XI. Read and translate this application and curriculum vitae
Sales Recruitment and 20 Bright St.
Training Manager Edinburgh
W.&T. Sales Limited May 24,1996 21 Conduit St.
London W.I
England
In reply to your advertisement in today's "Daily Telegraph", I am interested in becoming a salesman for your company.
As you can see from the enclosed curriculum vitae, I have some previous selling experience in various and very competitive fields of medication and cosmetics. However I would like to change to industrial products since I believe they offer a greater potential. Your 6 months' training scheme should certainly help me to devote my ability to your company particularly since my educational qualifications are higher than those you require.
My present position is subject to one month's notice, after which I would be able to train in London and, if necessary, relocate to any part of the country. I'm looking forward for a personal meeting.
I thank you for considering my application.
Yours faithfully,
/signature/
Peter S.Green Enc.
Curriculum Vitae
CURRICULUM VITAE (RESUME)
Peter S.Green
Personal details
Date of birth: May 9,1971 Address: 20 Bright St.
Edinburgh
Marital status: Single Phone: 000333011
Objective: A position as salesman
Education
1992-1996 Sales assistant with General Medicines Ltd.
14 Castle Road Edinburgh
Business experience
Dundee University Bachelor's degree:
Chemistry
Special qualifications
Have attended an evening course in Marketing and shall sit for this examination next month.
XII. Answer the questions.
1. What is Mr Green's position now?
2. What is the name of the company he works for?
3. Why does he want to change his job?
4. Does a new company offer a special training scheme?
5. Where would he be able to train?
6. What is his objective?
XIII. Memorize these phrases.
Applications Заявления
1. With reference to your advertisement Ссылаясь на Ваше объявление в "Тайме"
in The Times' of Friday, January 4th, I would like в, пятницу 4 января, я бы хотел обратиться по
to apply for the position of ... in your company. поводу назначения меня в должности ... в Вашей
компании
2. I recently heard from ... that there is a vacancy in Я недавно узнал из (от) ..., что в Вашей
your accounts department бухгалтерии есть вакансия.
3. Please refer to the enclosed curriculum Прошу просмотреть прилагаемую краткую vitae/personal data sheet for further particulars. биографию/ резюме с личными данными, если
Вас интересуют другие подробности.
4. I am used to working on my own. Я привык работать самостоятельно.
5. I would like the opportunity to work on my Я бы хотел получить возможность работать,
own initiative and to take on a certain amount проявляя собственную инициативу и брать на
of responsibility. себя некоторую(определенную)долю
ответственности.
6. During training for my present job I took В период стажировки по месту нынешней работы
courses, in marketing and sales promotion. я прошел курс маркетинга и продвижения проду-
кции на рынке.
7. In view of my qualifications, I would expect С учетом моей квалификации, я бы хотел получатaть salary of about ……. зарплату приблезительно ……
8. I am at present earning... per annum. В настоящее время я зарабатываю в год …..
9. I would prefer to discuss the question of salary Я бы хотел обсудить вопрос о зарплате при личной
at personal meeting. встрече.
lO.The company with which I am employed at Компания, где я работаю в настоящее время, как
present does not, I feel, offer me enough scope мне кажется, не предоставляет мне возможности
to develop my own ideas. для развития собственных идей.
11. Since my present position offers little Поскольку моя нынешняя должность дает малые
prospect for advancement, I should prefer to be перспективы для продвижения, я предпочел бы
employed in an expanding organization работать в расширяющейся (растущей)
such as yours. организации, как, например, Ваша.