Обозначения, которые могут встретиться. Is there anything on at the theatre ?
Screen Экран
В театре
is there anything on at the theatre ...? что-нибудь идет в театре ...?
tonight сегодня this week на этой неделе this month в этом месяце
what time does the performance start? во сколько начинается представление?
when is the play on until? во сколько заканчивается спектакль?
who's in it? кто играет?
what type of play is it? что это за постановка?
it's a ... это — ... comedy комедия tragedy трагедия
what time does it start? во сколько начало?
what time does it finish? во сколько это закачнивается?
where is the cloakroom? где находится гардероб?
would you like a programme? вы не желаете программку?
could I have a programme, please? вы бы не могли дать мне программку, пожалуйста?
have you seen it before? ты уже раньше видел это?
shall we order some drinks for the interval? закажем в антракте что-нибудь выпить?
we'd better go back to our seats нам лучше вернуться на свои места
did you enjoy it? тебе понравилось?
Обозначения, которые могут встретиться
Stalls Партер Circle Ярус Balcony Балкон Boxes Ложа
В ночном клубе
do you want to go to a club tonight? ты хочешь пойти сегодня вечером в клуб?
do you know any good clubs near here? ты знаешь какие-нибудь хорошие клубы поблизости?
what time are you open until? до скольки вы открыты?
what time do you close? во сколько вы закрываетесь?
how much is it to get in? сколько стоит вход?
what sort of music is it? какой это стиль музыки?
do you have any live music tonight? у вас будет живая музыка сегодня вечером?
what nights are you open? по каким дням вы открыты?
where's the cloakroom? где находится гардероб?
what do you think of the DJ? что вы думаете о диджее?
it's a bit empty здесь немного пусто
it's dead in here здесь тоска(слэнг)
where's the bar? где находится бар?
there's a long queue at the bar в баре длинная очередь
it's too loud слишком громко
it's too hot in here здесь слишком жарко
are you ready to go home? ты готов идти домой?
I'm going home я пойду домой
Музеи и художественные галереи
how much is it to get in? сколько стоит вход?
is there an admission charge? за вход надо платить?
only for the exhibition только за выставки
what time do you close? во сколько вы закрываетесь?
the museum is closed on Mondays музей закрыт по понедельникам
can I take photographs? можно фотографировать?
would you like an audio-guide? вы желаете аудио-гида?
are there any guided tours today? сегодня есть какие-либо экскурсии с гидом?
what time does the next guided tour start? во сколько начинается следующая экскурсия?
where's the cloakroom? где находится гардероб?
we have to leave our bags in the cloakroom мы должны оставить свои сумки в гардеробе
do you have a plan of the museum? у вас есть план музея?
who is this painting by? чья это картина?
this museum has a very good collection of ... у этого музея очень хорошая коллекция ...
oil paintings картин, написанных маслом
watercolours акварелей portraits портретов landscapes пейзажей sculptures скульптур
ancient artifacts старинных предметов pottery лепки
do you like ...? тебе нравится/нравятся ...?
modern art современное искусство
classical paintings классические картины
impressionist paintings картины импрессионистов
Обозначения, которые могут встретиться
Free admission Вход свободный
Cloakroom Гардероб
Gift shop Магазин сувениров
No photography Не фотографировать
Здоровье
I'm not feeling well я нехорошо себя чувствую
I'm not feeling very well я плохо себя чувствую
I feel ill я заболел
I feel sick меня тошнит
I've got a headache у меня болит голова
I've got a splitting headache у меня ужасная головная боль
I've cut myself я порезался
I've got a pain in my ... у меня боль в ...
do you have any ...? у вас есть ...?
painkillers болеутоляющие средства
paracetamol парацетамол
aspirin аспирин plasters пластыри
I need to see a doctor мне нужен доктор
I think you should go and see a doctor я думаю, вам следует пойти к врачу
how are you feeling? как вы себя чувствуете?
are you feeling alright? вы себя нормально чувствуете?
are you feeling any better? вы себя лучше чувствуете?
I hope you feel better soon я надеюсь, вам скоро станет лучше
get well soon! выздоравливайте поскорее!
У аптекаря
I'd like some ... мне нужна ...
toothpaste зубная паста
paracetamol парацетамол
I've got a prescription here from the doctor у меня есть рецепт от врача
have you got anything for ...? у вас что-нибудь от ...?
hayfever сенной аллергии cold sores герписа a sore throat боли в горле
chapped lips обветренных губ diarrhoea поноса
a cough кашля travel sickness укачивания athlete's foot ножного грибка
can you recommend anything for a cold? вы можете что-нибудь порекомендовать от простуды?
I've got a rash у меня сыпь
can you recommend anything for it? вы можете что-нибудь порекомендовать от этого?
you could try this cream вы можете попробовать этот крем
if it doesn't clear up after a week, you should see your doctor если это не пройдет в течение недели, вы должны обратиться к врачу
have you got anything to help me stop smoking? у вас есть что-нибудь, чтобы помочь мне бросить курить?
have you tried nicotine patches? вы пробовали никотиновые пластыри?
can I buy this without a prescription? могу я это купить без рецепта?
it's only available on prescription это можно купить только с рецептом
I'd like to speak to the pharmacist, please я хотел бы поговорить с фармацевтом, пожалуйста
do you know where there's an all-night chemists? вы знаете где находится круглосуточная аптека?
У врача
I'd like to make an appointment to see Dr ... я хотел бы записаться на прием к доктору ...
do you have private medical insurance? у вас есть медицинская страховка?
do you have a European Health Insurance card? у вас есть карточка Европейского Страхования Здоровья?
Dr ... is ready to see you now доктор ... готов принять вас сейчас
please take a seat садитесь, пожалуйста
how can I help you? чем я могу вам помочь?
what's the problem? в чем проблема?
what are your symptoms? какие у вас симптомы?
I've got a ... у меня ... temperature температура sore throat болит горло
headache головная боль rash сыпь
I've been feeling sick меня тошнило
I've been having headaches у меня болела голова
I'm very congested у меня отеки
my joints are aching у меня болят суставы
I've got diarrhoea у меня понос
I've got a swelling on my ... у меня опухоль на ...
I'm in a lot of pain у меня очень сильная боль
I have a pain in my ... у меня боль в ... back спине neck шее chest груди
I think I've pulled a muscle in my leg я думаю, что растянул мышцу на ноге
I'm ... я ... an asthmatic астматик a diabetic диабетик
I need ... мне нужен ... another inhaler ингалятор some more insulin еще инсулин
I'm having difficulty breathing мне трудно дышать
I've got very little energy я очень слаб
I've been feeling very tired я чувствую большую усталость
I've been feeling depressed я чувствую себя подавленным
I've been having difficulty sleeping у меня проблемы со сном
how long have you been feeling like this? как долго вы уже себя так чувствуете?
how have you been feeling generally? как вы вообще себя чувствуете?
can I have a look? могу я взглянуть?
does it hurt when I press here? вам больно, когда я сюда нажимаю?
are you on any sort of medication? вы принимаете какие-либо лекарства?
is there any possibility you might be pregnant? допустимо ли, что вы беременны?
I think I might be pregnant я думаю, я беременна
I'm going to take your ... я собираюсь измерить ...
blood pressure кровяное давление temperature температуру pulse пульс
could you roll up your sleeve? закатайте рукав
your blood pressure's ... ваше кровяное давление ...
quite low довольно низкое
normal в норме rather high немного повышено very high
your temperature's ... ваша температура ... normal нормальная
a little high немного повышена very high очень высокое
I'm going to give you an injection я собираюсь сделать вам укол
do you have any allergies? у вас есть на что-либо аллергия?
I'm allergic to antibiotics у меня аллергия на антибиотики
open your mouth, please откройте, пожалуйста, рот
cough, please покашляйте, пожалуйста
do you smoke? вы курите?
you should stop smoking вы должны бросить курить
how much alcohol do you drink a week? сколько алкоголя вы потребляете в неделю?
you should cut down on your drinking вы должны бросить пить
you need to try and lose some weight вы должны постарвться сбросить немного вес
we need to take a sample of your ... нам нужно взять у вас на анализ ...
urine мочу blood кровь
you need to have a blood test вы должны сделать анализ крови
I'm going to prescribe you some antibiotics я собираюсь выписать вам антибиотики
how many of these should I take a day? какую дозу я должен принимать в день?
take two of these pills three times a day принимайте по две таблетки три раза в день
take this prescription to the chemist возьмите этот рецепт
I want to send you for an x-ray я хочу отправить вас на рентген
I want you to see a specialist я хочу, чтобы вы посетили специалиста
У дантиста
do you know a good dentist? ты знаешь хорошего дантиста?
can I make an appointment to see the dentist? могу я записаться на приём к дантисту?
can I make an appointment to see the hygienist? могу я записаться на приём к гигиенисту?
I'd like a check-up я бы хотел провериться
when did you last visit the dentist? когда вы в последний раз посещали дантиста?
please take a seat садитесь, пожалуйста
would you like to come through? проходите
have you had any problems? у вас есть какие-то жалобы?
I've got toothache у меня зубная боль
one of my fillings has come out у меня отошла одна из пломб
can you open your mouth, please? откройте рот, пожалуйста
a little wider, please немного пошире, пожалуйста
you need two fillings вам нужны две пломбы
you've got an abscess у вас воспаление
I'm going to have to take this tooth out я собираюсь вырвать этот зуб
I'm going to give you an injection я собираюсь сделать вам укол
I'm going to give you an x-ray я собираюсь сделать вам рентген
you've got a bit of decay in this one у вас небольшое повреждение в этом зубе
how much will it cost? сколько это будет стоить?
let me know if you feel any pain скажите мне, если почувствуете боль
would you like to rinse your mouth out? хотите прополоскать рот?
you should make an appointment with the hygienist вам нужно записаться на приём к гигиенисту
I'd like a clean and polish, please я хотел бы сделать чистку и шлифовку, пожалуйста
У оптика
do you offer free eye tests? вы делаете бесплатную проверку зрения?
I'd like to have an eye test, please я хотел бы проверить зрение, пожалуйста
I need a new ... мне нужны ... pair of glasses новые очки
pair of reading glasses новые очки для чтения
glasses' case новый футляр для очков
could I order some more contact lenses? могу я заказать дополнительные контактные линзы?
the frame on these glasses is broken оправа этих очков сломана
can you repair it? вы можете починить?
how much are these designer frames? сколько стоят эти дизайнерские оправы?
are you long-sighted or short-sighted? у вас дальнозоркость или близорукость?
could you read out the letters on the chart, starting at the top? прочитайте, пожалуйста, буквы в столбце, начиная сверху
could you close your left eye, and read this with your right? закройте, пожалуйста, ваш левый глаз и читайте это правым
my eyesight is getting worse у меня портится зрение
Устройство на работу
I saw your advert in the paper я видел ваше объявление в газете
could I have an application form? могу я получить анкету?
could you send me an application form? могли бы вы прислать мне анкету?
is this a temporary or permanent position? это временная или постоянная должность?
I'm interested in this position я заинтересован в этой должности
I'd like to apply for this job я хотел бы устроиться на эту работу
what are the hours of work? какое рабочее время?
will I have to work on Saturdays? должен ли я работать по субботам?
will I have to work shifts? должен ли я буду работать посменно?
will I be paid weekly or monthly? мне будут платить еженедельно или ежемесячно?
will I get travelling expenses? будут ли покрываться транспортные расходы?
will I get paid for overtime? мне будут платить за сверхурочное время?
is there ...? есть ли ...?
a company car служебная машина
a staff restaurant столовая для служащих
a pension scheme пенсионная схема
free medical insurance бесплатное медицинское страхование
how many weeks' holiday a year are there? сколько недель составляет отпуск?
who would I report to? кому я должен сообщить?
I'd like to accept your offer of employment я хотел бы принять ваше предложение о работе
when do you want me to start? когда я должен начать?
Things you might hear – То, что вы можете услышать
this is the job description это – описание работы
we'd like to invite you for an interview мы хотели бы пригласить вас на собеседование
have you got any experience? у вас есть какой-нибудь опыт?
have you got any qualifications? вы обладаете какими-либо качествами?
we need someone with experience нам нужен кто-то с опытом
we need someone with qualifications нам нужен специалист
what qualifications do you have? какими профессиональными качествами вы обладаете?
do you have a current driving licence? у вас есть водительские права?
how much were you paid in your last job? сколько вы зарабатывали на прежней работе?
do you need a work permit? вам нужно разрешение на работу?
we'd like to offer you the job мы бы хотели предложить вам работу
when can you start? когда вы сможете начать?
how much notice do you have to give? как долго вы должны еще оставаться на предыдущей работе?
there is a three month trial period три месяца — испытательный срок
we'll need to take up references нам нужно получить рекомендации
this is your contract of employment это ваш рабочий договор
we are an equal opportunities employer у нас одинаковые условия для всех
CV (curriculum vitae) – Биография
Name Имя
Address Адрес
Telephone number Телефонный номер
Email address Адрес электронной почты
Date of birth Дата рождения
Nationality Национальность
Marital status Семейное положение
Career objective Предположительный карьерный рост
Education Образование
Qualifications Качества
Employment history История трудоустройства
Leisure interests Интересы
Referees Поручители
Разговор по телефону
hello! алло!
could I speak to ..., please? могу я поговорить с ..., пожалуйста?
speaking это я(буквально:говорю)
who's calling? кто звонит?
could I ask who's calling? могу я узнать, кто звонит?
where are you calling from? откуда вы звоните?
what company are you calling from? из какой компании вы звоните?
how do you spell that? произнесите как это пишется, пожалуйста
do you know what extension he's on? вы знаете на какой он линии?
one moment, please один момент, пожалуйста
hold the line, please оставайтесь на линии, пожалуйста
I'll put him on соединяю с ним
I'll put her on соединяю с ней
I'm sorry, he's ... извините, он ...
not available at the moment сейчас занят
in a meeting на встрече
I'm sorry, she's ... извините, она ...
on another call говорит по другому телефону
not in at the moment отсутствует
would you like to leave a message? вы хотите оставить сообщение?
could you ask him to call me? вы можете попросить его позвонить мне?
could you ask her to call me? вы можете попросить её позвонить мне?
can I take your number? могу я узнать ваш номер?
what's your number? какой у вас номер?
could I take your name and number, please? могу я узнать ваше имя и номер, пожалуйста?
I'll call back later я перезвоню позже
is it convenient to talk at the moment? вам удобно сейчас разговаривать?
can I call you back? могу я вам перезвонить?
thanks for calling спасибо, что позвонили
how do I get an outside line? как выйти на внешнюю линию?
do you have a telephone directory? у вас есть телефонный справочник?
can I use your phone? можно воспользоваться вашим телефоном?
Problems – Проблемы
I can't get a dialling tone нет гудка
the line's engaged линия занята
I can't get through at the moment я не могу дозвониться
I'm only getting an answering machine я попадаю на автоответчик
sorry, you must have the wrong number извините, вы ошиблись номером
I'll put you back to the switchboard я соединю вас с коммутатором
I can't hear you very well я плохо вас слышу
could you please repeat that? повторите это ещё раз, пожалуйста?
I've been cut off меня разъединили
Directory enquiries – Справочная служба
do you know the number for ...? вы знаете номер ...?
directory enquiries справки телефонных номеров
international directory enquiries справки международных телефонных номеров
could you tell me the number for ...? вы могли бы сказать мне номер ...?
do you know the address? вы знаете адрес?
I'm afraid that number is ex-directory боюсь, что этого номера нет в справочнике
could you tell me the dialing code for ...? могли бы вы сказать мне код набора ...?
Mobile phones – Мобильные телефоны
my battery's about to run out моя батарея почти разрядилась
I need to charge up my phone мне нужно зарядить свой телефон
I'm about to run out of credit у меня почти закончился кредит
sorry, I ran out of credit извините, у меня закончился кредит
I can't get a signal я не могу поймать сигнал
I've got a very weak signal у меня очень слабый сигнал
I'll send you a text message я пошлю вам сообщение
I'll text you later я пошлю вам сообщение позже
could I borrow your phone, please? можно воспользоваться твоим телефоном, пожалуйста?
I'd like a phonecard, please я хотел бы телефонную карточку, пожалуйста
please leave your message after the beep пожалуйста, оставьте ваше сообщение после сигнала
Sample answerphone message – Пример сообщения на автоответчике
Thank you for calling. Спасибо, что позвонили.
There's no-one here to take your call at the moment. Сейчас нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала, и мы свяжемся с вами сразу, как только сможем.