Вопрос 29. Базисные условия международной купли-продажи товаров

Базисными условиями в договоре купли-продажи называют специальные условия, которые определяют обязанности продав­ца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент пе­рехода риска случайной гибели или повреждения товара с про­давца на покупателя. Базисные условия определяют, кто несет расходы, связанные с транспортировкой товара от продавца-экспортера к покупателю-импортеру. Те расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара. Эти условия носят название базисных, поскольку они устанавлива­ют базис цены товара и оказывают влияние на уровень цены товара.

Базисные условия вырабатываются международной торго­вой практикой. Они упростили и до некоторой степени стандартизировали экспортные и импортные операции. Содержание этих условий не является общепринятым в международной торговле, а определяется, как правило, торговыми обычаями, сложившимися в коммерческой практике отдельных стран, портов, отраслей торговли. В силу разнообразия торговых обы­чаев толкование одних и тех же терминов в разных странах различно.

Мировая торговля испытывала сильные затруднения без еди­ного толкования понятия «поставка товаров базисных условий» и вытекающих из них обязательств договаривающихся сторон, без отлаженной системы достаточно точных оговорок (терми­нов и их толкований) относительно прав и обязанностей участ­ников торговых сделок. Этим и объясняется принятие в 1936 г. Международной торговой палатой первого свода Международ­ных правил толкования торговых терминов, известных как INCOTERMS 1936 г. (ИНКОТЕРМС). Дополнения, которые вно­сились в него в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000 гг., способ­ствовали достижению большей отлаженности отношений экс­портеров и импортеров в связи с погрузкой, перемещением, разгрузкой и страхованием товаров в широком диапазоне ответ­ственности, последовательно переходящей от продавца к поку­пателю.

В современной практике международной торговли получил определенное признание и довольно широкое применение INCOTERMS, т.к. предлагаемое в нем толкование отдельных тер­минов соответствует наиболее распространенным торговым обы­чаям и правилам торговли, сложившимся на мировом рынке. INCOTERMS носит факультативный характер, и его применение в полном объеме или в какой-то части в договоре зависит от воли договаривающихся сторон. При несовпадении толкования базис­ных условий в договоре и в INCOTERMS приоритет имеют усло­вия договора.

Особое значение базисные условия поставки имеют для опре­деления:

1) того кто обеспечивает транспортировку товара по территории стран продавца, покупателя;

2) обязанности продавца в части упаковки и маркировки товара;

3) обязанности по страхованию груза;

4) обязанности по оформлению коммерческой документации;

5) места и времени перехода с продавца на покупателя рисков случайного повреждения или гибели товара.

Если стороны при определении базисного условия поставки в договоре купли-продажи намерены придерживаться толкова­ния, предлагаемого в INCOTERMS, они делают соответствующую ссылку в договоре (например, CIF INCOTERMS 1990 либо INCOTERMS 2000). Соответственно, к участникам договора бу­дут применяться базисные условия 1990 либо 2000 г. При отсут­ствии в договоре вышеназванной ссылки на соответствующую редакцию INCOTERMS применяются базисные условия INCOTERMS 2000.

Потребность в пересмотре INCOTERMS и дополнение его новыми коммерческими терминами обусловлены стремлением участников международных коммерческих сделок учесть осо­бенности, связанные с появлением новых видов транспортиров­ки, например, контейнерных перевозок, перевозок с применением трайлеров и паромных судов, с использованием горизонтально­го способа погрузки-выгрузки. Введенные в INCOTERMS новые термины могут применяться при транспортировке практически любым видом транспорта, в т.ч. и при смешанных перевозках.

В то же время следует помнить, что INCOTERMS не содер­жит положений о моменте перехода права собственности на то­вар. Это положение необходимо специально предусматривать в договоре, иначе данный вопрос будет решаться на основе нормприменяемого права.

Таким образом, в настоящее время основное многообразие возможных вариантов распределения обязанностей по доставке товара от продавца к покупателю описывается Международны­ми правилами толкованиия торговых терминов INCOTERMS 1990 и INCOTERMS 2000.

Торговые термины в INCOTERMS 1990 и INCOTERMS 2000

делятся на четыре группы:

1) группа Е — отправление, т.е. продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии;

2) группа F — основной фрахт не оплачен, т.е. продавец пре­доставляет товар в распоряжение первого перевозчика, ука­занного покупателем и им зафрахтованного;

3) группа С — основной фрахт оплачен, т.е. продавец заключа­ет договор перевозки и предоставляет товар в распоряжение перевозчика;

4) группа D — прибытие, т.е. продавец заключает договор пере­возки и предоставляет товар в распоряжение покупателя в со­гласованном месте назначения с оплатой или без оплаты по­шлины. Краткое содержание каждой группы изложено далее.

Наши рекомендации