Джанет наступает на веревочку.Наклоняется, поднимает кошелек.
ДЖАНЕТ.Вот так-то лучше! А то распрыгался… (Раскрывает кошелек.) Ух, ты! Да он полон золота!
КЕЙТ (подскакивая к Джанет). Дай мне. (Забирает кошелек.) Тяжелый-то какой.(Дрожащими от жадности руками, пробует его открыть.)
ЭЛЬФ (показываясь). Как золото? Откуда там золото? Эльф точно знает, что там нет никакого золота.
ДЖАНЕТ. Как нет? Да вы посмотрите.(Берет кошелек у Кейт, легко открывает его.) С таким-то богатством мы теперь заживем безбедно.
ЭЛЬФ(заглядывая в кошелек).Эльф не видит никакого золота.
КЕЙТ.Дай мне! (Вырывает кошелек, заглядывает в него.) Это же речные камешки.
ДЖАНЕТ.Обманула, обманула. А вы и поверили. (Смеется.)
КЕЙТ.Дура, нашла чем шутить.
ЭЛЬФ.Эльф тоже не любит таких шуток!
ДЖАНЕТ.Вот как? Над нами, значит, можно шутит, а тебя уж и разыграть нельзя? (Отдает кошелек и веревочку эльфу.)
ЭЛЬФ.Так это вы разыграли эльфа? Эльф хотел вас разыграть, а вы его разыграли?
КЕЙТ (испуганно).Ой, это эльф! Я тут не причем. Это всё она…
ЭЛЬФ.Разыграть самого эльфа! В его лесу! Это еще никому неудавалось.
ДЖАТЕТ.Не обижайся. Так получилось…
ЭЛЬФ.Ты я вижу, веселая девчонка. Видимо счастливо живешь?
ДЖАНЕТ.Не жалуюсь.
КЕЙТ.А я жалуюсь.
ЭЛЬФ.На что же ты жалуешься?
КЕЙТ.На всё!
ЭЛЬФ.На всё? Не стоит. Эльф любит, когда все смеются, радуются…
ДЖАНЕТ.Мы тоже любим, когда все смеются и радуются, только…
ЭЛЬФ.Что только?
ДЖАНЕТ.Только в нашей деревне сейчас не до смеха.
КЕЙТ.Старая ведьма Клути нас всех обобрала. С хлеба на воду перебиваемся.
ЭЛЬФ.Ох, уж эта жадная старуха. Никому от неё радости нет – ни людям, ни зверям лесным. Даже эльф, от нее страдает. Жареных эльфов, говорит, давно не ела.
ДЖАНЕТ.Жареных эльфов? Ужас какой!
КЕЙТ.Зато говорят она очень богатая. А еще говорят, что ей нужна помощница.
ЭЛЬФ.Уж, не в помощницы ли вы к ней собрались?
КЕЙТ.Ага. Не подскажешь, где она живет?
ЭЛЬФ(неопределенно махнув рукой).Иди вот так, не заблудишься.
Кейт уходит.
ДЖАНЕТ.Не ходи, Кейт.
ЭЛЬФ.Не беспокойся, она не попадет к ведьме Клути. Эльф показал ей не ту дорожку.
ДЖАНЕТ.Ладно, пора идти.(Берет корзину и приноравливается поднять вязанку хвороста.)
ЭЛЬФ. Давай,эльф поможет тебе хворост до деревни донести…
ДЖАНЕТ.Спасибо. А ты угощайся вишней…
Оба уходят.
Затемнение.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Появляется Клути с мешком, наряженная стариком.
КЛУТИ.Давненько, давненько, я не ела жареных эльфов…А для этого мне нужно его заманить в ловушку. И я придумала, как это сделать. Скажу, что у меня в этом мешке лежат орехи. Я знаю, что эльф очень их любит. И когда он полезет в мешок за орехами, тут я его и поймаю. (Поправляя бороду.) Вот так он меня не узнает. Теперь надо только привлечь его внимание… (Не своим голосом.) Ох, как я устал, нести этот мешок. (Своим голосом.) Я знаю, что эльф любит помогать тем, кто устает. (Опять притворяясь.) О-хо-хо! Как я устал, как я устал! Кто бы мне бедному старику помог?.. (Прислушивается, затем своим голосом.)Странно! Что-то он мне не торопится помогать. Наверное, уснул в своем дупле. (Стучит по дубу, притворяясь.) О-хо-хо-хо-хо! Как я устал, как я устал, говорю... (Хнычет.) Никто, никто не хочет мне помочь.
На тропе появляется эльф.
ЭЛЬФ.Эй, дедушка, ты на что жалуешься? Может быть, ты заблудился?
КЛУТИ.И заблудился и устал, пока орехи собирал…
ЭЛЬФ.Орехи! Эльф любит орехи. Угости эльфа парой орешков, а он поможет тебе за это донести твой мешок.
КЛУТИ.Орехи в мешке – бери, сколько хочешь.
Эльф заглядывает в мешок.
ЭЛЬФ.Где же твои орехи?Что-то эльф их не видит…
КЛУТИ.Ох, я растяпа! Наверное, мешок порвался, и орехи все выпали по дороге. Залезай в мешок, посмотри, может там хоть что-нибудь на донышке осталось.
Эльф лезет в мешок.
ЭЛЬФ.Да где же орехи? Эльф их не видит.(Выглядывает из мешка.) Всё понял –ты, дедушка, разыгрываешь эльфа! Ха-ха! Ведь орехам же еще не сезон! Молодец, дедушка, эльф любит шутки.
КЛУТИ.Да уж, какие тут шутки! (Запихивает эльфа опять в мешок и завязывает его.) Орехам может быть и не сезон, а вот жареным эльфам самая пора пришла.
ЭЛЬФ.Эй, дедушка, такие шутки эльфу не нравятся.
КЛУТИ.Какой я тебе дедушка, глупец. Я ведьма Клути! Я обманула тебя и теперь-то ты попадешь на мою сковородку.
ЭЛЬФ.Эй, Клути! Это уже не шутки.
КЛУТИ.Я с тобой согласна: это не шутки. Так, что посиди пока в мешке. А я пойду грибов на гарнир пособираю…
Клути уходит.
ЭЛЬФ (из мешка).Что-то эльфу совсем не до смеха. (Поет.)
Не смешная вышла доля,
Пропадёт наш эльф в неволе
И в гарнире из грибов.
Пропадет его веселье.
Потускнеет белый свет.
Из веселья сварят зелье,
Ну а эльфа – на обед.