Что у него чуть ли не вылетела из памяти необычайная победа
Предшествовавшая этой маленькой неудаче, когда вдруг, часов около девяти, на
Пороге библиотеки появилась м-ль де Ла-Моль, бросила ему письмо и убежала.
"Похоже, что это будет роман в письмах, - промолвил он, поднимая
Письмо. - Неприятель делает вероломную вылазку, ну, а я пущу в ход
холодность и добродетель!"
У него просили определенного ответа, при этом с таким высокомерием, что
Его это развеселило. Он доставил себе удовольствие и исписал целых две
Страницы, дурачась над людьми, которым вздумалось издеваться над ним, и в
Конце письма забавы ради прибавил, что уезжает завтра рано утром.
Окончив письмо, от тут же подумал: "Отдам ей в саду". Он вышел в сад и
Поглядел на окна комнаты м-ль де Ла-Моль.
Комната ее помещалась во втором этаже, рядом с апартаментами матери, но
Под ними были большие антресоли.
Второй этаж был расположен так высоко, что Жюльена, который с письмом в
Руках прогуливался по липовой аллее, нельзя было увидеть из окна м-ль де
ЛаМоль. Его совершенно закрывал свод из липовых деревьев, подстриженных с
Необыкновенной тщательностью.
"Да что это я! - вдруг с досадой подумал Жюльен. - Какая опять
неосторожность! Если все это задумано нарочно, чтобы посмеяться надо мной, -
Расхаживать тут, на виду, с письмом в руке - значит помогать моим
неприятелям".
Комната графа Норбера находилась как раз над комнатой его сестры, и
Стоило только Жюльену выйти из-под зеленого свода подстриженных лип, граф и
Его друзья могли отлично наблюдать за всеми его движениями.
Мадемуазель де Ла-Моль появилась у своего окна. Он показал ей уголок
Письма, она кивнула. Жюльен бегом бросился к себе наверх и вдруг на парадной
Лестнице столкнулся лицом к лицу с прелестной Матильдой, которая совершенно
Спокойно выхватила у него из рук письмо и посмотрела на него смеющимися
Глазами.
"Сколько чувства бывало в глазах бедняжки госпожи де Реналь, - подумал
Жюльен, - когда уже спустя полгода после того, как мы стали близки друг
Другу, она так робко брала у меня из рук письмо. Мне кажется, она ни разу в
жизни не смотрела на меня смеющимися глазами".
Он не пытался довести свою мысль до конца и найти ей объяснение; быть
может, он устыдился суетности своих побуждений. "Но какая же, однако,
Разница, - не унималась мысль, - и в изяществе утреннего туалета и в
изяществе манер! Всякий человек со вкусом, увидев Матильду на расстоянии
Тридцати шагов, сразу поймет, к какому классу общества принадлежит эта
девушка. Вот уж это у нее действительно бесспорное достоинство".
Так, пошучивая, Жюльен все-таки не признавался себе до конца в своей
мысли: ведь у г-жи де Реналь не было маркиза де Круазенуа, которым она могла
Бы для него пожертвовать. Единственным его соперником был этот гнусный
Помощник префекта г-н Шарко, который называл себя де Можироном, потому что
Никого из Можиронов в живых не осталось.
В пять часов дня Жюльен получил третье письмо: ему бросили его с самого
порога библиотеки. И опять м-ль де Ла-Моль сразу убежала. "Какая страсть к
переписке! - смеясь, подумал Жюльен. - Так просто было бы поговорить друг с
другом! Ясно, неприятель желает заполучить мои письма, да побольше!" Он, не
торопясь, распечатал письмо. "Опять красивые фразы..." - подумал он, но,
пробежав письмо глазами, он побледнел. В нем было всего восемь строк:
"Мне надо поговорить с вами, мне необходимо поговорить с вами сегодня
же вечером: как только пробьет час ночи, выходите в сад. Возьмите большую
Лестницу садовника, у колодца, подставьте ее к моему окну и поднимитесь ко
мне. Теперь полнолуние, светло - но все равно".
XV
А ЭТО НЕ ЗАГОВОР?
О, сколь мучителен промежуток времени, отделяющий смелый замысел от его
выполнения! Сколько напрасных страхов! Сколько колебаний! На карту ставится
жизнь - более того, много более, честь!
Шиллер.
"Дело принимает серьезный оборот, - подумал Жюльен - И что-то уж