Лексика сухопутных средств сообщения. 75 страница
А-реце́пт сущ., – қәа рецепт: аҳақьым арецепт ылиҩааит врач выписал рецепт.
А-рецепту́ра сущ. рецептура.
А-ржьа́қцара перех. гл. (иржьа́қцеит) вызвать ржавчину на чем-л, сделать что-л ржавым, дать заржаветь чему-л.
А́-ржәпага сущ., – қәа загуститель.
А́-ржәпара // ары́жәпара I сущ. сгущение.
А́-ржәпара // арыжәпара II перех. гл. (и́ржәпеит, ирыжәпеит) сделать густым, сгустить, сгущать.
А́-ржәра перех. гл. (ии́ржәит) напоить, поить, дать выпить: арахә аӡы дыржәра поить скот; иумыржәын, аусурахь дцоит! не пои его, он идет на работу.
Рзаа-рзаа́ см. хрыжь-хрыжь.
А́-рзазара I сущ. раскачивание.
А-рзазара II перех. гл. (иарзазоит) раскачивать, качать: ацәқәырԥақәа анышь дырзазуоит волны раскачивают лодку.
А-рзара I сущ. разглашение (тайны).
А́-рзара II перех. гл. (и́рзеит) 1. разгласить, разглашать: амаӡа ирзеит он разгласил тайну; игәҭакы ирзаӡом он не разглашает свое намерение 2. обыскать, обыскивать, осмотреть все, обойти много мест с целью найти кого-л, что-л.: адәқәа зегьы ирзеит, аха иҽқәа имбеит он обошел все поля, но не нашел своих лошадей.
А́-рзаҳал сущ., – қәа заявление: арзаҳал алеиҵеит он падал заявление, арзаҳал рыдрымкылеит его заявление не приняли.
А́-рзаҵәра перех. гл. (ди́рзаҵәит) сделать одиноким кого-л: аибашьра дарзаҵәит война сделала его (ее) одиноким (одинокой).
А-рззара́ сущ. нанесение линии (отметок) на брусе для его раскалывания.
А́-рзлара перех. гл. (ирзлеит) подсластить, подслащивать, сделать сладким: ажьырӡы лырзгеит она подсластила сок.
А-рзы́ҩдара сущ. оздоровление: аклимат арзҩыдара оздоровление климата.
А́-рӡахра перех. гл. (или́рӡахит) заставить кого-л. сшить что-л., заказать кому-л. что-л сшить.
А́-рӡра I перех. гл. (и́ирӡит) заставить кого-л. испечь, пожарить что-л., дать кому-л. возможность испечь что-л: ача сырӡ! дай мне возможность испечь хлеб!
А́-рӡра II перех. гл. (и́рӡит) 1. потерять, утерять, терять: иԥараҭра ирӡит он потерял свой бумажник; иумырӡын! не теряй! ирӡма? (он) потерял? 2. выслать, высылать, сослать, ссылать: аамҭа бааԥсқәа раан ддырӡит его сослали в годы лихолетий. 3. (о времени) отнять, отнимать: иахьа саамҭа зегьы дырӡит сегодня у меня отняли все мое время; ари саамҭа рацәаны иарӡуеит это отнимает у меня много времени; аамҭа рацәаны ирӡуеит он теряет много времени
А́-рӡсара перех. гл. (ди́р-ӡеит) заставить кого-л. плавать, поплавать, помочь кому-л. плавать, поплавать: ахәыҷы дсырӡсеит я помог ребенку поплавать.
А́-рӡтә сущ., – қәа то, что можно (надо) терять: уи дырӡтәым его (человека) нельзя терять (с ним нужно поддерживать связи).
А́-рӡыҭра перех. гл. (и́рӡыҭит) 1. (о масле, о сале) растопить, растапливать: аҳәашша лырӡтит, она растопила сало., ахәша ырӡыҭ! растопи масло! иумырӡыҭын! не растапливай! 2. заставить растаять таять: амра асы арӡҭит снег растаял от солнца, солнце заставило таять снег. 3. перен. сильно похудеть, зачахнуть, чахнуть: ан агәырҩа дарӡҭит мать зачахла от горя.
А-рӡы́ӡара перех. гл. (дирӡы́ӡоит) внушить, внушать страх кому-л, наводить ужас на кого-л.
А–рӡыҭра см. арӡҭра.
А-рӡәа́га сущ., -қәа рвот-ное, то что вызывает рвоту.
А-рӡәара́ перех. гл. (дирӡәе́ит) заставить рвать кого-л, вызывать рвоту у кого-л.
А́-рӡәӡәара перех. гл. (и́ирӡәӡәеит) заставить умыть, мыть, умыться, постирать, помочь умыться кому-л: ан ахәыҷы иҿы илырӡәӡәеит мать помогла ребенку умыться; мчыла иҿы идырӡәӡәеит его насильно заставили умыться; ирӡәӡәа! заставь его помыть что-л.! помоги ему помыть что-л.!
А-риара́ перех. гл. (длыриеит) 1. уложить, укладывать: ахәыҷы длыриеит, аха дмыцәеит она уложила ребенка, но он не заснул. 2. повалить: аԥша аԥш ариеит (канажьит) кукурузу ветром повалило.
А́-риаҵәара I сущ. озеленение: ақалақь ариаҵәара озеленение города.
А́-риаҵәара II перех. гл. (иды́риаҵәеит) озеленить, озеленять.
А-ри́ашага сущ., – қәа 1. линейка. 2. техн. выпрямитель.
А-ри́ашамҭа сущ., – қәа правка: автортә риашамҭа авторская правка, поправка.
А-ри́ашара I сущ., – қәа 1. помилование, оправдание 2. выпрямление, выравнивание.
А-ри́ашара II перех. гл. (ириа́шеит) 1. исправить, исправлять: агхақәа ириашеит он исправил ошибки; ириаш (а)! исправь! исправляй! 2. выровнять, выравнивать, сделать ровным: амҩа дыриашеит они выровняли дорогу. 3. выпрямить, выпрямлять, сделать прямым: аҭел ириашеит он выпрямил проволоку.
А-ри́ашара III перех. гл. (ддыри́ашеит) оправдать, оправдывать: аҩынтә раан ддыриашеит его оправдали во второй раз.
А-риа́шаратә прил. оправдательный: ариашаратә зыӡба оправдательный приговор.
А-риа́шатә сущ., – қәа то, что нужно исправить, выпрямить, выровнять, то, что подлежит исправлению, выпрямлению: ара амҩа риашатәуп здесь нужно выровнять дорогу; арҭ агхақәа зегьы риашатәуп все эти ошибки надо исправить.
А-ри́ашашьа сущ., – қәа манера, способ исправления: уриашашьа (ишуриашо) сгәаԥ-хом твой способ (манера) исправления мне не нравится; ари риашашьа амаӡам это невозможно исправить, это не подлежит исправлению; ариашашьа издырӡом он не умеет исправлять.
(И)-ри́ашоу сущ., – қәа исправленное: ириашоу агәра га! исправленному верить!
А-ри́ра перех. гл. (иари́ит) рожать, принести приплод: аџьма ҩ-ӡысык арит коза принесла двух козлят.
А-ри́тм сущ., – қәа ритм: амузыкатә ритм музыкальный ритм; акәашара аритм ритм танца.
А-ри́тмика сущ. ритмика: ажәеинраала аритмика ритмика стиха.
А-ри́тмикатә прил. ритмический, ритмичный: аритмикатә жәеинраала ритмический стих.
А-рито́рика сущ. риторика: ариторика иҵон он изучал риторику.
А-рито́рикатә прил. риторический: ариторикатә зҵаара риторический вопрос.
А-риту́ал сущ., – қәа ритуал: аԥсыжратә ритуал ритуал погребения.
А-риуа́у см. аҳәынҵә-раԥшь.
А-ри́ф сущ., – қәа риф: акораллтә рифқәа коралловые рифы.
А-ри́фма сущ., – қәа рифма: аҟаҵарбатә рифма глагольная рифма; арифма ҵаула глубокая рифма; акаламбуртә рифма каламбурная рифма; алагарҭатә рифма начальная рифма; иаарту арифма открытая рифма.
А-ри́фмҟаҵара сущ. рифмование.
А-ркаара́ перех. гл. (диркаа́ит) 1. обручиться с кем-л.: сгәыла аӡӷаб диркааит (дыркааны диртәеит) мой сосед обручился с девушкой. 2. обещать обнадежить: баша сумыркаан! не обещай напрасно (напр. если не можешь сдержать слова)!
Ркаланы: иркаланы дист разг. он его ударил наотмашь.
А́-ркалара перех. гл. (и́ркалеит) сильно размахнуться: иркаланы диҿаст его размахнувшись он ударил его по лицу.
А́-рканӡара перех. гл. (иа́рканӡеит) заставить завянуть, вянуть: ашәҭқәа амра иарканӡеит цветы завяли от солнца.
А-рка́рара перех. гл. (дирка́реит) утомить, утомлять кого-л: ҳиркареит он утомил нас: цәажәарыла иумыркаран! не утомляй их разговором.
А-рккара́ I сущ. просвещение, просветительство, распространение знаний, образования.
А-рккара́ II перех.гл. (иркко́ит) просветить, просвещать.
А-рккара́тә прил. просветительный: арккаратә усура просветительная работа; арккаратә философиа просветительная философия.
А-рккаҩы́ сущ., – цәа просветитель.
А-ркра́ I перех. гл. (иаиркит) 1. закрыть, закрывать: ашә аиркит он закрыл дверь; агәашә аркы! закрой ворота! Аԥенџьыр аумыркын! не закрывай окна!
А-ркра́ II перех.гл. (иирки́т) 1. дать что-л. кому-л. в руки, дать что-л. кому-л. подержать; вручить, вручать что-л. кому-л: ушәҟәы сыркы дай мне твою книгу (подержать) 2. (о руке) подать, подавать: снапы исыркит я подал ему руку ◊ ус акы наусыркып! Тебе сразу поверили, я тебе не верю!
А-ркра́ III перех. гл. (иаиркит) заставить вместиться, вместить, вмещать, вмещаться: имаҭәақәа зегьы ачамадан иаиркит он вместил все свои вещи в чемодан.
А-ркра́ IV перех. гл. (диирки́т) заставить, побудить поймать кого-л: аӷьыч ҳара даҳдыркырц иаҿуп они собираются заставить нас поймать вора.
А-ркра́ V перех. гл. (иаирки́т) прикрепить, прикреплять: афырхаҵа игәышԥы аорден адыркит к груди героя прикрепили орден.
А-ркра́ VI перех. гл. (даирки́т) заставить объесться: алаҳа дадыркит они заставили его объесться инжиром.
А-ркра́ VII перех. гл. (иаирки́т) (в сочетании с существительным амца) поджечь, поджигать: аҩны амца адыркит (они) подожгли дом.
А-ркра́ VIII перех.гл. (иаирки́т) (о свече, свете и т.п.) зажечь, зажигать: ацәашьы аиркит он зажег свечу; алашара алыркит она зажгла свет.
А-ркра́ IX ◊ перех. гл. (исирки́т) (о семенах) дать: ҟәыд бзиак ажәла сиркит он мне дал семена хорошей фасоли.
[Аркызаара́] (иарку́п) 1. быть закрытым: ашә аркуп дверь закрыта 2. быть прикрепленным: игәышԥы амедал аркуп у него на груди медаль. 3. быть зажженым, гореть: ацәашьы аркуп свеча горит, свеча зажжена.
А-ркшара́ перех. гл. (иркше́ит) вывернуть, выворачивать наизнанку.
А-ркьа́кьара перех. гл. (иркьа́кьеит) сделать твердым: иумыркьакьан! не делай твердым!
А-ркьа́ҭага сущ., – қәа 1. гаситель, приспособление для гашения света, огня.
А-ркьа́ҭара I перех. гл. (иркьа́ҭеит) погасить, гасить, потушить, тушить: амца иркьаҭеит он потушил огонь; алашара ркьаҭ! погаси свет!
А-ркьа́ҭара II перех. гл. (диркьа́ҭеит) благодетельствовать, осчастливить кого-л, оказать большую помощь кому-л, сделать большое дело кому-л: суркьаҭеит, анцәа уиныҳәааит! дай тебе бог здоровья, ты мне большое дело сделал (ты мне очень помог)!
А-ркьа́ҭара III перех. гл. (даркьа́ҭеит) (б.ч. о детях) убить, убивать (молнией): ахәыҷы ададмацәыс даркьаҭеит ребенка убило молнией.
А-ркьа́ҳәра перех. гл. (иркьа́ҳәит) искривить, искривлять что-л.
А-ркьа́ҿра I сущ. укорочение.
А-ркьа́ҿра II перех. гл. (иркьа́ҿит) укоротить, укорачивать, сделать коротким: алаба иркьаҿит он укоротил палку; лпалта лыркьаҿит она укоротила себе пальто: уажәа ркьаҿ! говори короче!
А-ркьу́ра перех. гл. (иркьу́уеит) заставить мяукать.
А́-ркьыкьра перех. гл. (иркьыкьуеит) петь тонким и высоким голосом, петь фальцетом.
А́-ркьыл сущ. абж. спорт. аркил (вид игры в мяч): аркьыл иасуеит они играют в аркил.
А́-ркьынаа сущ. – қәа грам. наклонение: акьынаа акатегориа категория наклонения.
А́-ркьыц абж. см. аҵәгәыр.
А-ркәадара́ перех.гл. (иркәаде́ит) ослабить, ослаблять, расслабить, расслаблять: амгәырха иркәадеит он расслабил подпруги; ачымазара иорганизм аркәадеит болезнь расслабила его организм.
А-ркәа́рра перех. гл. (иркәа́рит) заставить лошадь бегать иноходью.
А-ркәашага́ сущ., – қәа танцевальная песня, музыка.
А́-ркәашара перех. гл. (ди́ркәашеит) 1. побудить, заставить кого-л. потанцевать: мчыла диркәашеит он его (ее) заставил потанцевать 2. потанцевать с кем-л: аҷкәын аӡӷаб диркәашеит парень потанцевал с девушкой.
А-ркәкәара перех. гл. (иркәкәе́ит) (о воде) дать стечь, стекать (с мокрой одежды).
А-ркәкәра́ перех. гл. (иркәкәуе́ит) (о волосах, перьях) выдергивать, выщипывать.
А́-ркәрра́ I сущ. волочение.
А́-ркәрра II перех. гл. (иркәри́т) волочить, тащить, тянуть по земле: ааҵәа иркәыруеит он тащит мешок, тянет по земле.
А-ркәымпы́лра перех. гл. (иркәымпы́луеит) покатить, ка-тить: ақды иркәымпылуеит он катит бревно.
А́-ркәын сущ., – қәа зоол. морская мышь (рыба).
А́-рқашәқашәара перех. гл. (иа́рқашәқашәоит) колыхать, слегка качать: аԥша аҳаскьын арқашәқашәоит ветер колышет траву.
А́-рқьақьа сущ., – қәа 1. туго закрученный из куска материи соломы, веревки жгут, который ставили женщины себе на голову и клали на него груз (большое деревянное блюдо, мешочек и т.п.). 2. чалма (кусок ткани, обернутый вокруг головы).
А́-рқьақьара перех.гл. (и́рқьақьеит) придать чему-л. (напр. башлыку) форму круга: ихҭырԥа ырқьақьаны ихан голова его была обернута башлыком.
А-рқьи́ага прил. уважительный: амзыз рқьиага (ирқьиагоу амзыз) уважительная причина.
А-рқьи́ара перех. гл. (ирқьи́еит): оправдать, оправдывать: ихы ирқьиарц даҿуп он пытается оправдаться, ихы злаирқьио акгьы имаӡам ему нечем себя оправдать.
А-рқьы́маҭ сущ., – қәа зоол. ядовитая змея.
А́-рқьынцыц сущ., – қәа зоол. вертишейка (птичка).
А-рқьынцы́цра перех. гл. (дирқьынцы́цит) избаловать, баловать: ахәыҷы дышәмырқьынцыцын! не балуйте ребенка!
А-рқәа́қәа сущ. отруби, отсевки мучные.
А-рқәа́н сущ., – қәа абж. ручка сохи.
А-рқәасқәа́сра перех. гл. (ди́рқәасқәасуеит) заставить бежать частыми мелкими шагами, трусцой.
А-рқәацара́ перех. гл. (ирқәаце́ит) слегка сдвинуть: иаҳазмырқәацеит мы не смогли его с места сдвинуть.
А́-рқәацқәацара перех. гл. (ирқәацқәацеит) (тяжело) качать головой: аҭаҳмада ихы ааирқәацқәацеит старик покачал головой.
А-рқәԥара перех. гл. (ддырқәԥоит) заставить кого-л. бороться.
А-рқәра́ перех. гл. (дирқәит) заставить поклясться, клясться.
А́-рҟаара перех. гл. (ди́рҟааит) заставить кого-л. покричать, кричать.
А-рҟа́гәара перех. гл. (ирҟа́гәеит) зазубрить, зазубривать: аиха ирҟагәеит он зазубрил топор.
А́-рҟаԥшьра перех. гл. (и́рҟаԥшьит) 1. сделать красным 2. заставить покраснеть, вогнать в краску 3. пристыдить кого-л.
А-рҟара́ перех. гл. (ирҟе́ит) прорубить в лесу дорогу, делать просеку.
А-рҟа́ра сущ., – қәа просека.
А-рҟа́сара перех. гл. (ирҟа́сеит) (б.ч. о животных, которые еще не приручены) усмирить, усмирять, утихомирить, утихомиривать.
Рҟасҟасо: аведра азна аӡы ырҟасҟасо иааган, ҳаԥхьа иааиргылт он принес и поставил перед нами ведро, полное водой до краев.
А-рҟацара́ I сущ . распяливать шкуры.
А-рҟацара́ II перех. гл. (ирҟаце́ит) распялить сырую кожу для сушки, сушить шкуру на распялках.
А́-рҟаҵара перех. гл. (ии́рҟаҵеит) заставить кого-л. что-л. сделать: ахәыҷы идҵа илырҟаҵеит она заставила ребенка сделать домашнее задание; исҭахым сумырҟаҵан! не заставляй меня делать то, чего я не хочу!
А-рҟаҵаратә прил. гр. побудительный: арҟаҵаратә ркьынаа побудительное наклонение.
А́-рҟаҵымыҵра перех. гл. (ирҟыҵымаҵуеит) возиться с чем-л., крутить-вертеть что-л. в руках: итапанча ырҟаҵымыҵуа икын он возился со своим пистолетом, он крутил-вертел свой пистолет.
А́-рҟым-ҟымра перех. гл. (и́рҟым-ҟымуеит) в сочетании с существительнымм анацәа пригрозить: инацәа ырҟым-ҟымуа иирбеит он ему погрозил пальцем.
А-рҟьа́ (ирҟьо́у) прил. разрезанный, распоротый с разрезом: аиԥка рҟьа юбка с разрезом.
А-рҟьа́ҟьара перех. гл. (ирҟьа́ҟьеит) 1.(б.ч. о железном листе), сплющить, расплющить, плющить.
А-рҟьа́лара перех. гл. (дирҟьа́леит) 1. показать неправильную дорогу, сбить с дороги; 2. сбить с пути, привести в заблуждение, запутать кого-л.: зынӡаск сдырҟьалеит они меня совсем запутали.
А-рҟьанта́зра I сущ. оголение.
А-рҟьанта́зра II перех. гл. (дирҟьанта́зит) оголить, оголять, обнажить, обнажать, раздеть, раздевать догола.
А-рҟьа́ԥсра перех. гл. (ирҟьа́ԥсит) сделать плоским.
А-рҟьа́ра сущ., – қәа разрез, разрезанное место: спалта арҟьара разрез пальто.
А-рҟьарсҭа́ сущ. – қәа место разреза.
А–рҟьасҭа см. а-рҟьарсҭа.
А-рҟьатара́ перех.гл. (илырҟьате́ит) сделать жидким, привести в жидкое состояние: абысҭа лырҟьатеит мамалыга у нее получилась жидкой, она сварила жидкую мамалыгу.
А-рҟьатәы́ сущ., – қәа кишка (у мелкого рогатого скота).
А-рҟьыцра́ перех. гл. (ирҟьаци́т) раздавить, раздавливать: амашьына акәҷышь арҟьыцит машина раздавила цыпленка.
А-рҟьыҵәра́ гл. (иарҟьцәит) намочив, сделать скользким.
А-рҟәа́зра перех. гл. (ирҟәа́зуеит) сделать крупным, укрупнить.
А-рҟәа́ндара перех. гл. (ирҟәа́ндеит) (о жидкости) подогреть, подогревать: аӡы лырҟәандеит она подогрела воду ◊ сажәақәа игәы дырҟәандеит мои слова ему понравились, подняли настроение, его умилостивили.
А-рҟәа́ра I сущ, – қәа ограда из бревен или срубленных деревьев.
А-рҟәа́ра II сущ., – қәа просека.
А-рҟәа́ра III сущ., – қәа бз. берег моря или реки, заваленный голышами.
А́-рҟәараҟәантәра перех. гл. (и́рҟәараҟәантәит): ашаха аҵыхәа ирҟәараҟәантит (ирҟәараҟәантәны иҿеиҳәеит) он завязал конец веревки кольцом.
А-рҟәатара́ перех. гл. (ирҟәате́ит) размять, мять, делать мягким: ацәа ирҟәатеит он размял кожу.
А-рҟәара́ I перех. гл. (ирҟәи́т) завалить дорогу срезанными ветками или деревьями.
А-рҟәра́ II перех.гл. (ирҟәи́т) согнуть, сгибать: агәырҩацәагьы дарҟәит (ибӷа арҟәит) горе согнуло его.
А́-рҟәшәара перех. гл. (ии́рҟәшәеит) заставить собрать, собирать что-л.
А-рҟәы́ӷара перех. гл. (дирҟәы́ӷеит) образумить, навести на ум.
А-рҟәыдра́ I сущ. стрижка: ауасақәа рырҟәыдра стрижка овец.
А-рҟәыдра́ II перех.гл. (ирҟәыдит) 1. постричь, стричь: ан лхәыҷы ихы лырҟәыдит мать постригла своему ребенку волосы; ауасақәа макьана идырҟәыдӡом овец еще не стригут. 2. перен. разорить, разорять, обобрать.
А-рҟәыдтәы сущ., – қәа 1. стригун, стригунок (годовалый жеребенок, которому подстригают гриву). 2. то, что подлежит стрижке, то, что нужно стричь.
А-рҟәымшәы́шәра перех. гл. (и́рҟәымшәышәит) 1. сделать мягким. 2. разрыхлять, разрыхлить, рыхлить: анышә ирҟәымшәышәит он разрыхлил почву 3. перен. (о голосе) сделать мягким, ласковым, милым: ибжьы ирҟәымшәышәит он сделал свой голос мягким, он что-л. сказал мягко, ласково.
А́-рҟәыҵәа сущ., – қәа воен. подразделение.
А-рҟәыҷра́ перех. гл. (ирҟәыҷи́т) 1. помять, измять, мять: лыҵкы лырҟәыҷит она помяла свое платье; ақьаад умырҟәыҷын! не мни бумагу! 2. потирать, тереть: илақәа ирҟәыҷуеит он трет себе глаза; инапы ирҟәыҷуеит он потирает руки 3. (о сухих листьях) крошить: аҭаҭынбыӷь ирҟәыҷуеит он крошит сухие табачные листья.
А-рҟәы́шра перех. гл. (дирҟәы́шит) образумить, учить уму-разуму, давать кому-л. умные советы: сумырҟәышын (сырҟәышра уаҟәыҵ)! не учи меня уму-разуму!
А-рлакҩа́кра неперех. гл. (ди́рлакҩакуеит) заставить сомневаться, колебаться: узырлакҩакәуазеи? почему (чего) колеблешься?
–Рласны нареч. быстро, скоро: ирласны иҟаиҵеит быстро сделал; ирласны уца! быстро иди! ирласны (лассы) даауеит он(а) скоро придет; дырлас (дырццак)! поторопи его!
А́-рласра перех. гл. (и́рласит) 1. сделать легким по весу. 2. поторопить, торопить, ускорить, ускорять: апроцесс шәырласыроуп нужно ускорить процесс.
А́-рласыга сущ., – қәа ускоритель.
А́-рлахҿыхра сущ. активизация.
А-рлахҿы́хра перех. гл. (дирлахҿы́хит) .1. развеселить, веселить: ашәа бзиа зегь ҳарлахҿыхит хорошая песня всех нас развеселила. 2. активизировать: аус ирлахҿыхит он активизировал работу.
А-рлахәы́ра сущ. грам. деепричастие.
А-рлахәы́ратә прил. деепричастный: арлахәыратә еицааира деепричастный оборот.
А́-рлашара перех. гл. (иды́рлашеит) 1. сделать светлым, осветить, освещать, озарить, озарять: ацәашьы ауада бзианы иарлашоит свечка хорошо освещает комнату: ацәашьы ауада азырлашом свечка не может освещать комнату; илаҳаз лхаҿы арлашеит услышанное озарило ее лицо. ирлаша! освещай! иумырлашан! не освещай! 2. перен. сделать радостным, безоблачным: иҷкәынцәа иԥсҭазаара дырлашеит сыновья сделали его жизнь радостной, безоблачной.
А́-рлашьцара I перех. гл. (и́рлашьцеит) 1. сделать очень темным. 2. перен. омрачить, омрачать, опечалить, печалить: аибашьра иԥсҭазаара арлашьцеит – иԥазаҵә дҭахеит война омрачила ему жизнь – он потерял единственного сына.
А́-рлашьцара II перех. гл. (и́рлашьцеит) затемнить, затемнять, замаскировать свет: ауада ирлашьцеит он затемнил комнату.
А́-рлашәра перех. гл. (ди́рлашәит) 1. сделать слепым, ослепить, ослеплять кого-л. 2. перен. лишить способности правильно мыслить, правильно оценить обстановку.
А-рлуҳа́нҽы см. аҭуӷан.
–Рмаананы нареч. хитро, загадочно, двусмысленно: ирмаананы длазҵааит он хитро ее спросил.
А́-рмазеира перех. гл. (и́рмазеит) приготовить, приготовлять: аматериал дырмазеит материал готов (приготовлен); афатә дырмазеит (они) приготовили пищу (еду).
А́-рманшәалара перех. гл. (ирманшәа́леит) 1. сделать что-л. удобным, благоприятным, благоприятствовать чему-л.: ари ҳус арманшәалоит это благоприятствует нашему делу.
–Рмарианы́ нареч. легко: уи аус ас ирмарианы узалгом эту работу так легко не закончишь.
А́-рмариара перех. гл. (и́рмариеит) 1.упростить, упрощать, сделать простым, облегчить, облегчать: аконструкциа дырмариеит (они) упростили конструкцию; аҩышьапҟарақәа дырмариеит упростили правописание (правила письма); ҳаԥсҭазаара маҷк идырмариеит нам немного облегчили жизнь. 2. удешевить, удешевлять, снизить цену: атауарқәа рыхә дырмариеит товары удешевили: аҭыҭын ахә дырмариет цену на табак снизили.
А-рма́ҷра I сущ. уменьшение.
А-рма́ҷра II перех. гл. (ирма́ҷит) 1. уменьшить, уменьшать: арыжәтә џьбарақәа рхыԥхьаӡара дырмаҷит (они) уменьшили количество алкогольных напитков 2. (о цене) снизить, снижать: ача ахә дырмаҷит (они) снизили цену на хлеб. 3. (о голосе) снизить, уменьшить громкость: арадио абжьы рмаҷ! уменьшить громкость радио, убжьы рмаҷны уцәажәала! разговаривай тихо!
А́-рмашьцара перех. гл. (и́рмашьцеит) приручить, приручать.
А́-рмгәадура перех. гл. (ди́рмгәадуит) груб. сделать брюхатить беременной: аӡӷаб дирмгәадуит девушка забеременела от него.
А́-рмжьыжькра перех. гл. (и́рмжьыжькит) (о ране) растравить, бередить: ихәра дырмжьыжькит они растравили ему рану.
А́-рмчра перех. гл. (и́рмчит) (о словах) сделать более жестким, более строгим, ужесточить: иажәақәа еиҳагьы ирмчит он еще более ужесточил свою речь, он еще жестче сказал.
А́-рмыӡ бз. см. арымӡ.
А́-рмышра перех. гл. (и́рмышит) охот. яз. содрать, сдирать шкуру с убитого дикого животного
А́-рныг см. агаӡа.
А́-рныгхара неперех. гл. (дарны́гхеит) см. агаӡахара.
А-рны́ҟәага сущ., – қәа техн. 1. двигатель. 2. охот. яз. нога.
А-рны́ҟәара перех. гл. (дирны́ҟәоит) 1. заставить кого-л. ходить: кыр ҳирныҟәеит он заставил нас много ходить 2. водить гулять: ахәыҷы длырныҟәоит она водит гулять ребенка. 3. (об автомашине) уметь водить, управлять: амашьына ирныҟәоит он умеет водить машину; амашьына узырныҟәоума? ты умеешь управлять машиной.
А-рны́ҟәаҩ см. амашьынарныҟәаҩ.
А-рны́ҟәашьа сущ. манера водить, управлять, вождение: амашьына арныҟәашьа издырӡом он не умеет водить машину.
А-ро́бот сущ, – қәа робот.
А-роиа́ль сущ., – қәа рояль: аконцерттә роиаль концертный рояль.
А-ро́ль сущ., – қәа роль: афырхаҵа хада ироль роль главного героя; изрольда инаигӡо? чью роль он играет?
А-ро́м сущ. ром.
А-рома́н сущ., – қәа роман: аҭоурыхтә роман исторический роман; ароман афырхаҵа герой романа.
А-романи́ст сущ., – қәа романист.
А-романти́зм сущ. романтизм.
А-рома́нтик сущ., – цәа романтик.
А-рома́нтика сущ. романтика: ахақәиҭраз ақәԥара аромантика романтика борьбы за свободу.
А-рома́нтикатә прил. романтический: аромантикатә поезиа романтическая поэзия; аромантикатә школа романтическая школа.
А-ро́мб сущ., – қәа ромб.
А-ро́ура I сущ. удлинение.
А-ро́ура II перех. гл. (иро́уит) 1. удлинить, удлинять: ипалта ироуит он удлинил свое пальто 2. (о словах) растянуть, растягивать: иажәақәа ироуит он растянул свои слова (свой рассказ); уажәа умроун! говори короче!