Джулиан напрягся. Слово «долг» никогда не звучало так холодно. Кристи обняла Нан, словно кто-то пытался ее отнять.

— Конечно нет, — сказала она. — Но святой Павел говорил: «И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы».

Миссис Картер поджала губы.

— Мы же сказали, что возьмем ее и сделаем все, что нужно, — произнесла она низким напряженным голосом. — Вырастим ее хорошим и благочестивым человеком. Мы должны сделать все, чтобы греховность моей сестры не передалась девочке. Посмотрите на эти ленты у нее в волосах! Какая вульгарность!

— Эти ленты, — попыталась объяснить Кристи, — были последним подарком ее матери.

Картер повернулся к Брейбруку:

— Будет лучше, милорд, если мы заберем девочку прямо сейчас. Она быстрее все забудет.

— Нет! — заявила Кристи безапелляционным тоном.

Джулиан глубоко вздохнул. Не следует продолжать этот разговор. По крайней мере, не в присутствии Нан.

— Из Дауэр-Хаус пришло письмо, милорд. — Кристи повернулась к мужу. — Ваша мачеха, милорд, просит меня привезти к ней Нан. Я отправила ответ и обещания обязательно исполнить волю миледи.

— Лучше этого не делать, миледи, — возразил Картер. — Ей надо уехать сейчас с нами.

Джулиан понимал, что так будет лучше, это самый разумный способ решения проблемы, но...

— Боюсь, моя мачеха будет недовольна, если леди Брейбрук не сдержит слово, — вежливо сказал он. — И вещи Нан еще не собраны. — Джулиан сам не верил, что сказал это. — Я сообщу вам, когда все будет готово. Еще раз спасибо, что пришли. Позвольте вас проводить.

Глава 19

Когда Джулиан вернулся в библиотеку, Кристи ждала его в одиночестве.

— Где Нан?

— Вы хотели сказать, девочка, милорд?

В ее голосе никогда не было столько горечи и язвительности.

— Я послала за Бэт, чтобы она отвезла Нан к Сирене и сообщила, что я приеду чуть позже.

Значит, это был не предлог, чтобы не отдавать Нан.

— Как ты мог? — вскипела он.

— Кристи...

— Как ты мог допустить мысль, что твою сестру будут воспитывать такие люди?

— Картеры трудолюбивые, честные...

— Они даже не взглянули на нее, не поговорили. Даже по имени не назвали! Картер сказал, что Джейн сама заслужила смерть! Ты понимаешь, как они будут обращаться с Нан? Даже лента в волосах для них преступление.

Гнев переполнял ее.

— Но ведь они согласились взять ее, — пожал плечами Джулиан. — Зачем им это было нужно, если...

— Из-за денег! — выпалила Кристи. — Ты тоже считаешь, что все в этом мире можно купить? Даже если Нан не будут обижать в том доме, как она может быть счастлива, если ее никто не любит? Нан потеряла мать! Ты не понимаешь? Можно обеспечить ее будущее, заставить людей быть с ней вежливыми, но это все пустое. Бесполезное!

Кристи встала и выпрямилась, стараясь взять себя в руки.

— Прошу простить меня, милорд.

— Куда ты собралась? — Тон жены настораживал его.

— Хочу навестить Сирену, — ответила Кристи и направилась к двери.

Возможно, надо отпустить ее и вернуться к обсуждению этого вопроса в другой раз, когда она будет не так расстроена.

— Ты ведь скоро будешь дома? Мы ужинаем у Постелтонов, надо выезжать в половине пятого.

— Конечно, милорд. — У двери Кристи обернулась. — Если вы полагаете, что я подойду для столь высокочтимой компании.

— Черт, Кристи! Это же глупо!

— Но это правда.

— Ты моя жена!

Кристи поежилась:

— Да. Может, было бы лучше, если бы оса села на мой бокал, а не на бокал Джейн.

Дверь закрылась. Джулиан остался стоять, ошарашенный таким финалом.

Он закончил с отчетами, написал необходимые распоряжения относительно ремонта домов. Просмотрев состояние личных счетов, Джулиан написал письмо Модбери с указанием инвестировать деньги в судостроение. Кроме того, он ответил на письмо викария, сообщающее, что похороны Джейн Робертс состоятся послезавтра. Покончив с делами, Брейбрук откинулся на спинку кресла.

Неужели Кристи думает, что ему было бы легче, если бы она умерла? Внутренний голос подсказывал ему, что она была обижена и решила нанести ответный удар. Это он ее обидел. И как ни тяжело это признавать, но по факту рождения она ничем не отличается от Нан.

Проклятие! И ее собственный отец, граф Алкестон, разговаривал с ней, не обращаясь по имени, как и Картер с Нан.

Значит, кроме долга их с Кристи ничего не связывает?

А как же страсть? Или это был всего лишь секс? Сказанное ею на днях очень его задело. Словно свет померк, а в душе образовалась пустота. Кристи что-то говорила Картеру о святом Павле...

Джулиан встал из-за стола и подошел к окну. Отсюда был хорошо виден Дауэр-Хаус, можно было разглядеть даже деревья в саду. На лужайке около дома резвились дети. Джулиан увидел Эмму, Мэтта и Дэйви. Нан с ними не было. Скорее всего, она сидела с Сиреной и Кристи в тени дуба. Приглядевшись, он заметил две фигуры. Большего увидеть не удалось, но Джулиану показалось, что он заметил маленькую тень рядом с ними.

Кристи сказала что-то о святом Павле... Джулиан постарался прогнать грустные мысли.

Наши рекомендации