ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ. Те же, д о н ь я Х у а н а в мужском костюме, д о н П е д р о, д о н ь я И н е с

Те же, д о н ь я Х у а н а в мужском костюме, д о н П е д р о, д о н ь я И н е с,

Д о н ь я К л а р а в женском платье, д о н Х у а н с завязаной рукой.

Д о н ь я Х у а н а

Батюшка мой драгоценный!

Д о н Д ь е г о

Кто ты? Призрак?

Д о н ь я Х у а н а

Это я,

Ваша дочь, Хуана ваша.

Д о н Д ь е г о

Дочь моя? Жива?

Д о н ь я Х у а н а

Жива.

Д о н Д ь е г о

А письмо твое что значит?

Д о н ь я Х у а н а

Нужно было мне сюда

Вызвать вас из-за Мартина.

Хилем он себя назвал,

Чтобы браком сочетаться

С доньей Инес. Она,

Эту горестную повесть

От меня теперь узнав,
Хочет нас от бед избавить,

Положить предел скорбям.

Знайте: Хиль в штанах зеленых –

Это я, и я – душа,

Мучившая дон Мартина.

(Дону Мартину.)

Мне на счастье руку дай,
О душа души ревнивой!

Д о н М а р т и н

Дай твою поцеловать

Робко, нежно и смиренно.

Ты меня от мук спасла,
Вырвала меня у смерти.

Чуть не погубил меня

Твой Кинтана.

Д о н ь я Х у а н а

Неизменно

Он за честь мою стоял.

Д о н М а р т и н (дону Дьего)

О сеньор! Мой грех простите!

Д о н Д ь е г о

Тот, кто смерти вам желал,

Как отец вас обнимает.

Д о н П е д р о

Ваша хитрая игра,
Хиль, Эльвира и Хуана,
Вам удачу принесла.

Думаю, что не опасно

Ранен дон Хуан?

Д о н Х у а н

Пустяк!

Все пройдет, как только вступит

Ваша дочь со мною в брак.

Д о н ь я И н е с

Ваша я душой и телом.

Д о н П е д р о

Вижу, хочет слово дать

Дон Антоньо нашей Кларе.

Д о н ь я К л а р а

Ввел, как всех, меня в обман

Хиль в своих штанах зеленых.

Д о н А н т о н ь о

Но зато моя мечта

В жизнь отныне воплотилась.

Д о н Д ь е г о

Ты, Мартин, мне сын – не зять.

Д о н М а р т и н

Только б мой отец приехал,

Чтоб на брак согласье дать!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и К а р а м а н ч е л ь в шляпе и штанах, утыканных свечами,

увешанный изображениями святых, скропильницей на шее и кропилом в руках.

К а р а м а н ч е л ь

Помолитесь, о сеньоры,

За сеньора моего!

Пусть душа в штанах зеленых

Обретет навек покой!

Д о н ь я Х у а н а

Ты, Караманчель, в уме ил?

К а р а м а н ч е л ь

Чур меня, зеленый черт!

Пусть тебя покроют чирьи,
Волдыри сожрут живьем!

Д о н ь я Х у а н а

Я дон Хиль, болван несчастный!

И не призрак, а живой.

Только ты меня боишься.

К а р а м а н ч е л ь

Вы – она, оно иль он?

Д о н ь я Х у а н а

Женщина я.

К а р а м а н ч е л ь

Ну понятно:

Сто пятнадцать мудрецов

Баба обведет вкруг пальцев.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и О с о р ь о

О с о р ь о (дону Мартину)

Прибыл ваш отец, сеньор.

Д о н П е д р о

Где же он? Не у меня ли?

О с о р ь о

Он направился в ваш дом.

Д о н П е д р о

Что ж, три свадьбы нынче справим.

Д о н ь я Х у а н а

И придет к концу на том

Наш дон Хиль в штанах зеленых

И комедия штанов.

КОНЕЦ

Наши рекомендации