Глава 28. Лишение девственности

Снейп внес полуодетую Гермиону в спальню и поставил ее на пол. Встав на колени, он потянул ее платье вниз, обнажая плоский живот, округлые бедра и длинные ноги. Девушка, не отводя янтарных глаз от его лица, ступила из спущенного до пола платья, он же радостно посмотрел на ее трусики.

– Слизеринский зеленый, – сказал он и, приподняв бровь, посмотрел на нее. Гермиона была настолько охвачена желанием, что не смогла ничего сказать в ответ, только смотрела на него в ответ с огнем в глазах. Снейп подцепил пальцами резинку трусиков, медленно потянул их вниз, пожирая глазами, открывающиеся взгляду завитки волос. Лобок снова был аккуратно выбрит. Он, с улыбкой поднялся и, отступив на шаг, посмотрел на девушку, восхищаясь ее телом.

– Ты само совершенство, – сказал он, начиная расстегивать свои одежды. Взгляд Гермионы был прикован к его рукам, прослеживая их движение от воротника к низу одежд, она наслаждалась видом открывающейся взгляду белой кожи. Когда он скинул одежду, она непроизвольно облизала губы, в первый раз увидев его худощавое, мускулистое тело. Глаза девушки опустились ниже, к большой выпуклости в его боксерах.

– Сними их, – тихо сказала она, не отрывая глаз от его паха. – Я хочу увидеть тебя полностью, Северус.

Мастер Зелий выполнил просьбу, стаскивая боксеры вниз и отбрасывая их.

– Проклятье, – выдохнула Гермиона, увидев большой толстый член. Он находился в полной боевой готовности и указывал прямо на нее. Снейп тоже посмотрел на свой орган, а потом на Гермиону, которая, похоже, не могла отвести глаз.

– Ты боишься, Гермиона? – мягко спросил он.

Она посмотрела на него.

– Нет, не боюсь. Может, лишь немного опасаюсь, – ответила она, понижая голос.

Он протянул руки, и она шагнула в его объятия, почувствовав, что его член уперся ей живот. Снейп нежно прижал ее к себе и принялся ласково поглаживать девушку по волосам, почувствовав, что ту начала бить дрожь. Он поцеловал ее в висок

– Доверься мне, Гермиона, – выдохнул он и, наклонив немного голову, поцеловал ее. Он начал подталкивать ее к кровати, не отрываясь от ее губ, исследуя своим языком ее теплый рот. Поцелуй был горячим, а она настолько восприимчивой к его поцелую. Северус остановился, почувствовав, что девушка наткнулась на край кровати. Он прервал поцелуй и, прожигая ее взглядом, сказал:

– Ты не представляешь, сколько раз я мечтал об этом, о том, как тебе нравятся мои поцелуи, – с придыханием сказал он. – Ложись на кровать, сладкая.

Гермиона легла на большую кровать, Северус последовал за ней. Она откинулась на спину, глядя на него. Профессор пожирал глазами ее тело, потом он устроился рядом, упершись на локоть, и пристально посмотрел ей в лицо. Второй рукой он начал ласкать ее грудь, потом спустился вниз к животу, и, наконец, положил руку на лобок. Гермиона задрожала.

– Раздвинь для меня ножки, – шепнул он, перебирая пальцами ее мягкие волоски на лобке.

Гермиона подчинилась и вздрогнула, когда его пальцы скользнули по ее влажным складочкам. Она вскрикнула от удовольствия, когда Северус начал ласкать ее, прикосновение к ее клитору, заставили девушку приподнять бедра навстречу его руке. – Ты такая сексуальная, Гермиона. Я могу кончить, только лишь наблюдая за тобой, прошипел он.

– Пожалуйста, трахни меня, Северус, – стонала она, закусив губу, когда он продолжил играть с ее клитором.

Боги, он хотел слышать эти слова из ее губ на протяжении последних пяти лет. Теперь она была здесь, красивая, голая и умоляющая его взять ее. Она смотрела, как Снейп забрал руку от ее киски и облизал пальцы. Потом он одним плавным движением оказался на ней, его член теперь находился между ее бедер. Девушка застонала, ощутив, как твердый инструмент прижался к ней, близко к тому месту, куда она так отчаянно стремилась его заполучить. Она выгнулась ему навстречу, чтобы его член еще сильнее прижался к ней.

– Ты хочешь почувствовать меня? – прошептал он. Опустив голову, он поцеловал ее. Северус прижался к ней своим инструментом, начав двигаться вверх вниз, скользя по ее влажным сгибам. Когда он немного отодвинулся, девушка инстинктивно качнула вверх бедрами, не желая прерывать контакт.

Снейп оторвался от ее рта и снова начал тереться об нее членом, изучая выражение ее лица. Она стонала, закрыв глаза, ее тело двигалось в такт его движениям.

– Ты поняла, что надо делать, Гермиона? Твое природное чутье подсказывает тебе. Тебе нравится чувствовать меня. Когда мой член скользнет в твое горячее, ждущее тело, это будет божественно… для нас обоих, – сказал он, начиная еще быстрее тереться членом о ее лобок. Открой свои красивые глаза, Гермиона. Я хочу видеть огонь в них, когда возьму тебя.

Глаза Гермионы распахнулись, и она умоляюще посмотрела на Северуса, который беспощадно терся об нее, доводя до безумия своими прикосновениями.

– Боги, пожалуйста, Северус … Ты мучаешь меня. Ты нужен мне, – выкрикнула она.

Снейп дал ей нежный поцелуй, продолжая ласкать ее тело. Он снова оторвался от ее рта и сказал шелковистым голосом:

– Я не хочу мучить тебя, Гермиона. Я смакую твое желание. Ты – прекрасная девственница, которая просит, чтобы я стал ее первым мужчиной. Это самое прекрасное, из всего, что я когда–либо слышал, это притягивает меня, словно песня сирены. Я хочу запомнить каждое слово, которое ты сегодня скажешь. Я хочу слышать звуки твоего пения, моя сирена, пока не смогу больше терпеть. Тогда я войду в тебя очень глубоко и предъявлю на тебя права, назову своей.

Он наклонил голову и страстно поцеловал, лаская руками ее тело, подводя девушку к пику желания и страсти. Весь его член был покрыт ее соками, а воздух наполнился запахом возбуждения. Он слушал ее полные желания выкрики, она стонала ему в рот, когда он начал играть с ее языком своим. В его паху разгоралось пламя, он мучил себя не меньше, чем ее, двигая членом по влажным от соков сгибам, постанывая от возбуждения, и с нетерпением ожидая, когда ее узкий канал примет в себя его ствол, как стенки влагалища плотно обхватят его мужественность, даря незабываемые ласки. Он хотел довести Гермиону до такого состояния, что бы ее боль, когда он лишит ее девственности, была мгновенна и девушка могла чувствовать только желание и страсть. Его губы двинулись к ее горлу, и он начал облизывать сладкую кожу, слушая, как Гермиона умоляет взять ее.

– Подожди … подожди сладкая, ты еще не готова, – простонал он. – Продолжай говорить, как я тебе нужен.

До этого момента руки Гермионы обнимали его за шею. Ее желание подтолкнуло девушку, и она провела руками по его спине, прослеживая пальцами следы его шрамов, полученных от проклятий Волдеморта, потом ее ладошки двинулись вниз, сжимая мускулистые ягодицы. Мастер Зелий застонал, когда она притянула его к себе, ее руки блуждали по его бедрам, то поднимаясь выше, то спускаясь вниз.

– Твое тело такое сильное, – шептала она, стараясь изо всех сил подыскать слова, которые заставят его потерять контроль и войти в нее. – Я хочу почувствовать твою силу, Северус. Я хочу, чтобы ты трахнул меня, сделал своей, предъявил на меня свои права, Северус. Я хранила себя двадцать три года для тебя. Для тебя я поднялась на гору. Ты говоришь, что любишь меня. Так покажи мне свою любовь! Трахни меня, ты ублюдок!

Северус застонал, уткнувшись лицом ей в шею, его била дрожь. Она почти заставила его кончить. Он посмотрел на девушку.

– Я и, правда, люблю тебя, Гермиона. Всем сердцем, – он задыхался, глядя на нее. – Я только хочу …, я только хочу …, – его голос дрожал, в его черных глазах отражалось волнение, когда он взглянул в ее, заполненные желанием глаза.

– Ты хочешь услышать, что я говорю, … говорю, что тоже люблю тебя, – простонала она в ответ.

– Да–а–а, – выдохнул он.

– Это так. Иначе я не хотела бы тебя так сильно, – сказала она.

– Скажи это, Гермиона. Скажи, что ты любишь меня, черт возьми, – зарычал на нее Снейп. – Я знаю, что ты любишь меня. Я хочу это услышать.

Он яростно начал тереться об нее.

– Я люблю тебя, Северус, – нежно сказала она.

– Да–а–а, – почти зашипел он, устраиваясь у нее между ног и располагая член напротив ее входа. Без предупреждения Мастер Зелий резко двинул бедрами и его толстый член, порвав девственную плеву, глубоко скользнул в ее горячее и влажное девственное тело. Гермиона издала короткий вопль, когда он полностью вошел в нее, а потом толкнула бедра вверх, навстречу долгожданному удовольствию.

– О да, Северус … да детка, – выкрикнула Гермиона, используя магловское выражение, когда волшебник взял ее тело. Она никогда не чувствовала себя так хорошо.

Снейп на минуту потерял дар речи, с наслаждением чувствуя, как его член пульсирует в ее горячем теле.

– Теперь ты моя, – сказал он, и, приподняв бедра, двинул ими вниз, снова вводя свой член внутрь на всю длину. Он начал двигаться в ее теле, делая медленные глубокие толчки. Он чувствовал, как она обхватила его ногами за талию, вонзила ногти в спину и подняла бедра навстречу, он же не прекращал движения, врываясь в нее. Северус захватил ртом ее губы и нежно овладел ее ртом, стараясь взять от нее все, что она могла ему дать и, надеясь, что ей это тоже нравиться. О своих темных потребностях он позаботится позже. В ее первый раз – все только для нее.

Для Гермионы он был великолепен. Его мягкий язык, насилующий ее рот, был полной противоположностью твердому члену, двигающемуся внутри нее. Чувствовать его толчки после всего этого томительного ожидания было верхом блаженства. Снейп успокоил боль, заменив ее наслаждением, плавно двигаясь на ней, нежно прижимая к себе, входя так глубоко, что не раз доставал членом до шейки матки. Она обнаружила, что если приподнять бедра, когда он движется в нее, то удовольствие усиливается. Он стонал, когда она воспользовалась еще одним новооткрытым приемом – девушка сжимала стенки влагалища, когда он выходил из нее, давая ему больше трения, больше контакта.

Снейп, приоткрыв рот, посмотрел на нее, сверкая потемневшими глазами.

– Черт, Гермиона, – он тяжело задышал, увеличив силу толчков, – я хочу тебя еще сильнее.

– О да, Северус! Да! – стонала Гермиона, выгибаясь навстречу его толчкам, давая ему возможность погрузиться еще глубже. Его толчки стали более сильными, более требовательными. Чем больше она давала Снейпу, тем больше он хотел. Она была такой красивой, такой страстной, она так хотела, чтобы он вошел еще глубже. Он провел рукой по шелковистой коже ее бедра, продолжая врываться в ее соблазнительную влажность.

– Ты хочешь сильнее? Быстрее? – спросил он, скользнув руками под ягодицы девушки, управляя движениями ее бедер, притягивая ее к себе ближе, заставляя насаживаться на него своей киской. Он зарычал от удовольствия, когда она передала контроль в его руки, а ее крики стали громче. Снейп, ухватив ее задницу, ускорил темп, врываясь внутрь мощными толчками, его лицо находилось возле ее плеча, и он начал шептать ей слова любви и разные непристойности, слушая, как она, срываясь на крик, раз за разом повторяет его имя, подтверждая этим, что принадлежит только ему.

Потеряв голову от страсти к Гермионе, Снейп перекатил их обоих так, что девушка оказалась сверху. Он обхватил руками ее за талию, удерживая на месте, и, не останавливаясь, продолжил трахать, врываясь членом во влажный проход. Его бледное лицо было искажено страстью и удовольствием. Теперь была очередь Гермионы наблюдать за выражением лица ее возлюбленного. Внезапно Мастер Зелий остановил толчки, но его большой твердый член остался в ней, пульсируя и вздрагивая. Он с надеждой посмотрел на нее.

– Больше, – застонала она, приподнимаясь и опускаясь на него, действуя инстинктивно, желая почувствовать, как его член движется в ней.

– Да, правильно, Гермиона, – застонал в ответ на ее действия Снейп. – Сейчас твоя очередь взять меня.

Гермиона начала приподниматься и опускаться на его члене, управляя глубиной и скоростью проникновения. Снейпу нравилось смотреть на Гермиону, когда она трахала его, он упивался эмоциями, отражающимися на ее лице, наслаждался видом волос, обрамляющих ее лицо. Он отвел локоны в сторону, чтобы лучше видеть ее лицо.

– Сядь, – сказал он. – Скачи на мне.

Гермиона привстала и передвинулась немного назад, пока не уселась верхом на нем, его член был глубоко погружен в нее. Она начала двигаться, скользя по большому, влажному от ее соков, органу, и застонала, от прекрасного ощущения присутствия его в ней. Снейп крепко сжал ее за талию, начал поднимать ее вверх и опускать вниз, помогая Гермионе трахать его. Сначала его глаза сосредоточились на том месте, где их тела соединялись, он долго наблюдал за тем, как его член исчезает в ее влагалище, потом взгляд переметнулся к ее колыхающимся грудям. Он протянул одну руку и начал ласкать ее, пощипывая соски, он поднял взгляд еще выше, к лицу. Никогда еще ни одна женщина не выглядела такой прекрасной в его глазах, как сейчас Гермиона. Ее влажный рот был приоткрыт, янтарные глаза полу прикрыты ресницам, сама она продолжала насаживаться на его член.

– Ты самая красивая женщина на земле, – выдохнул Снейп, толкая бедрами вверх, в то время как она опускалась на него. Гермиона широко распахнула глаза и нежно посмотрела на него. Сердце Снейпа часто забилось. Он видел любовь в ее глазах, он был уверен в этом.

– Гермиона, – простонал он, заставив ее остановиться и отстранив от себя. Он выскользнул из–под нее, но не положил на кровать, а помог встать на колени и локти. Сам он расположился сзади, устраиваясь между ее ног, и, погладив по спине, обхватил за талию и вошел в девушку сзади одним плавным, сильным толчком, так глубоко, что его бедра и яйца прижались к ее заднице. Она вскрикнула, когда он проник в нее.

– Красавица, – застонал он снова, начав двигаться, жадно врываясь в нее, и, желая подарить ей оргазм.

– Северус! – отрывисто вскрикнула она, когда он начал двигаться с устойчивым ритмом, ударяясь бедрами о ее ягодицы.

– Я здесь, любимая, – шипел он, погружаясь в нее раз за разом и чувствуя, как стенки влагалища вздрагивают вокруг его ствола. – Расслабься. Почувствуй меня. Чувствуй, как я люблю тебя и хочу, Гермиона,– сказал он, с увеличивающейся страстью …, он терял себя в ней.

Гермиона начала кричать, теперь он врывался в нее, ухватив ее за плечи, вскрикивая в конце каждого толчка. Он был таким сильным, так жаждущим …, его сильные и быстрые движения дарили непрерывное удовольствие, что–то глубоко в ней нуждалось в этом первобытном владении. Она кричала его имя, чувствуя, что у нее внутри что–то сжалось. Непередаваемое блаженство растекалось по ее телу, по каждой части тела, ее рукам, ногам, пальцам, собираясь в тугой комок в районе живота, приводя ее к вершине. Снейп двигался в ней, заставляя ее кончить.

Он почувствовал, что она подошла к краю и, обхватив ее руками за талию, он нагнул ее ниже и, навалившись сверху, глубоко вошел, давая ей каждую частицу себя. Она закричала его имя, достигнув кульминации, стенки ее влагалища начали ритмично сокращаться, сжимая его член по всей длине. Снейп прижал руку к ее животу и еле успел прохрипеть противозачаточное заклятье, перед тем, как самому с гортанным криком извергнуться в ее горячее тело. Его яйца запульсировали, выпуская поток спермы в девушку. Снейп крепко прижимал к себе дрожащее тело, пока не излился до последней капли, как бы подтвердив этим свои права на гриффиндорскую ведьму.

Он, немного ослабив стальной захват на талии, начал нежно целовать спину и плечи Гермионы, ласково отвел волосы в сторону и прижался губами к ее шее. Потом он упал на бок, продолжая прижимать ее к себе, все еще вложенный в нее, не желающий выходить, ломать установившуюся между ними связь. Она сама нарушила связь, повернувшись к нему, чтобы посмотреть на возлюбленного. Девушка все еще тяжело дышала, а ее сердце бешено колотилось в груди. Снейп мгновение смотрел на нее, а потом поцеловал со всей страстью и любовью, которая у него была, заставляя ее задышать еще тяжелее и застонать прямо ему в рот.

– Я упаду в обморок, если ты и дальше будешь целовать меня так, – попеняла она ему.

– До тех пор, пока ты остаешься голой и доступной, у меня не будет никаких жалоб, если ты это сделаешь, – ответил он, потершись своим большим носом об ее носик. Она улыбнулась и прижалась к его груди.

– Ну и как, тебе понравился секс? – сверкнув глазами, поинтересовался он вкрадчивым тоном.

– Это невероятно, – с сияющими глазами ответила Гермиона.

Снейп чуть не подпрыгнул на кровати и не закричал, но, взяв себя в руки, спокойно сказал:

– Это ты невероятна. Когда ты выйдешь за меня замуж?

Гермиона пораженно посмотрела на него.

– Северус, … наверное, это слишком поспешно, задавать такие вопросы, – прошептала она.

– Нет, не поспешно, – отрезал он. – Мы оба знаем, что ты выйдешь за меня. Я хочу тебя в своих комнатах каждую ночь. Не таясь. Как можно скорее.

– Северус …, – начала Гермиона.

– Я клянусь Гермиона, я вытрахаю из тебя согласие, если это необходимо, – прорычал Снейп.

Гермиона разразилась смехом.

– Ужасно говорить так, Северус, – хихикнула она. – Согласие, полученное таким способом, будет считаться данным под принуждением.

– На самом деле, мне все равно при каких обстоятельствах я получу это согласие, моя сладкая. Главным для меня будет то, что ты согласишься принять меня как своего мужа, – серьезно сказал он, когда он посмотрел ей в глаза, она увидела там искренность.

– Северус, у меня, конечно, не было никого, чтобы сравнивать с тобой, но должно быть ты считаешь себя дьявольски хорошим любовником, что ждешь, будто я соглашусь выйти за тебя после первого же раза, – сказала Гермиона, насмешливо блеснув глазами.

Мастер Зелий начал внимательно рассматривать ее.

– Так, сколько раз мне надо трахнуть тебя, чтобы убедить согласиться? – спросил он, подвигаясь чуть ближе, его член слегка вздрогнул. Он удостоверился, чтобы его орган оказался прижатым к бедру Гермионы, и она чувствовала, его возбуждение. – Два? Десять? Пятьдесят? Если ты не выйдешь за меня после пятидесятого траханья, Гермиона, я клянусь, что убегу с тобой на плече, как пещерный человек.

Гермиона снова засмеялась, а Снейп разглядывал ее. Он сильно прижался своим, уже полностью вставшим, членом к ней и она прекратила смеяться.

– Я думала, что мужчинам нужно время, чтобы оправиться, – слегка нахмурившись, сказала она.

Снейп насмешливо изогнул бровь.

– Да, мужчинам нужно время. Но у каждого по–разному. В моем случае, мне кажется, я не могу позволить себе слишком много времени для отдыха, учитывая сколько раз мне придется трахнуть тебя, чтобы заставить стать моей женой. Я лучше начну прямо сейчас, сказал он, и, быстро оказавшись на ней, схватил ее за руки.

С горящими глазами, Снейп посмотрел на Гермиону, удерживая руки у нее над головой. Одной рукой он перехватил ее запястья, а вторую просунул между их телами и взял свой член. Северус начал водить головкой по ее клитору, заставив Гермиону, в глазах которой начало появляться желание, взвизгнуть и выгнуться к нему. – Я думаю, ты сочтешь меня очень убедительным, – прошептал он.

Эпилог

Гермиона услышала звук, похожий на удар грома, когда сидела в библиотеке в своем особняке, за первым хлопком последовал второй, потом третий. Она нахмурилась и, заложив ручкой книгу, вскочила на ноги, подошла к двери и резко распахнула ее, направившись через холл к главному входу. Она огляделась, приподняв брови, потом упрела руки в боки.

- Так, вы трое, я вас слышала. Идите сюда, сейчас же! Я не шучу, - крикнула она.

Боковым зрением Гермиона заметила три фигуры, которые, прижимаясь к стенке, пытались скрыться из прихожей.

- Северус, Альфонс, Джереми, я вас вижу, - сказала она, постукивая ногой по полу. - Идите сюда немедленно, молодые люди.

Три черноволосых кареглазых мальчугана появились перед ней. Все трое были одеты в джинсы и футболки, и с ног до головы заляпаны грязью. С виновато опущенными головами, они приблизились к матери. Ребята встали перед ней в ряд.

Гермиона смотрела на них и хмурилась.

- Так, что я говорила вам по поводу аппарации? - спросила она у них. - То, что мы не должны аппарировать, - в унисон ответила троица.

- И почему вы не должны этого делать? - задала она следующий вопрос.

- Потому что мы еще маленькие и нас может расщепить, - опять хором ответили они. У всех троих голос звучал одинаково. Они, похоже, за свои восемь лет часто повторяли этот ответ.

- Правильно, - сказала Гермиона.

- Но, мама, - сказал Северус, просительно глядя на нее янтарными глазами. – Мы аппарируем с пяти лет и ни разу нас не расщепило. Папа сказал, что подобное волшебство находится в нашей крови.

- Ваш отец тоже запретил вам аппарировать, - серьезно сказала Гермиона.

- Вообще то, он сказал нам не попадаться при аппарации, - шепотом сказал Альфонс Джереми, и, ухмыляясь, подтолкнул брата в бок. Гермиона услышала его и вздохнула. Да, это так похоже на Северуса дать своим сыновьям такой совет. Очень по слизерински.

- А что случилось с вашей одеждой? - спросила у них Гермиона, разглядывая заляпанную грязью одежду и доставая палочку.

- Мы собирали некоторые растения, они очень нам нужны, - сказал Джереми, пытаясь оттереть грязное пятно на брюках.

- Да, чтобы добавить к нашему хранилищу, - продолжил Альфонс, когда Гермиона начала чистить их одежду заклинанием.

- Хранилищу? - спросила она.

- Да, мама. У нас есть свое хранилище для зелий и ингредиентов к ним, как у папы, - гордо сообщил Северус.

Гермиона с подозрением посмотрела на них.

- И где это ваше хранилище расположено? - спросила она, слегка озадаченная тем, что ей об этом было неизвестно.

- Внизу в кладовой, рядом с папиным хранилищем. Он знает, - сказал Джереми.

Гермиона нахмурилась. Она должна поговорить с мужем, когда он явиться вечером домой.

- Какие растения вы собирали? – спросила Гермиона у троицы.

Мальчишки переглянулись, ни один из них не хотел отвечать на вопрос матери. Гермиона бросила на них свой лучший «меня не обманешь» взгляд и ребята сдались.

- Мандрагору, - сказали все трое одновременно.

- Что! Вы трое в своем уме! Вы могли умереть, выкапывая мандрагору! Их крики смертельны! О чем вы думали? – заорала Гермиона, заставив их вздрогнуть от неожиданности.

- Мама, мы же не настолько глупы. Мы наложили на них заклинание тишины, перед тем, как тянуть их из земли. Они кричат всего несколько минут, - сказал Северус. - Папа рассказал нам, как это делается.

Гермиона поняла, что она собирается стать вдовой. И скоро.

Быть единственной гриффиндоркой в доме, полном слизеринцев - это какой то кошмар. Северус прививал мальчикам слизеринскую философию. Они были умными, скрытными и изобретательными. Как только мальчики попадали в неприятность, они тут же прикрывались именем отца, словно он был для них ангелом-хранителем.

-Мне все рано, что сказал вам отец. Вы теперь будете сидеть под замком. А сейчас, быстро в свои комнаты и сидите учитесь. Я хочу, чтобы вы написали мне эссе фут длиной об опасностях сбора корня мандрагоры и два фута об опасности аппарации. Идите к себе наверх, быстро, - сказала Гермиона, указывая рукой на лестницу.

Мальчики, засунув руки в карманы, послушно направились в комнату

- Я написал кучу эссе об опасностях аппарации, что могу написать еще один слово в слово, - сказал Джереми, когда они начали подниматься по лестнице. Гермиона следила за ними.

- Ты должен делать, как я, - сказал Северус, отбрасывая шелковистую прядь, упавшую ему на глаза. - Я сохранил свои старые эссе и отдаю их маме каждый раз, когда она требует. Просто я не проставляю на них дату.

- Хитро придумано, Северус, - Альфонс был впечатлен.

- Я знаю, - ответил Северус, слегка ухмыльнувшись. Все трое перегнулись через перила, чтобы проверить – мать все еще следит за ними? Она следила. Ну что ж, может, они смогут улизнуть из своей комнаты попозже. Им нужно было собрать еще больше мандрагор, прежде, чем ее окажется достаточно для выполнения плана.

********************************

Гермиона дожидалась в библиотеке, когда Северус аппарирует домой. Он сразу понял, что Гермиона была рассержена, она, как обязанность приняла его поцелуй, ее губы были плотно сжаты и напряжены, словно деревянные. Мастер Зелий порылся в памяти, пытаясь припомнить, что такого он мог сделать, что она так разозлилась и как умиротворить ее. Он направился к бару, налил себе немного выпить и сел в кресло. Сделав глоток, он посмотрел на жену. Даже после девяти лет брака и рождения трех сыновей, она все еще оставалась красивой и желанной для него. Особенно, когда она сверкала в гневе глазами, так как сейчас. Хотя он бы предпочел, чтобы ее глаза вспыхнули, когда он окажется на ней.

Гермиона подошла и стала перед мужем.

- Твои сыновья сегодня собирали корень мандрагоры, - возмущенно сказала она.

Северус посмотрел на нее. Он не был удивлен.

- Они собрали хороший урожай? - спросил он. Это явно был неправильный вопрос.

- Я не знаю, хороший ли урожай они собрали, Северус. Дело в том, что собирать мандрагору опасно, - отрубила она.

Северус изогнул бровь.

- Хм, и сколько сыновей мы потеряли сегодня? - спросил он, сделав второй глоток, он принялся разглядывать стоящую пред ним со скрещенными на груди руками Гермиону. - Мы не потеряли ни одного из них. Но дело не в этом, - вскипела она.

- Значит, я могу предположить, что они благополучно собрали мандрагору? - со вспышкой в глазах он спросил у Гермионы.

Гермиона вздохнула.

- Да, собрали, - все еще сердясь, ответила Гермиона, - и они сказали, что ты научил их, как это сделать.

Она обвиняюще посмотрела на него.

Северус вздохнул.

- Гермиона, наши сыновья собирают разные растения. По-моему, имело смысл объяснить им, как определить мандрагору и обезопасить себя. Лучше мы скажем им, чем дети наткнуться на опасное растение не подготовленными. Наши сыновья не идиоты. Они все в мать, - сказал он. – Ты не должна беспокоиться, раз они умеют обращаться с мандрагорой. Я думал, ты бы больше волновалась, если бы они не знали, как это сделать.

Гермиона продолжала смотреть на него. Иногда она ненавидела его логику. Ну, хорошо, этот вопрос они решили. Одной проблемой меньше.

- Они опять аппарируют, - сказала она, - а я ясно сказала им не делать этого.

- Ты видела? – спросил Северус, допив выпивку.

- Нет, но я слышала их. Три хлопка в быстрой последовательности, - ответила она.

- Прекрасно. Ты их наказала? - поинтересовался он.

- Да, - ответила Гермиона, - я всегда наказываю их за это. Но они не прекращают. Они не слушают. Я хочу, чтобы ты поговорили с ними.

- Я могу поговорить с ними, но ты должна помнить, что они наполовину лемурийцы. Попытаться удержать лемурийского ребенка от аппарации, все равно, что попытаться заставить дракона не выдыхать пламя. Это в их крови. Лемурийцы не расщепляются, - терпеливо пояснил он, глядя на рассерженную жену. Ему хотелось трахнуть ее.

- Но это противозаконно, Северус, - расстроено сказала Гермиона. – У нас будут неприятности, если кто-то узнает. Им должно исполниться семнадцать, прежде чем они смогут аппарировать. Ты же знаешь закон.

- Они аппарируют только у нас дома, Гермиона. Они же понимают, что на людях этого делать не стоит. А все, что происходит в нашем доме, никого другого не касается, - ответил он, немного нахмурясь. Гермиона могла быть иногда такой упрямой.

- Но те не менее, Северус, они британские граждане. Они должны соблюдать закон, - сказала она.

Северус вздохнул.

- Хорошо, Гермиона. Я поговорю с ними, - заверил он, пожирая ее глазами.

- Хорошо. И на сей раз никаких слизеринских советов, типа «не попадаться», - резко сказала она.

Северус ухмыльнулся.

- Как пожелаешь, жена, - был ответ.

- Спасибо, Северус, - сказала Гермиона, наклоняясь, чтобы поцеловать его в щеку. Потом она разогнулась и направилась к выходу из библиотеки.

- Гермиона, подожди. Куда ты идешь? - спросил он.

- Спать, - оглянувшись, ответила она.

Северус встал и подошел к жене. Он скользнул руками по ее талии и, крепко обняв, притянул к себе.

- Я надеялся, что ты не надолго составишь мне компанию. Мальчики спят, не так ли? - шелковым голосом сказал он, прижимаясь губами к ее виску и бросая на нее знакомые страстные взгляды.

- Составить компанию? - спросила она, понимая, к чему он ведет. Ее муж до сих пор оставался сексуальным, как дьявол. – Не надолго? Или, может, посидим подольше? Почувствовав, что его член уже встал, она и сама возбудилась. Северус был прекрасным любовником, без разницы, по быстрому ли они составляли друг другу «компанию» или их «общение» затягивалось.

Гермиона никогда не хотела другого мужчину, с той самой ночи, когда он лишил ее девственности. Спустя три месяца Альбус поженил их. Они не устраивали большой церемонии. Гермиона забеременела где-то через год после свадьбы. Ее живот был громадным. Когда она родила тройню, состояние Северуса изменилось от радости к изумлению, а потом к потрясению.

Они купили дом, и Гермиона решила открыть свое дело по созданию новых чар. Северус продолжал преподавать в Хогвартсе, параллельно продавая созданные им зелья, так что денег им хватало. Они могли бы и не работать, но оба любили свое дело. К тому же это был хороший пример для сыновей.

Способности к волшебству у Северуса, Альфонса и Джереми проявились в трехлетнем возрасте. В первый раз они подняли в воздух домовых эльфов. Мальчишки гоняли их по дому, будто это были воздушные шарики.

Гермиона был занята по горло, стараясь научить малышей не использовать свои способности для развлечения. К пяти годам она, наконец, получила над ними контроль. Конечно, они продолжали использовать магию, но делали это скрытно, исподтишка, пользуясь слизеринскими методами, и отец полностью их поддерживал. Северус сам рос в такой обстановке, и знал, как научить их скрывать от остальных свои способности.

Северус начал обеими руками ласкать груди Гермионы. Он знал, что жена это любит.

Она вздохнула, услышав, как он сказал:

- Я согласен и на быстрый секс, и на медленный…, главное, чтобы он у нас был, жена, - с этими словами, он опустил голову к ее шее и мягко прищемил кожу губами, не прекращая ласкать грудь. Почувствовав, что ее соски затвердели, он стал ласкать ее агрессивнее. Гермиона принялась освобождать его от одежды. За эти годы она стала экспертом в этом деле, научившись быстро расстегивать кучу всех этих маленьких пуговок. Северус сбросил мантию с плеч и усадил Гермиону в кресло, и, стянув с нее футболку, жадно захватил губами сосок, одновременно с этим стаскивая с нее шорты. Его дыхание стало рваным, а движения резкими, он почти грубо сдернул с нее одежду и занялся своими брюками, расстегивая их и вытаскивая член. Он закинул ее ноги себе на плечи, помог Гермионе опереться на спинку кресла, оттянул в сторону полоску трусиков и вошел в нее, заставляя ее охнуть, когда она почувствовала в себе его орган.

- Да-а-а, - стонал Северус, начав сильно трахать ее, буквально вколачивая в кресло ритмичными глубокими толчками.

- Я люблю трахать тебя, - зарычал он, скользя членом взад вперед в ее влажных глубинах.

- Особенно, когда ты встречаешь меня упреками после напряженного дня. Теперь и я напрягаюсь. Хорошо напрягаюсь. Ты это чувствуешь? - он резко вошел в нее, заставляя закричать.

- Ты любишь меня? - стонал он, входя в нее.

- Да, Северус, - стонала она в ответ.

- Тем лучше для тебя …, потому что я никогда не перестану любить тебя, - задыхаясь, сказал он, увеличивая скорость. Гермиона опять в экстазе закричала.

**************************

Наверху на лестнице три детских лица прижались к деревянным перилам, слушая страстные крики их матери, доносящиеся из библиотеки.

- Они этим занимаются, - с ухмылкой на лицо, сказал братьям Северус.

- Они всегда этим занимаются, - ответил Джереми, закатив к потолку глаза.

- Раньше, когда я слышал, как она кричит, я думал, что папа бьет ее, - сказал Альфонс. - Хорошо, что мы нашли ту книгу, из которой поняли, чем они там занимаются. А то я переживал.

- В некотором смысле, он, конечно, наносит ей удары, - сказал Северус, и его глаза остановились на двери в библиотеку. - Но ей это нравится.

- Как вы думаете, они сегодня сделают нам сестру? - спросил Джереми своих братьев.

- Ну, если мы правильно сварили зелье Плодородия, то да. В этот раз, я добавил правильное количество корня мандрагоры. И две недели подливал ей по утрам в апельсиновый сок. Давайте скрестим на удачу пальцы, - ответил Альфонс.

Мальчики услышали, как их мать издала дикий крик, за которым почти сразу последовал хриплый стон отца.

- Папа так забавно кричит в конце, - чуть нахмурясь, прокомментировал Северус.

- Мама тоже, - заметил Джереми. – Нам лучше уйти отсюда. Сейчас выйдет мама, вся в мечтах. Она умрет, если узнает, что мы слышали их.

- Когда-нибудь, когда я вырасту, то обязательно расскажу ей об этом, - с противной ухмылкой сказал Северус

При этих словах, его братья покачали головами.

- Ты настоящий извращенец, Северус, - сказал Альфонс, когда они шли в свою спальню.

- Я знаю, - опять ухмыльнулся Северус, укладываясь в постель.

*********************************

Северус медленно опустил вниз ноги жены, прижимаясь к ней всем телом и стараясь отдышаться. Он притянул к себе Гермиону и поцеловал в губы. Оба были покрыты потом.

- Проклятье, это было великолепно, - прошептал Северус жене.

- С тобой, Северус, это всегда великолепно, - ответила Гермиона, ее глаза все еще пылали страстью.

Он улыбнулся.

- Я люблю тебя, Гермиона, - сказал он, поцеловав ее снова. Мало того, что она была хорошей женой, хорошая матерью и хороший любовницей … она еще всегда могла успокоить его эго.

- Я знаю, - улыбнулась она в ответ.

**********************************

Троица слонялась под дверями больницы, им было жутко скучно.

- Ну что так долго? Она там уже несколько часов, - бурчал Джереми, нервно теребя рубашку.

- Такие дела быстро не делаются, - рассудительно сказал Альфонс.

Северус стукнул его кулаком в плечо.

- Откуда ты знаешь? - спросил он.

Альфонс укоризненно посмотрел на брата.

- Потому что я читал об этом в книге, в то время как ты…

Северус фыркнул.

- Ты хуже, чем мама, - перебил он брата.

Неожиданно двери открылись, и из больницы вышел их отец. Он выглядел так, будто побывал в драке. Глаза покраснели, а волосы слиплись от пота. Лицо у него было серым.

- Я никогда не привыкну к этому, - пробормотал он, потом посмотрел на сыновей.

- Так мальчики, у вас теперь появилась младшая сестренка. Ее зовут Дамаск и она красавица. У нее волосы вашей матери и, похоже, будут мои глаза. К счастью, мой нос в этот раз не достался по наследству ребенку, - сказал он, с улыбкой

- Это здорово, папа! - закричали дети, начав подпрыгивать на месте.

- Когда мы сможем посмотреть на нее? - взволнованно спросил Северус.

- Сейчас, - ответил отец, - но вы должны вести себя тихо. Ваша мать очень устала.

Все трое кивнули и пошли за своим отцом. Больница была пустынна. Возле кровати Гермионы стояла мадам Помфри и улыбалась молодой матери и ребенку, который был у нее в руках.

- Она прекрасна, Гермиона, - щебетала целительница.

- Да, это так, - ответила Гермиона, глядя на свою новорожденную дочь. Дамаск чихнула.

- Привет, мама, - прозвучало три одинаковых голоса. Гермиона подняла голову, и ее глаза потеплели, когда она увидела своих мальчиков.

- Здравствуйте, дети, - ответила она. – Идите, посмотрите на свою сестру.

Она протянула ребенка, так что бы они могли хорошо ее рассмотреть.

- Я думал, она будет не такой сморщенной, - сказал Альфонс, критически рассматривая новорожденную, и тут Северус пнул его локтем в бок.

- Она такая, какой должна быть, - прошипел он брату, а потом с нежностью в глазах посмотрел на сестренку. - Привет Дамаск, я твой старший брат Северус. Тебе будет со мной хорошо.

- Он один из твоих старших братьев, - прервал его Джереми. – У тебя их три, и все мы будем заботиться о тебе.

Ребенок гугукну

Наши рекомендации