ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ. Д о н Х у а н, К а р а м а н ч е л ь, д о н ь я И н е с, д о н ь я Х у а н а, д о н М а р т и н

Д о н Х у а н, К а р а м а н ч е л ь, д о н ь я И н е с, д о н ь я Х у а н а, д о н М а р т и н.

Д о н ь я И н е с (дону Хуану)

Дон Хиль! В душе моей истома:

В холодны, а я горю.

Д о н М а р т и н (в сторону)

Дон Хиль! Мой недруг неустанный!

Мой клеветник. Ну погоди!..

Но сердце замерло в груди:

А друг то призрак, дух Хуаны?

Вот-вот от страха закричу.

Нет, не способен я к сраженьям

С бесплотной тенью, с привиденьем!

Мне бой такой не по плечу.

Д о н ь я И н е с

За деревом фигура чья-то.

Д о н Х у а н

Сейчас я подойду к нему,
Узнаю, кто он.

Д о н ь я И н е с

А к чему?

Д о н Х у а н

Пусть этот гнусный соглядатай

Скорее уберется вон.

Идальго!

Д о н М а р т и н

Что?

Д о н Х у а н

Ступайте прямо!

Д о н М а р т и н

Зачем? Здесь обитает дама,

Которой поклоняюсь.

Д о н Х у а н (в сторону)

Он!

Тот самый Хиль, чья страсть постыла

Моей Инес. Я этот бас

Из тысячи узнаю.

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

Да-с,

Сюда неплохо б альгуасила,

Чтоб он голубчиков разнял.

Вон тот – ну просто очумелый.

Д о н Х у а н

Эй, вы! Зеленый или белый!

Расплаты час для вас настал.

Его я ждал, а вы боялись.

Д о н М а р т и н (в сторону)

Я скрыт плащом, кромешный мрак –

Меня узнать мог только маг!

Все опасенья оправдались…

То бледный выходец могил,
Принявший облик человечий…

Бежать от этой страшной встречи!

Д о н Х у а н

Ваш пыл, я вижу, поостыл?

Вы, кажется, дон Хиль, забыли,

Что трусы не в чести у дам?

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

Ну и дела, скажу я вам!

Здесь парочками ходят Хили!

Но мой пищалка Хиль в бегах.

Д о н Х у а н

Нет, вам, дон Хиль, не уклониться

От вызова.

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

В глазах двоится.

Иль впрямь их двое, Хилей?

Д о н ь я И н е с

Ах,

Еще один дон Хиль!

Д о н ь я Х у а н а

Явился

Изменник дон Мигель сюда.

Инес! То он!

Д о н ь я И н е с

Вы правы, да.

Д о н ь я Х у а н а (в сторону)

Д он Хиль внезапно растроúлся.

Кто ж третий?

Д о н Х у а н

Долго мне вас ждать?

Хотите оскорбленья делом?

Д о н М а р т и н

Нет-нет! Хотя слыву я смелым,

Но дерзко шпагу обнажать

НА привиденье не согласен.

Я не боюсь живую плоть

На поединке проколоть,

Но призракам я не опасен.

Д о н Х у а н

Я, что ж, по-вашему, мертвец?

Вас испугавшись, умер, что ли?

Д о н М а р т и н

О, если из земной неволи

Тебя призвал к себе творец

Иль терпишь муки искупленья –

За душу бедную твою

Пять сотен месс я отстою

И к небу вознесу моленья!

Прости, прости мою вину!

Когда б воскресла ты, Хуана,

Смиренно, страстно, неустанно

Любил бы я тебя одну.

Д о н Х у а н

Как вы сказали? Я – Хуана?

Покойница? Бесплотный дух?

Д о н ь я Х у а н а (в сторону)

Ох, умереть от этих двух!

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

Святые Анна и Сусанна!

Святой Пелагий! Пьян я? Глух?

Д о н ь я И н е с

Эльвира! Что с ним? Вам не жутко?

Д о н ь я Х у а н а

Увы! Лишился он рассудка.

Тс-с-с!..

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

Призрак здесь? Бесплотный дух?

Я сам бесплотным стал со страху.

Д о н Х у а н

Скорее шпагу из ножон,

Не то я буду принужден

Пощечину вам дать!

К а р а м а н ч е л ь (в сторону)

С размаху

Дымком в трубу взлететь бы… Фьють!

Д о н М а р т и н

Во имя счастия былого!

Душа! Не будь ко мне сурова!

Его назад нам не вернуть,
Так укроти ж свой гнев, помилуй

И страшной казнью не казни!

Ты ядом мне питаешь дни,

Ты кинула свою могилу,
Смутила весь Вальядолид

И, памятуя об обиде,
Меня преследуешь в Мадриде,
Для всех приняв дон Хиля вид.

Хуана! Заклинаю ныне

Любви несчастливым плодом,

Который горе внес в твой дом, -

Не мучь меня! Пускай остынет

Ревнивый пыл, смирится месть!

Ужель для ненависти злобной

В той жизни, будущей, загробной.

Как в этой жизни, место есть?
Но, женщине иль привиденью,
Тебе, Хуана, я клянусь:

Я или на Инес женюсь,

Иль стану сам могильной тенью!

(Уходит.)

Наши рекомендации