to”,
тогда как перед ними самими “to” можно и нужноставить):
“We wanted + TO let them go”.
↑
БЕЗ “to” !!!
«АНАЛИЗИРОВАЕМ» и «ЗАЗУБРЯЕМ»:
Никакого “to” !!!
↓
Она(S) заставляеТ меня + страдать = Шьи мэйкС мии сафэ.
She makeS me suffer.
Никакого “to” !!!
↓
Он(S) даёТ нам + играть = Хи летС ас плэй.
He letS us play.
Пусть + они + уходят! = Лет + ðэм + гоу!
Let + them + go!
!!!!! Я хочу + заставить вас + сожалеть + об этом!
Ай wонт + ту мэйк юу + ригрэт + эбаут ит!
I want + to make you + regret + about it!
САМИ эти 8 глаголов изменяются,
а глаголы «непосредственнопосле» - НЕ изменяются !!!
(и НИКАКИХ «… как он …» или «… что она …»):
Он(S) чувствуеТ, + как я + трогаю + его руку.
Хи фиилЗ + мии + татч + хиз хæнд.
He feelS + me + touch + his hand.
Она(S) слышиТ, + как он + храпит = Шьи хиэЗ + хим + сноо.
She hearS + him + snore.
Мой друг наблюдаеТ + за тем, как она + плавает.
Май фрэнд wотчыЗ + хœœ + сwим.
My friend watcheS + her + swim.
↑ ↑
Изменённый НЕизменённый
глагол! глагол !!!
ПАРАДИГМА на ПРОЙДЕННОЕ.
АНАЛИЗИРОВАЙТЕ» и ЗУБРИТЕ !!!
Сделайте из этих ↓ примеров УПРАЖНЕНИЯ для себя,
закрывая то английскую, то русскую части,
переводя с языка на язык и тут же ПРОВЕРЯЯ себя!:
I WANT an apple = Я ХОЧУ яблоко.
I want TO eat an apple = Я хочу съесть яблоко.
I DO want an apple! = Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочу яблоко!
I DO want to eat an apple! = Я правда хочу съесть яблоко!
I want YOU TO eat an apple = Я хочу, чtобы ты съел/-а яблоко.
I DO want you to eat an apple! = Я правда хочу, чtобы ты
съел/-а яблоко!
I want you to eat NO apples! = Я хочу,
чtобы тыНЕ ел НИКАКИХ яблок!
He wantS an apple = Он(S) хочеТ яблоко.
He wantS TO eat an apple = Он(S) хочеТ съесть яблоко.
He DOES want an apple! = ДА хочеТ он(S) яблоко!
He DOES want to eat an apple! = ДА хочеТ он(S) съесть яблоко!
He wantS YOU TO eat an apple = Он(S) хочеТ,
чtобы ты съел яблоко.
He DOES want you to eat an apple! = Он(S) правда хочеТ,
чtобы ты съел яблоко!
He wantS you to eat NO apples! = Он(S) хочеТ,
чtобы тыНЕ ел НИКАКИХ яблок!
We wantED an apple = Мы хотеЛи яблоко.
We wantED TO eat an apple = Мы хотеЛи съесть яблоко.
We DID want an apple! = ДА ПРАВДА хотеЛи мы яблоко!
We DID want TO eat an apple! = ДА хотеЛи мы съесть яблоко!
We wantED HIM TO eat an apple = Мы хотеЛи,
чtобы он съел яблоко.
We DID want him to eat an apple! = Мы ПРАВДА хотеЛи,
чtобы он съел яблоко!
We wantED him to eat NO apples! = Мы хотеЛи,
чtобы он НЕ ел НИКАКИХ яблок!
We DID want him to eat NO apples! = ДА хотеЛи мы,
чtобы он НЕ ел НИКАКИХ яблок!
She WILL want an apple = Она ЗА+хочет яблоко.
She WILL want TO eat an apple = Она ЗА+хочет съесть яблоко.
She WILL want HIM TO eat an apple = Она ЗА+хочет,
чtобы он съел яблоко.
She will want him to eat NO apples! = Она за+хочет,
чtобы онНЕ ел НИКАКИХ яблок!
I DON’T want any apple = Я НЕ хочу никакого яблока.
I DON’T want TO eat any apples = Я НЕ хочу есть
никаких яблок.
I DON’T want YOU TO eat any apples = Я НЕ хочу,
чtобы ты ел (никакие) яблоки.
He DOESN’T want any apple = Он(S) НЕ хочеТникаких яблок.
He DOESN’T want TO eat any apple = Он(S) НЕ хочеТ есть
никаких яблок.
He DOESN’T want HER TO eat any apples = Он(S) НЕ хочеТ,
чtобы она ела любые яблоки.
We DIDN’T want any apples = Мы НЕ хотеЛи никаких яблок.
We DIDN’T want TO eat apples = Мы НЕ хотеЛи есть
никаких яблок.
We DIDN’T want THEM TO eat any apples = Мы НЕ хотеЛи,
чtобы они ели (хоть) какие-то яблоки.
You WON’T want an apple = Ты НЕ ЗА+хочешь яблока.
You WON’T want TO eat an apple = Ты НЕ ЗА+хочешь
есть яблоко.
You WON’T want ME TO eat an apple = Ты НЕ ЗА+хочешь,
чtобы я ел яблоко.
DO you want an apple? = ?Ты хочешь яблоко?
DO you want TO eat an apple? = ?Ты хочешь съесть яблоко?
DO you EVER want me to eat an apple? =
= Ты ХОТЬ КОГДА-НИБУДЬ хочешь, чtобы я съел яблоко?
DO you want me to eat an apple? = ?Ты хочешь,
чtобы я съел яблоко?
WHY do you want me to eat an apple? = ПОЧЕМУ ? ты хочешь,
чtобы я съел яблоко?
WHY do you want me to eat NO apples? = ПОЧЕМУ ? ты
хочешь, чtобы я НЕ ел НИКАКИХ яблок?
DOES he want an apple? = ?Он(S) хочеТ яблоко?
DOES he want TO eat an apple? = ?Он(S) хочеТ съесть яблоко?
DOES he want her to eat an apple? = ?Он(S) хочеТ,
чtобы она съела яблоко?
WHEN does he want her to eat an apple? = КОГДА ? он(s)
хочеТ, чtобы она съела яблоко?
WHY does he want her to eat NO apples? = ПОЧЕМУ ? он(s)
хочеТ, чtобы она НЕ ела НИКАКИХ яблок?
DID he want an apple? = ?ХотеЛ он яблоко?
DID he want TO eat an apple? = ?ХотеЛ он съесть яблоко?
DID he EVER want + TO eat an apple? =
= ?Он + ХОТЬ КОГДА-НИБУДЬ хотеЛ + съесть яблоко?
DID he want us to eat an apple? = ?ХотеЛ он,
чtобы мы съели яблоко?
WHERE did he want us to eat apples? = ГДЕ ? он хотеЛ,
чtобы мы ели яблоки?
WHY did he want us to eat NO apples? = ПОЧЕМУ ? он хотеЛ,
чtобы мы НЕ ели НИКАКИХ яблок?
WILL he want an apple? = БУДет он хотеть яблоко?
WILL he want TO eat an apple? = БУДет он хотеть
съесть яблоко?
WILL he want me to eat an apple? = БУДет он хотеть,
чtобы я съел яблоко?
WHY willhe want me to eat an apple? = ПОЧЕМУ он
?за+хочеТ, чtобы я съел яблоко?
WHY will he want me to eat NO apples? = ПОЧЕМУ ?ЗА+хочет
он, чtобы я НЕ ел НИКАКИХ яблок?
DON’T you want an apple? = НЕ хотите ли Вы яблоко?
DON’T you want TO eat an apple? = НЕ хотите ли Вы
съесть яблоко?
DON’T you want me to eat an apple? = НЕ хотите ли Вы,
чtобы я съел яблоко?
WHY don’t you want me to eat any apples? = ПОЧЕМУ не
хотите Вы, чtобы я ел хоть какие-то яблоки?
DOESN’T he want an apple? = НЕ хочеТ он(S) яблоко?
DOESN’T he want TO eat an apple? = НЕ хочеТ он(S) съесть
яблоко?
DOESN’T he want us to eat an apple? = НЕ хочеТ он(S),
чtобы мы съели яблоко?
WHERE doesn’t he want us to eat this apple? = ГДЕ НЕ хочеТ
он(S), чtобы мы ели это яблоко?
DIDN’T they want an apple? = НЕ хотеЛи они яблоко?
DIDN’T they want TO eat an apple? = НЕ хотеЛи они
съесть яблоко?
DIDN’T they want you to eat an apple? = НЕ хотеЛи они,
чtобы ты съела яблоко?
WHY didn’t they want you to eat this apple? = ПОЧЕМУ не
хотеЛи они, чtобы ты ел это яблоко?
WON’T they want an apple? = НЕ ЗА+хотят они яблоко?
WON’T they want TO eat an apple? = НЕ ЗА+хотят они
съесть яблоко?
WON’T they want him to eat an apple? = НЕ ЗА+хотят они,
чtобы он съел яблоко?
WHY won’t they want him to eat an apple? = ПОЧЕМУ НЕ ЗА+хотят
они, чtобы он съел яблоко?
I thoughT (that) he WOULD come to me = Я думаЛ,
(что) он приДЁТ ко мне.
I thought HIM TO BE a nice man! = Я думал, ЧТО ОН –
- милый человек!
I want TO HEAR HIM sing! = Я хочу СЛЫШАТЬ,
КАК ОН поёт!
I want TO HEAR HIM singING! = Я хочу СЛЫШАТЬ,
КАК ОН поЁТ!
COME to me! = ИДИ ко мне!
DO come to me! = ДА иди же ко мне!
COME to me, NOW! = А НУ КА, ты,
НЕМЕДЛЕННО ИДИ ко мне!
DON’T come to me! = НЕ приходи ко мне!
DO NOT come to me! = НЕ НАДО приходить ко мне!
DON’T YOU come to me! = ЛУЧШЕ НЕ приходи ко мне, ты!
DÓN’T YOU EVER come to me! =
= НИКОГДА и НИ ЗА ЧТО НЕ приходи ко мне!
I like paintED walls and paintING cats =
= Я люблю окрашЕНные стены и рисуЮЩих кошек.
I bought A book. THE book impressed me very much =
= Я купил (ПРОСТО) книгу.
(КОНКРЕТНАЯ) книга очень впечатлила меня.
I want you to understand that
the more you will study, the more you will earn =
= Я хочу, чtобы ты понял, что
чем больше ты будешь учиться,
тем больше ты будешь зарабатывать.
***
6 возможностей
повысить ЭКСПРЕССИВНОСТЬ высказывания:
1. Используем “… NO …!”:
Make NO + mistakes! = Не делай никаких + ошибок!
2. Разделяем “Don’t …!” на “Do NOT …!” и вставляем “any”:
Do NOT make ANY + mistakes! = Не делай никаких + ошибок!
3. Используем слово “NEVER …!” - нэвэ
в значении «Никогда не …!»:
NEVER make (ANY) + mistakes! =
= Никогда не делай (никаких) + ошибок!
4. В конец предложения ставим “… at all !”:
Never bring me any money at all ! =
= Вообщеникогда не приноси мне никаких денег!