Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке RoyalLib.Ru 3 страница

(Застонал.)

Голда

(пододвинув стул)

Садись, Ной, будем лечиться...

(Тевье послушно садится, Голда простирает над ним руки.)

Нашел время напиваться. В доме такое событие... Я глаз не сомкнула. Где взять девочке свадебное платье? Где туфли? Чем платить музыкантам?

Тевье

Это пусть жених думает.

Голда

Мы бедные, но не нищие... Невесте – хоть какое-то, да приданое... Белье... Посуду... Где все брать?

Тевье

Голда, ты мне снимаешь головную боль или делаешь? Скажи лучше: что Цейтл?

Голда

Заперлась в сарае и ревет. Я стала ее успокаивать – сама расплакалась...

(Всхлипывает.)

Тевье

О Бог мой! Не из ребра Ты сделал женщину – из слез... У нас радость или нет? Вся деревня меня поздравляла... Все отцы сейчас кусают губы от зависти...

Голда

Скажи ей это, Тевье, скажи! Богатый жених – награда за наши молитвы.

Тевье

Отойди, женщина! Не подсказывай мне слова, когда есть Святое Писание... А в нем сказано...

(Задумался.)

Нет, скажу ей, чтоб два раза не повторять...

(Подошел к двери сарая, постучал.)

Цейтл! Это я! Открой, дочка...

(Прислушался.)

Открой, тебе говорю... Дочка, я сам вешал эту дверь, сам ее и снесу!

Голда

Дочка, не серди папу. Папа в гневе страшен!

Тевье

Спасибо за помощь, Голда. Теперь уходи! Я хочу остаться с дочерью и дверью наедине...

Голда

(запричитала)

О боже! Если первая так выходит замуж, где взять силы на остальных?..

Голда уходит.

Тевье

(потрогал дверь)

Перед тем как сломать, я все-таки скажу слова Святого Писания: «Слушай наставленья отца своего и обретешь радость...» А еще, дочка, я тебе скажу не из Писания, а из собственной жизни... Когда мы с матерью поженились, у нас не было дома, а был только вот такой сарайчик... И пола в нем не было, и крыша как решето... И когда она тебя рожала, пошел сильный дождь. Ручьи лились с неба, и я боялся, что Голда захлебнется не от крика, а от воды... И тогда я упал на колени и сказал нашему Богу: «Сверши милость, Всемогущий! Пусть только мой первенец родится здоровым, а уж я сил не пощажу, день и ночь работать буду, но над его головой будет всегда крепкая крыша, и над детьми его, и над внуками, до седьмого колена!» Вот какую клятву дал я – и ты родилась здоровенькой! И не дрожала от холода и дождя! А теперь я отдаю тебя в хороший дом. Так что нравится тебе жених или нет – это дело десятое... О детях надо думать. О внуках!.. До седьмого колена! Так нам на роду написано. Ибо, если б праотец наш Авраам не думал о семи своих коленах, мы б и сейчас были рабами в Египте!.. А теперь я ломаю дверь, ибо дальше слова теряют смысл...

Разбежался, высадил дверь плечом, исчез в темноте. Послышался крик испуганных кур, и полетели перья... Во дворе появились Цейтл и Мотл.

Тевье

(появляясь из сарая, дочери)

Где ты была?

Мотл

Она ходила к реке.

Тевье

Я спрашиваю дочь.

Мотл

Она ходила к реке, реб Тевье... К самому обрыву. Туда, где в прошлом году утопилась дочь сапожника Якова...

Тевье

(схватил Мотла за ворот)

Что ты сказал?! Такие слова – отцу?!

Цейтл

(падает перед Тевье на колени)

Папа, прости меня... Пожалей меня! Не отдавай меня за Лейзера...

Тевье

Встань!

Цейтл

(плача)

Если из-за денег – я на все готова... В прислуги пойду, камни таскать буду!

Тевье

Встань! Я дал слово, дочка. Слово мужчины – закон! Оно дороже золота!

Мотл

Но не дороже дочери...

Тевье

Ты уйди! У нас семейный разговор. Посторонние пусть ждут за забором!

Мотл

Я не посторонний!

Тевье

Вот как? Кто ж ты ей? Брат, дядя, муж?

Мотл

Я ей... Мотл! Мотл, которого она любит, и я ее люблю. Мы дали друг другу слово...

Тевье

(возмущенно)

Они дали слово! Вы слышите, люди? Мир сошел с ума!..

Мотл

Слово мужчины – закон! Вы сами так сказали...

Тевье

Мало ли что я сказал. Не каждую глупость надо повторять!.. Послушай, Мотл, если ты хотел жениться на моей дочери, ты, как положено, должен был прислать свата. А если б ты прислал свата, я бы перед ним закрыл дверь. И только из-за двери сказал бы: дочь Тевье надо заслужить! А если у жениха пустой карман, то, кроме фиги, мне туда положить нечего! Вот что я сказал бы твоему свату, если б такой дурак нашелся. А теперь иди отсюда подобру-поздорову, не зли меня, ибо сказано в Писании: «Страшен был Голиаф в гневе!»

Мотл

(угрюмо)

Никуда я не пойду! В Писании сказано: «И стоял Давид, как скала!»

Тевье

(вновь схватил Мотла за воротник)

Что?! Ты будешь учить меня Писанию?! Помнишь, что там сказано о казнях египетских?!

Мотл

(задыхаясь)

Помню, реб Тевье... «И сказал Господь Моисею: я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь... И рыба в реке умрет, и вскипит река жабами...»

Тевье

(несколько опешив)

Откуда, мерзавец, ты так хорошо знаешь Писание?

Мотл

Готовился к разговору с вами... Половину Торы выучил наизусть.

Тевье

(поднял глаза к небу)

Как Тебе это понравится? А?.. Впрочем, Тебе нравится, я чувствую...

Цейтл

Благослови нас, папа. Я же знаю, ты добрый...

Тевье

(растерянно)

Добрый, дочка, добрый... И поэтому знаю, как будет рваться мое сердце, когда буду видеть вашу нищую жизнь.

Мотл

Я буду работать, реб Тевье... День и ночь!.. Ваша дочь не будет знать нужды. Мне дают швейную машинку в кредит!

Тевье

Ему дают машинку... Напиши об этом Ротшильду, он умрет от зависти!.. Ох, господи, господи! Видно, на роду написано бедным плодить бедных... Ладно! Пусть будет по-вашему! Я согласен!

Мотл

Если вы согласны, реб Тевье, значит, это мы подчиняемся вашему слову...

Тевье

(усмехнувшись)

Вежливый зять – уже неплохо... А теперь идите! Мне надо обрадовать маму. Да так, чтоб она не умерла с горя...

Мотл и Цейтл уходят. Тевье секунду сидит в раздумье, потом срывает подсолнух, стучит в окно дома.

Голда!

В окне появляется Голда.

Это тебе!

(Протягивает подсолнух.)

Голда

Что это?

Тевье

Цветок.

Голда

Ну, предположим.

(Берет подсолнух.)

А зачем?

Тевье

Голда, легче лечь в гроб, чем ответить на все твои вопросы! Муж дарит жене цветы – это нормально!

Голда

Если учесть, что один раз за двадцать лет, то – да...

Тевье

Когда-то ж надо начинать... Сбылась твоя мечта – ты стала тещей!

Голда

Тевье, дай я тебя расцелую!

Тевье

Не откажусь!

Голда выбегает из дома, бросается к мужу с объятиями, тот ее останавливает.

Сперва один вопрос...

Голда

Погоди с вопросами... Лучше скажи, как все это было?

Тевье

Твоя беда, Голда, что ты не умеешь подслушивать. Мне было бы проще... Ну, в общем, все, как ты хотела: я сказал – она согласилась, я стоял на своем – она еще больше обрадовалась...

Голда

Ты ее бил?

Тевье

Побойся Бога, Голда... Разве не сказано в Писании: «Ласковое слово смягчает сердце»? Или что-то в этом роде... Но подожди. Ответь на вопрос: к тебе действительно являлась во сне покойная бабушка?

Голда

Ну конечно.

Тевье

И назвала имя Лейзера-мясника?

Голда

Почему ты спрашиваешь?

Тевье

Потому что она сегодня явилась и ко мне...

Голда

Чего это вдруг?

Тевье

Откуда мне знать? Твоя бабушка...

Голда

Моя бабушка – женщина порядочная. Она не придет ночью к мужчине...

Тевье

Это было под утро. И вообще, не о том речь... Бабушка явилась и назвала имя жениха: Мотл-портной.

Голда

(испуганно)

Тебе показалось.

Тевье

Я переспросил. Мотл, говорит, – и точка!

Голда

(возмущенно)

Голоштанник! Да она в своем уме?! Тевье, ты был пьян...

Тевье

Я – может быть, но бабушка – трезва как стеклышко... Мотл, говорит, или прокляну!!!

Голда

(подозрительно)

Тевье, к чему ты клонишь?.. Мне она назвала Лейзера... Что ты задумал, Тевье?

Тевье

Надо выяснить, Голда!.. В таком деле не должно быть ошибок. Надо встретиться с бабушкой еще раз...

Голда

Где?!

Тевье

На кладбище... Пойдем туда в полночь, зажжем свечу... Думаю, бабушка явится... Это все-таки ее правнучка... Если боишься привидений, я готов сходить один...

Голда

(застонала)

О, горе мне!.. Я все поняла! Старый дурак! То-то я смотрю, этот Мотл крутится здесь с утра. Тебя просили уговорить дочь, а не меня... О горе!

(Плачет.)

Тевье

(обнял ее)

Тихо, Голда, тихо... Что люди скажут?! Ну, поплачь, поплачь... Разве не плакала твоя мать, когда отдавала тебя мне?.. И ничего! Обошлось! Пять дочерей ее слезами проросло. Одна лучше другой!..

Голда плачет. Во двор входят дочери Тевье, СОСЕДИ, молча начинают устанавливать свадебные столы. Появляются музыканты, тихо начинают наигрывать свадебную мелодию. Загораются свечи. Появляются ГОСТИ. Справа в сопровождении родственников выходит Мотл, он подчеркнуто торжествен, на нем свадебный сюртук, цилиндр. Слева – сестры выводят Цейтл в подвенечном платье. Под пение гостей Мотл и Цейтл выходят на середину сцены, Мотл покрывает голову своей избранницы вуалью. ЧЕТВЕРО МУЖЧИН растягивают над новобрачными балдахин. К ним приближается раввин, молится над бокалом вина, затем поочередно дает отпить от него жениху и невесте. После этого Цейтл делает круг, обходя своего жениха, Мотл надевает ей на палец кольцо.

Пустой бокал раввин ставит на землю. Пауза. Мотл оглядывает всех счастливым взглядом и решительно давит каблуком бокал... Музыкальный аккорд. Веселье!!!

Картина пятая

Поздний вечер. Свадьба в разгаре. Все сидят за длинными столами, мужчины – справа, женщины – слева. Кто-то еще танцует. Захмелевший оркестр наигрывает веселую мелодию. Шум. Оживленный беспорядочный разговор. Перчик влезает на стул.

Перчик

Тихо! Я хочу сказать слово!

Голоса

Ша! Перчик говорит! Дайте сказать человеку... Тихо!!!

(Шум от этого, естественно, усиливается.)

Перчик

(стараясь перекричать шум)

Земляки! Евреи!.. Граждане!!!

(При этом обращении шум стихает, все удивленно уставились на Перчика.)

Да! Я говорю вам «граждане», поскольку в России принята конституция, и мы тоже имеем гражданские права, хотя и в урезанном виде...

Менахем

В «обрезанном»...

(Смех.)

Тевье

Менахем, я попросил бы... Здесь женщины.

Менахем

Разве для них это новость?

(Смех.)

Перчик

Тихо! Я говорю о серьезном. Права не дают – права завоевывают...

Тевье

Перчик, у нас свадьба...

Перчик

Я помню, реб Тевье! И я предлагаю выпить за молодых, за жениха и невесту, которые впервые совершили гражданский поступок – сами избрали друг друга... И пусть они оба бедняки, но они представители одного класса – класса трудящихся! Любовь, усиленная классовой спайкой, поможет им создать крепкую семью, ячейку нового общества!!!

Лейзер

Я не понял. При чем тут классы? Мы не в хедере.

Один из гостей

При чем тут хедер? Он имеет в виду поезд... Там есть первый класс, второй...

Тевье

При чем тут поезд? Они никуда не едут...

Шум.

Менахем

Тихо! Я поясню мысль...

Голоса

Ша! Менахем будет говорить! Тихо!

Менахем

Эта свадьба случилась без свата, но сват все-таки имеет слово...

Голда

Менахем! Не скажи лишнего. Ты здесь просто родственник.

Менахем

Мадам Голда, я вас умоляю... Меня учить вежливости – все равно что плевать против ветра. Да, я здесь всего лишь родственник, а реб Лейзер – всего лишь сосед. Но иметь такого соседа – дай бог каждому! Он не помнит обиды! И пришел сюда с открытым сердцем и не с пустыми руками... Реб Лейзер, пару слов для собравшихся!

Лейзер

(вставая)

Ну, что сказать? Я человек простой! И не знаю этих цирлих-манирлих... Как говорится: да – да! нет – нет! Как в лавке! Нравится – бери грудинку спереди, не нравится – получай обрезки сзади...

Менахем

(недовольно)

Реб Лейзер, не отвлекайтесь! Переходите к подаркам...

Лейзер

Я подумал: раз Мотлу повезло, значит, он родился в рубашке. Но он человек бедный, и ее пора менять. Пусть сошьет своим детям новую...

(Ставит на стол швейную машинку.)

Мотл

(не веря своему счастью)

Машинка!!!

Лейзер

Да, Мотл. Настоящий «Зингер». Сколько она стоит, говорить не буду, иначе тебе будет жалко ее крутить...

Голда

Реб Лейзер, вы благородный человек!

Лейзер

Да, Голда. У нас в деревне не каждый может этим похвастать.

Тевье

(встает)

Лейзер, если это камень в мой огород, я хочу ответить...

Лейзер

Реб Тевье, я вас умоляю... Не надо слов. Я знаю им цену. Мотл, возьми машинку!

(Мотл робко берет машинку.)

Тевье

Мотл, верни машинку. Я хочу объясниться...

Мотл протягивает машинку. Гости зашумели. Менахем вносит большой фотоаппарат на ножках.

Менахем

(кричит)

Хватит выяснений... Это еще не все подарки...

Голда

Бог мой, что это?

Менахем

Фотографический аппарат, мадам Голда. И стоит тоже добрую сотню рублей.

Голда

Я с ума сойду!

Менахем

Не торопитесь. Потому что аппарат Лейзер купил как раз себе! Но фотки он подарит, чтоб вы всегда имели память про этот приятный момент...

(Встает за аппарат, начинает настраивать фокус.)

Жених, отдайте машинку ребу Лейзеру. Реб Лейзер, отдавайте машинку жениху и делайте доброе лицо. Сейчас вылетит птичка!!!

Тевье

Лейзер, я все-таки хочу объясниться...

Лейзер

Не сейчас, реб Тевье! Умоляю! Я фотографируюсь...

Тевье

Нет, я скажу... Вы же знаете, явилась с того света бабушка Цейтл...

Лейзер

Ваша бабушка всегда была неумной женщиной!!! Мотл, бери машинку!

Тевье

(возмущенно)

Мотл, не бери!

(Лейзеру.)

Бабушка была неумной женщиной?

Лейзер

(зло)

Да! А с годами совсем рехнулась...

Тевье

С какими годами? Она ваша ровесница!

Шум. Менахем нажал рычажок. Вспышка магния. Лейзер замер с искаженным лицом. Тевье хохочет.

Хорошенькое личико! Стоит повесить на стенку.

Лейзер

(набросился на Менахема)

Что ты сделал, болван?! Верни обратно!..

Менахем

Реб Лейзер, он обратно не снимает!..

Лейзер

Это мой аппарат!

(Бросается с кулаками на аппарат, Менахем его останавливает.)

Ноги моей не будет в этом доме!!!

Менахем

(удерживая его)

Реб Лейзер, сейчас все выясним...

Лейзер

Чего выяснять?! Мы с ним пили... Он дал слово... Ты свидетель!

Тевье

Бабушка пришла позже...

Шум.

Менахем

Тихо!!! Погодите!.. Обо всем можно договориться. Доверьтесь профессионалу... Реб Тевье, вы обещали выдать дочь за Лейзера?

Тевье

Обещал. Но потом пришла бабушка...

Менахем

Все правильно! Давайте же подумаем, как сделать, чтоб и бабушку не обижать, и чтоб реб Лейзер не огорчался. Вы отдали старшую дочь Мотлу! Дай бог ей счастья... Но ведь у вас осталось еще четверо... Чувствуете намек? Невеста ушла – жених остался... Теперь Годл на выданье...

Перчик

Ах, вот оно что?! Я так и знал! Богач никогда копейки зря не истратит, только с процентами!!! Мотл, верни машинку!

Менахем

Молодой человек, с вами у меня вообще нет разговора...

Перчик

Зато у меня есть! Сводник!

(Хватает Менахема за лацканы.)

Общий гвалт. Гости вскочили с мест. Вот-вот начнется потасовка.

Ребе

(вскочил на стул)

Тихо-о!!

Голоса

Ша! Ребе говорит! Тихо...

Все понемногу успокаиваются.

Тевье

Ребе, скажи слово!

Ребе

Хорошо... Во-первых... сядем.

Тевье

Мудро!

(Садится, за ним садятся остальные.)

Ребе

Во-вторых... расправим лица и сделаем их приятными для взгляда.

Лейзер

Я не буду фотографироваться!

Ребе

При чем здесь это, Лейзер? Разве наше лицо должно быть добрым только для этой дырочки? Разве не смотрит на нас с неба наш Главный фотограф?!. Разве не болит у Него сердце за всех нас? Доставим же Ему радость, люди!..

Тевье

Ребе прав!.. Доставим!.. Реб Лейзер... Если я вас в чем-то обидел – прошу прощения... Вот моя рука...

(Протягивает руку.)

Лейзер

(нерешительно)

...Тевье, я человек простой...

Менахем

Не начинайте сначала, Лейзер. Пожмите руку...

Лейзер

Если Богу это приятно – почему нет?

(Пожимает руку.)

Вздох облегчения. Все радостно зашумели.

Менахем

(подбежал к фотоаппарату)

Ребе, я могу щелкнуть этот момент?.. Тевье, Лейзер, еще раз пожмите...

Тевье

Не для тебя это делается, Менахем!

Менахем

А кто спорит? Может ли такой маленький человек, как я, составлять Богу конкуренцию?.. Но на всякий случай...

Тевье и Лейзер еще раз пожимают друг другу руки, поворачиваются к аппарату.

Раз! Два!..

Вспышка магния соединяется со звоном разбитого стекла. За стеной – шум, крики. Быстро входит мрачный Урядник. Пауза. Все смотрят на него.

Тевье

Здравствуйте, ваше благородие!

Урядник

Вижу, что не совсем вовремя... Но что поделать...

Тевье

Гостям мы всегда рады!

Урядник

(мрачно)

Я не один, Тевль. Там люди до тебе...

Быстро выходит, затем в дом врываются несколько мужиков с палками. Вместе с ними – белокурая девушка городского вида.

Первый мужик

(несколько оробев)

Здорово, Тевель!

Тевье

Здорово, добры люди! С чем пришли?

Первый мужик

Так вот... Таки дела... Побить вас треба... Громада так порешила...

(Неуверенно посматривает на мужиков.)

Девушка

(решительно сделав шаг вперед)

Мы, истинные патриоты России, говорим вам, дьявольскому племени: изыдите с нашей земли!!! Чаша народного гнева переполнена! Бойтесь, если она прольется на ваши головы!!!

(Обернулась к мужикам.)

Тебе слово, народ православный!!!

Мужики нерешительно что-то бормочут; выталкивают вперед второго мужика.

Мужики

Скажи, Микола...

Микола

Ну чего говорить?.. Сами знают... Жиды! Христа распяли!!!

(Взял со стала тарелку, бросил на пол. Тишина. Подумав, бросил еще на пол бокал.)

Перчик

(сделав шаг вперед)

А ну, подними!

Микола нерешительно нагнулся, желая поднять бокал, но девушка решительно шагнула, раздавила бокал каблуком. Перчик бросился к ней.

Девушка

(распаляясь)

Ну, ударь, ударь, пархатый...

(Кричит.)

Православные, заступитесь!!!

В дом врываются еще НЕСКОЛЬКО МУЖИКОВ, начинают переворачивать столы, сбрасывают посуду. Один из мужиков схватил швейную машинку.

Мотл

Не надо!! Умоляю!!

Набрасывается на мужика, но, получив удар по голове, валится на пол. Следом с грохотом летит машинка. Быстро входит Урядник.

Урядник

Хватит!!

(Отбрасывает разгулявшихся мужиков.)

Девушка

Гнев народа священен!

Урядник

Я сказал: хватит!!! Я предупреждал, Тевель!.. Видишь, как оно... Ну, извиняй...

(Гостям.)

А вы все – тоже по домам. А то без вас хаты спалят, не дай бог!

Уходит вместе с мужиками. Пауза. Один из музыкантов поднял брошенную скрипку, попробовал смычок, тихо заиграл...

Тевье

(тихо)

Ребе, вы мудрый человек, ответьте: а зачем Богу на это смотреть?

Ребе не ответил, тихо начал молиться.

Менахем, а ты что стоишь? Где твоя птичка? Снимай!

Менахем щелкнул аппаратом. Вновь вдалеке послышался звон разбитого стекла. На заднике возникли очертания разгромленных домов, разбитых витрин, испуганные лица стариков, женщин, детей. Тихо играет скрипач.

Занавес

Часть вторая

Картина первая

Настала зима. Белый снег покрыл крыши домов Анатовки, засыпал деревья. Проваливаясь в сугробы, Тевье тащит свою повозку с бидонами.

Тевье

Верно сказано: неисповедимы пути Господа нашего! А при таком снеге и подавно... Конечно, наши предки через пустыню шли, муки терпели, но все-таки не мерзли... А тут ни рук, ни ног, один язык еще как-то словами ворочается...

(Поднял глаза к небу.)

Дыхнул бы теплом своим. Господи... Обогрел бы... Я ж, по Твоей воле, все-таки молочник, а не мороженщик... Лошадь хромает, коровы орут, Голда расхворалась... Не много ли для одного человека?.. А если это конец света наступает, то дай знак... Пришли Мессию! Пусть приведет нас в Царство Света.

В глубине сцены появляется мужчина в кургузом пиджачке, засыпанном снегом.

Ох, господи! Это еще кто?

Менахем

Добрый вечер, реб Тевье!

Тевье

Менахем?.. Вот так так... А я думал: кто это полем идет? Не новый ли Мессия?.. Потом гляжу – нет. Если Мессия, то почему без пальто?

Менахем

Ах, реб Тевье, не напоминайте мне про пальто. Идиотский случай. Ехал поездом с Киева. Напротив садится симпатичный господин. В шубе. Я, натурально, говорю: не желаете ли в картишки? Он говорит: с удовольствием!..

Тевье

И что?

Менахем

Долго рассказывать... В общем, беру два раза не тот прикуп, на третий – отдаю пальто... Однако не зайти ли нам в трактир? У меня до вас срочный разговор.

Тевье

Не могу, Менахем. Голда хворает... Пойдем ко мне.

Менахем

(испуганно)

К вам нельзя... Я уже был.

Тевье

Опять сватал?

Менахем

Реб Тевье, полгода как бросил это дело. Всех не переженишь! Я теперь страховой агент. Страхую от несчастных случаев. Пожар, наводнение...

Тевье

И с этим шел ко мне?

Менахем

Реб Тевье, я похож на идиота? Чему у вас гореть? Ладно. Не можете в трактир – поговорим здесь. Начну по порядку, издалека...

Тевье

Не очень издалека, Менахем. Замерзнешь по дороге.

Менахем

Так вот, реб Тевье, вы меня сто лет знаете... Я человек современный, но от политики держусь в стороне. Не еврейское это дело. Но вот три недели назад иду по Крещатику, вдруг вижу – толпа. Крики, шум... Впереди – человек с красным флагом. И кто? Перчик!

Тевье

Наш?

Менахем

А чей же? Я тогда сразу подумал: ох, не еврейское это дело – махать флагом на Крещатике... И только это хотел ему сказать, как налетели казаки... Свист! Шашки наголо! Кошмар! Хватают меня, тащат в участок... Допросы, расспросы: кто нес флаг? Где этот Перчик? Я говорю: господа хорошие, откуда мне знать? Я, конечно, агент, но страховой... Куда там! Всыпали по первое число, бросили в холодную... Мороз не как здесь, но тоже неприятно. В общем, через две недели едва отпустили... Взял я ноги в руки – и бегом из Киева! Провалитесь, думаю, со своими демонстрациями. Поеду в Анатовку, попробую застраховать Лейзера Волфа от наводнения. Приезжаю – Лейзера нет. Я к одному, к другому. Никто не страхуется. Не верят, что может быть еще хуже, чем сейчас... Продрог! Зайду, думаю, к родственникам, Голда не откажет в тарелке супа... Подхожу, дышу в окно – и – мама родная! – он там!

Тевье

Кто?

Менахем

Перчик! Собственной персоной.

Тевье

Когда ж он приехал?

Менахем

Это я вас должен спрашивать...

(Перешел на шепот.)

Реб Тевье, его ищут. За его голову дают хороший куш...

Тевье

(строго)

И ты хотел...

Менахем

Реб Тевье, я похож на мерзавца? Если б я торговал людьми, я б давно ездил в карете, а не мерз здесь на ветру... Просто я подумал: надо предупредить Тевье. Зачем ему еще и эти несчастья? Пусть Перчик тихо уйдет, пока урядник не разнюхал. Вот поэтому я вас здесь сторожу... Замерз как сосулька!.. И если вы не можете пойти со мной в трактир, то, думаю, пару целковых одолжите?.. Не такая уж большая цена за участие в революции?

Наши рекомендации