B. Правила расположения наречий в середине предложения

1) Если сказуемое состоит из одного глагола (goes/fell/cooked etc.), наречие обычно ставится перед ним:

  наречие + сказуемое  
Tom I always almost goes fell to work by car. as I was going down the stairs.
       
I cleaned the house and also cooked the dinner. Lucy hardly ever watches television and rarely reads newspapers. Я убрала в доме, а также приготовила обед. Люси почти никогда не смотрит телевизор и редко читает газеты.

Обратите внимание, что наречия always/often/also etc. ставятся перед глаголом have to:

Jim never phones me. I always have to phone him. Джим никогда не звонит мне. Мне всегда приходится звонить ему.

2) Но все эти наречия ставятся после глагола be (am/is/are/was/were):

We were feeling very tired and we were also hungry. Why are you always late? You're never on time. The traffic isn't usually as bad as it was this morning. Мы чувствовали себя уставшими, и мы также были голодны. Почему ты все время опаздываешь? Никогда не приходишь вовремя. Дорога обычно не так запружена, как была в то утро.

3) Если сказуемое состоит из двух и более глаголов (can remember/doesn't smoke/has been stolen etc.), наречие ставится после первого глагола (can/doesn't/has etc.):

  I глагол наречие II глагол  
I Ann Your car can doesn't Are you has never usually definitely probably remember smoke. going been his name. to the party tomorrow? stolen.
My parents have always lived in London. Мои родители всегда жили в Лондоне.
Jack can't cook. He can't even boil an egg. The house was only built a year ago and it's already falling down. Джейн не умеет готовить. Она не может даже сварить яйцо. Дом построили только год назад, а он уже рушится.

Обратите внимание, что probably всегда ставится перед отрицанием:

I probablywon't see you. OR I will probably not see you. Я, вероятно, не увижу тебя.

C. All и bothв предложении также ставятся по вышеуказанным правилам:

We all felt ill after the meal. (not 'we felt all ill') My parents are both teachers. Sarah and Jane have both applied for the job. We are all going out this evening. Мы все почувствовали себя нехорошо после еды. Оба моих родителя – учителя. Сара и Джейн обе подали заявление на работу. Мы все идем гулять вечером.

D. Иногда в сложных предложениях вместо повторения всего сказуемого употребляется только его первый глагол is/will/did etc. Наречия always/never etc. в таких предложениях ставятся перед глаголом:

He always says he won't be late but he always is. I've never done it and I never will. Он всегда говорит, что не опоздает, и всегда опаздывает. Я никогда этого не делал и не собираюсь.

3. STILL, YET, ALREADY ANY MORE / ANY LONGER / NO LONGER

A. Still(все ещё)

Still употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях, когда ситуация или действие все еще продолжается. Она (оно) не изменилась и не закончилась:

It's 10 o'clock and Tom is still in bed. When I went to bed, Jane was still working. Do you still want to go to the party or have you changed your mind? Уже 10 часов, а Том все еще в кровати. Когда я легла спать, Джейн еще работала. Ты все еще хочешь пойти на вечеринку или уже передумала?

Still также ставится в середине предложения перед основным глаголом, но после глагола be.

B. Any more / any longer / no longer(больше не…)

Not...any more или not...any longer употребляется в отрицаниях, когда ситуация изменилась. Any more и any longer ставятся в конце предложения:

Ann doesn't work here any more (any longer). She left last month. (not 'Ann doesn't still work here') We used to be good friends but we aren't any more (any longer). Анна больше здесь не работает. Она ушла в прошлом месяце.   Мы раньше были хорошими друзьями, но теперь уже нет.

Здесь также можно использовать no longer. No longer ставится в середине предложения:

Ann no longer works here. Анна больше здесь не работает.

Обратите внимание, что no moreв данном случае не употребляется:

We are no longer friends. (not'We are no more friends') Мы больше не друзья.

Сравните употребление stillи not...any more:

Sheila still works here but Ann doesn't work here any more. Шейла еще работает здесь, а Анна уже нет.

C. Yet(до сих пор, еще)

Yet = 'until now'. Употребляется в основном в отрицательных предложениях (I haven't finished yet) и вопросах (Have you finished yet?). Yet показывает, что говорящий ожидает, что что-что должно произойти. Yet обычно ставится в конце предложения:

It's 10 o'clock and Tom hasn't got up yet. I'm hungry. Is dinner ready yet? We don't know where we're going for our holidays yet. Уже 10 часов, а Том еще не встал. Я голоден. Обед уже готов? Мы еще не знаем, куда поедем на каникулах.

Очень частоyet употребляется с Present Perfect (Have you finished yet?).

Сравните yet и still:

Jack lost his job a year ago and is still unemployed. Jack lost his job a year ago and hasn't found another job yet. Is it still raining? Has it stopped raining yet? Джек потерял работу год назад и все еще никуда не устроился. Джек потерял работу год назад и еще не нашел новой. Дождь еще идет? Дождь уже перестал?

Возможно употреблениеstill в отрицательных предложениях (перед самим отрицанием):

She said she would be here an hour ago and she still hasn't come. Она сказала, что собиралась быть здесь еще час назад, но до сих пор не пришла.

Это означает 'she hasn't come yet'. Однако still... not более выразительно показывает сильное удивление или нетерпение. Сравните:

I wrote to him last week. He hasn't replied yet. (but I expect he will reply soon) I wrote to him months ago and he still hasn't replied. (he should have replied before now) Я написала ему на прошлой неделе. Он еще не ответил. (но я жду , что он скоро ответит) Я написала ему несколько месяцев назад, а он все еще не ответил. (а должен был уже ответить)

D. Already(уже)

Already употребляется, чтобы показать, что что-то произошло быстрее, чем ожидалось. Обычно ставится в середине предложения:

'When is Sue going on holiday?' 'She has already gone.' (= sooner than you expected) Shall I tell Liz the news or does she already know? I've only just had lunch and I'm already hungry. «Когда Сью уезжает в отпуск?» «Она уже уехала». (раньше, чем ты ожидал) Мне сообщить Лиз эту новость или она уже знает? Я только пообедал, но уже проголодался.

4. EVEN(даже)

A. Even указывает на что-то необычное или удивительное. Например:

Tina loves watching television. She has a TV set in every room of the house – even the bathroom. (It is not usual to have a TV set in the bathroom) These photographs aren't very good. Even I could take better photographs than these. (and I'm certainly not a good photographer) He always wears a coat – even in hot weather. Nobody would lend her the money – not even her best friend. OR Not even her best friend would lend her the money. Тина обожает смотреть телевизор. У нее по телевизору в каждой комнате, даже в ванной. (Очень необычно иметь телевизор в ванной) Эти фотографии не очень хорошие. Даже я могла бы сфотографировать лучше. (и я уж, конечно, не очень хороший фотограф) Он всегда носит пальто – даже в жаркую погоду. Никто не займет ей денег – даже ее лучшая подруга. ИЛИ Даже ее лучшая подруга не займет ей денег.

B. Часто even ставится рядом со сказуемым в середине предложения (как и другие наречия):

Sue has travelled all over the world. She has even been to the Antarctic. (It's especially unusual to go to the Antarctic, so she must have travelled a lot.) They are very rich. They even have their own private jet. Сью объехала весь мир. Она побывала даже в Антарктиде. (Особенно необычно побывать в Антарктике, должно быть, она много путешествовала) Они очень богаты. У них есть даже личный самолет.

Примеры с not even:

I can't cook. I can't even boil an egg. (and boiling an egg is very easy) They weren't very friendly to us. They didn't even say hello. Jenny is very fit. She's just run five miles and she's not even out of breath. Я не умею готовить. Я не могу сварить даже яйцо. (а это очень легко) Они были не очень дружелюбны к нам. Они даже не поздоровались. Дженни очень спортивная. Она только что пробежала пять миль и у нее даже не сбилось дыхание.

C. Возможно употребление even +прилагательное / наречие в сравнительной степени (cheaper/more expensive etc.):

I got up very early but John got up even earlier. I knew I didn't have much money but I've got even less than I thought. Я встал очень рано, но Джон встал даже раньше. Я знала, что у меня не очень много денег, но, оказалось, даже меньше, чем я ожидала.
We were surprised to get a letter from her. We were even more surprised when she came to see us a few days later. Мы были удивлены получить от нее письмо. Мы удивились еще больше, когда через несколько дней она пришла навестить нас.

D. Even though / even when / even if(даже если)

Для соединения простых предложений можно использовать союзы even + though/when/if. Это единые союзы, и в следующих примерах видно, что нельзя употреблять even отдельно:

Even though she can't drive, she has bought a car. He never shouts, even when he's angry. I'll probably see you tomorrow. But even if I don't see you tomorrow, we're sure to see each other before the weekend. Хотя она не может водить, но купила машину. Он никогда не кричит, даже если очень зол. Я, возможно, увижу тебя завтра. Но даже если не получится завтра, мы обязательно увидимся до выходных.

Сравните союзы even if и if:

We're going to the beach tomorrow. It doesn't matter what the weather is like. We're going to the beach even if it's raining. We hope to go to the beach tomorrow, but we won't go if it's raining. Мы собираемся на пляж завтра. Неважно, какая будет погода. Мы пойдем на пляж, даже если будет идти дождь. Мы надеемся пойти на пляж завтра, но не пойдем, если будет идти дождь.

УПРАЖНЕНИЯ

ОБЫЧНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ В УТВЕРДИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Наши рекомендации