Ve (постпозит. частица) см.Vel 1 страница

Федеральное агенство по образованию

ГОУ ВПО «Орловская академия государственной службы»

Межвузовская лаборатория юридической лингвистики
«VERBIUS»

В.А. Саляев

Латинский язык

Справочные материалы

Орёл 2009

УДК 807.1(03):34(03)]+03

Рецензенты:

Павленко Н.Б., кандидат филологических наук, заведующий кафедрой иностранных языков Орловской региональной академии государственной службы;

Борискина О.В.,кандидат филолологических наук, доцент кафедры французского языка Орловского государственного университета.

С-16Саляев В.А. Латинский язык : справочные материалы. – Орёл: Изд-во ОРАГС, 2009. – ?? с.

Пособие содержит справочно-информационные материалы, необходимые студентам-юристам при изучении латинского языка. В издание включены латинско-русский и русско-латинский словарь, списки латинских юридических терминов и афоризмов, употребляющихся в юридической практике, а также сводная таблица латинских грамматических форм.

Практикум является составной частью учебно-методического комплекса «Латинский язык», предназначенного студентам, обучающимся по специальности 030501 – «Юриспруденция». Пособие адресуется также изучающим римское право и другие правоведческие дисциплины.

Саляев В.А., 2009.

Изд-во ОРАГС, 2009.

предисловие

Изучение латыни как и любого другого иностранного языка невозможно без двуязычных словарей, содержащих важнейшую лексическую и грамматическую информацию о словах. Настоящее пособие включает в себя латинско-русский и русско-латинский словари, которые могут оказать существенную помощь студентам-юристам при освоении курса. Каждое словарная единица сопровождается грамматическими пометами, без которых невозможен анализ и перевод текста: у существительных приводится начальная форма nom. sing. (редко pl.) и форма gen.sing. (редко pl.), необходимая для определения типа склонения, и указывается родовая принадлежность (m, f, n); у прилагательных, притяжательных местоимений и порядковых числительных даётся начальная форма (nom. sing., m) и окончания других родовых форм (f, n); глагол обычно приводится в первой основной форме (praes. ind.), содержатся указания на три другие основные формы (perf. ind., supīnum и inf.) и/или на тип спряжения (1–4).

Толкования даются, если это возможно, с учётом специфики бытования слова в юридической практике.

Кроме имен нарицательных в словаре содержатся некоторые имена собственные (личные имена, географические названия и т.п.), которые часто встречаются в учебных и специальных юридических текстах.

В пособии содержится перечень некоторых юридических терминов с минимальным их толкованием (более обстоятельная дефиниция даётся в курсе римского права). Список разбит на две части: термины, включённые в первую часть (40 единиц), обязательны для заучивания; термины из второй части даны для ознакомления, повышения уровня компетенции будущих юристов и подготовки к освоению курса римского права.

Список афоризмов и крылатых выражений включает наиболее известные изречения римских юристов, писателей, поэтов и государственных деятелей. В этих сентенциях нашли свое отражение основные постулаты римского права и судопроизводства, особенности мировосприятия древнего европейца и общечеловеческие моральные принципы, значимость которых не снижается с течением веков. Современному юристу эти древние изречения необходимы не только для освоения основ европейского права, но и для повышения риторического мастерства, существенно важного для достижения успеха в состязательном судебном процессе.

Указанный список также разбит на две части: изречения первой части обязательны для заучивания, изречения второй части предложены для ознакомления.

Данное пособие содержит сводную таблицу грамматических форм, которая в кратком обобщенном виде представляют всю совокупность латинской грамматики, изученной в ходе курса.

При подготовке справочных материалов по курсу латинского языка для студентов-юристов были использованы материалы следующих учебных пособий и словарей:

1. Гарник, А.В., Наливайко, Г.Р., Шевченко, Г.И. Латинский язык с элементами римского права : учеб. пособие для вузов. – Мн.: Изд-во БГУ, 2002. – 149 с.

2. Нагайцева, Т.С. Латинский язык для юристов : учебник. – М. : Академический Проспект; Гаудеамус, 2007. – 254 с.

3. Ниссенбаум, М.Е. Латинский язык. Via Latina ad ius : учебник. – М.: Проспект, 2000. – 600 с.

4. Розенталь, И.С., Соколов, В.С. Учебник латинского языка : для юридических и иных гуманитарных вузов. – М.: Изд-во «Норма», 2007. – 306 с.

5. Светилова, Е.И. Латинский язык для юристов : учебник / под ред. доц. И.С. Култышевой. – М. : Академический Проспект; Гаудеамус, 2007. – 336 с.

6. Бабичев, Н.Т., Боровский, Я.М. Словарь латинских крылатых слов. – М.: Русский язык, 2008. – 987 с.

7. Громыко, И.Н. Русско-латинский словарь. – Минск: ООО “Новое знание”, 2004. – 456 с.

8. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык Медиа, 2008. – 843 с.

9. Крылатые фразы древних римлян / сост. И. Смирнов, В. Левинский. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1999. – 704 с.

Список сокращений

ˉ – долгота гласного звука

˘ – краткость гласного звука

¨ – в латинских словах – знак раздельного чтения (тремá)

Латинские

Abl. – Ablatīvus (отложительный падеж, аблатив)

Acc. – Accusatīvus (винительный падеж, аккузатив)

adj. –прилагательное

act. – actīvum (действительный залог)

conj. – conjunctīvus (сослагательное наклонение)

Dat. – Datīvus (дательный падеж, датив)

etc. – et cetera (и так далее)

f – feminīnum (женский род)

fut. I – futurum primum (будущее первое время)

fut. II – futurum exactum (будущее второе время)

Gen. – Genetīvus (родительный падеж, генитив)

imp. – imperfectum (прошедшее незавершенное время, имперфект)

imper. – imperatīvus (повелительное наклонение)

ind. – indicatīvus (изъявительное наклонение)

inf. – infinitīvus (инфинитив)

m – masculīnum (мужской род)

n – neutrum (средний род)

Nom. – Nominatīvus (именительный падеж, номинатив)

part. – participium (причастие)

pass. – passivum (страдательный залог)

perf. – perfectum (прошедшее завершенное время, перфект)

plusq. – plusquamperfectum (плюсквамперфект)

praes. – praesens (настоящее время)

pl. – plurālis (множественное число)

sing. – singulāris (единственное число)

Voc. – Vocatīvus (звательный падеж, вокатив)

Русские

1 л. – первое лицо

2 л. – второе лицо

3 л. – третье лицо

безл. – безличная форма

буд. вр. – будущее время

В.п. – винительный падеж

гл. – гласный

глаг. – глагол

греч. – греческий язык

Д.п. – дательный падеж

досл. – дословно

ед.ч. – единственное число

ж.р. – женский род

Зв.п. – звательный падеж

И.п. – именительный падеж

лат. – латинский язык

мест. – местоимение

м.р. – мужской род

мн.ч. – множественное число

наст. вр. – настоящее время

несов. в. – несовершенный вид

П.п. – предложный падеж

поэт. – поэтическое слово

прил. – прилагательное

прич. – причастие

прош. вр. – прошедшее время

Р.п. – родительный падеж

сгл. – согласный

скл. – склонение

сов. в. – совершенный вид

спр. – спряжение

ср.р. – средний род

ст.-сл. – старославянский язык

сущ. – существительное

Т.п. – творительный падеж

Список латинских авторов

Apell. Apelles Апеллес
Caes. Caesar, Gajus Julius Цезарь, Гай Юлий
Call. Callistrātus Каллистрат
Cato Cato, Marcus Porcius Катон, Марк Порций
Cels. Celsus, Titus Aufidius Hoenus Severiānus Цельс, Тит Ауфидий Ген Севериан
Cic. Cicĕro, Marcus Tullius Цицерон, Марк Туллий
Dig. Digesta «Дигесты»
Gaj. Gajus Гай
Hor. Horatius, Quintus Flaccus Гораций, Квинт Флакк
Julian. Juliānus, Lucius Cornelius Salvius Aemiliānus Юлиан, Луций Корнелий Сальвий Эмилиан
Just. Justiniānus I Юстиниан I
Juv. Juvenalis, Decimus Junius Ювенал, Децим Юний
Liv. Livius, Titus Ливий, Тит
Mart. Martialis, Marcus Valerius Марциал, Марк Валерий
Modest. Modestīnus, Herennius Модестин, Геренний
Ovid. Ovidius, Publius Naso Овидий, Публий Назон
Papin. Papiniānus, Aemilius Папиниан, Эмилий
Paul. Paulus Julius Павел, Юлий
Plaut. Plautus, Тitus Maccius Плавт, Тит Макций
Phaedr. Phaedrus Федр
Pomp. Pomponius Помпоний
Publ. Syr. Publilius Syrus Публилий Сир
Quint. Quintilianus, Marcus Fabius Квинтилиан, Марк Фабий
Sen. Senĕca, Lucius Annaeus Сенека, Луций Анней
Tac. Tacitus, Gajus Cornelius Тацит, Гай Корнелий
Ter. Terentius, Publius Afer Теренций, Публий Афр
Suet. Suetonius, Gajus Tranquillus Светоний, Гай Транквилл
Ulp. Ulpiānus, Domitius Ульпиан, Домиций
Verg. Vergilius, Publius Вергилий, Публий Марон

Латинско-русский словарь

A

A. = Aulus(praenōmen)Авл

a, ab, abs(cum Abl.) 1) при обозначении пространства: от, из, с, у, со стороны; 2) о времени: за, после, от; 3) в страдательных конструкциях для обозначения действующего лица

abdo, dĭdi, dĭtum, 3 скрывать, прятать

abdūco, xi, ctum, 3 отводить, уводить

abeo, ii, ĭtum, īreуходить, удаляться

abĭgo, ēgi, actum, 3 отгонять, прогонять

abjĭcio, jēci, jectum, 3 отбрасывать; бросать

aboleo, lēvi, tum, 2 уничтожать, разрушать

abscēdo, cessi, cessum, 3 уходить

absolvo, solvi, solūtum, 3 освобождать

absque(cum Abl.) 1) вдали, от; 2) без

abstĭneo, tĭnui, tentum, 2 воздерживаться

abstŭli perf. ind. act. к aufero

absum, afui, – , abesse1) отсутствовать; 2) отстоять, находиться на расстоянии

absūmo, sumpsi, sumptum, 3 тратить; проводить (время)

abundantia, ae f изобилие

abundo 1изобиловать, быть богатым

ac = atque 1) и, (а) также, даже; 2) как (сравнительный союз в начале предложения, указывающий, с чем производится сравнение); 3) чем; в сравнении с тем, как

Academia, ae f греч. Академия (роща близ Афин, где находилась школа Платона); позже академия, высшее учебное заведение

accēdo, cessi, cessum, 3подходить, приближаться

accendo, ndi, nsum, 3зажигать

accĭdo, cĭdi, – , 31) падать; 2) случаться, происходить (cum Dat.)

accingo, nxi, nctum, 3 опоясывать, подпоясывать

accĭpio, cēpi, cĕptum, 31) принимать, получать; 2) испытывать, терпеть (injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать; 6) приглашать

accurro, cucurri, cursum, 3 прибегать

accūso 1обвинять

acer, acris, acreострый

acerbus, а, um неприятный; суровый

Achilles, is т греч. Ахилл

acies, ēif 1) острие; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение

acrĭter сурово, жестоко

actio, ōnisf поступок, деяние

ad(cum Acc.) 1) к, до, при, у, около; 2) для

adaequo 1 быть равным

addūco, xi, ctum, 3 1) приводить, привозить; 2) побуждать, склонять, доводить

adeo I до того, до такой степени; настолько, столь

adeo II, ii, ĭtum, īrе (cum Acc.) 1) подходить, приходить; 2) прибегать, обращаться

adhĭbeo, ui, ĭtum, 21) привлекать к участию; 2) употреблять, применять

adhortor, ātus sum, āri 1ободрять

adhuc до сих пор

adjumentum, i n вспомогательные средства, пособие
adjumento sum быть в помощь (кому-л. – cum Dat.)

adjŭvo, jūvi, jūtum, 1помогать (кому‑л. – cum Асс., в чем-л. – cum Abl.)

administro 1 (cum Acc.) 1) управлять; 2) исполнять

admiratio, ōnisf удивление

admīror, ātus sum, āri 1(cum Acc.) удивляться; восхищаться

admitto, mīsi, missum, 3допускать

admŏneo, ui, ĭtum, 21) напоминать; 2) побуждать

adscrībo, psi, ptum, 3 приписывать; присоединять

adsum, affui, – , adesse1) присутствовать; 2) помогать

adulescens, ntis m, f 1) подросток; 2) юноша, девушка

advĕnio, vēni, ventum, 4подходить, приходить, приближаться

adventus, ūsm приход, прибытие

adversus, а, um 1) противолежащий; 2) неблагоприятный, враждебный
res adversaef pl. несчастье, беда, бедствие

advŏco 1приглашать

aedes, is f 1) комната; 2) храм

aedifĭco 1строить, сооружать

Aedui, ōrumm pl. эдуи (племя, жившее в Галлии)

aegrōtus, а, um больной

Aegyptus, if греч. Египет

aēneus, а, um медный, бронзовый

Aeolius, а, um эолийский, греческий

aequus, a, umравный, одинаковый; беспристрастный

aēr, aěris т воздух

aera, ae f эра, эпоха

aerarium, i n государственная казна

aes, aeris n 1) медь; 2) монета

Aesōpus, i т греч. Эзоп

aestas, ātisf лето

aestimatio, ōnis f оценка

aestĭmo 1(cum Abl. или Gen.) оценивать, ценить; считать, полагать

aestus, ūs m 1) жар, зной; 2) лето; 3) кипение, волнение; 4) прилив

aetas, ātisf 1) жизнь, век; 2) эпоха, время, поколение; 3)возраст

aeternus, а, um вечный

Aetna, аe f Этна (вулкан на о.Сицилия)

aevum, i n век; возраст

affěro, attŭli, allātum, afferre приносить, доставлять

affĭcio, fēci, fěctum, 3 1) причинять (кому-л. – cum Aсc., что-л. – cum Abl.); pass. affici быть охваченным (metu); 2) закалять (corpus)

a. donis осыпать дарами

a. poena (supplicio) подвергать наказанию; казнить

affīgo, xi, xum, 3 прибивать, пригвождать

affirmo 1утверждать, уверять

Afrĭca, aefАфрика

Agamemno, ŏnis т греч. Агамемнон (греческий полководец)

ager, agri,m поле, пашня; земля

a. publĭcus государственная земля

aggredior, gressus sum, grědi 3(cum Acc.) 1) подходить; 2) наступать, нападать; 3) пытаться

Agis, ĭdis т греч. Агис (имя спартанских царей)

agmen, ĭnis n отряд, войско

agnosco, nōvi, nĭtum, 3 узнавать

agnus, i m ягненок

ăgo, ēgi, āctum, 3 1) гнать, вести (в т.ч. судебный процесс); 2) делать, действовать: поступать; 3) говорить, обсуждать, вести переговоры; 4) проводить (время); 5) жить, находиться, пребывать: 6) представлять, играть на сцене
gratiam а.выражать признательность, благодарить

agrestis, e 1) сельский; 2) необразованный, некультурный

agricŏla, aem земледелец

Ahala, ae m (C. Servilius) Агала (Гай Сервилий)

aio, ait говорить, утверждать

albus, a, umбелый

Alcibiădes, is т греч. Алкивиад (греческий полководец и политический деятель)

Alcinous, iт греч. Алкиной

alea, aef жребий

Alexander, drim Александр

A. Magnus А. Великий

Alexandria, ае f греч. Александрия (город в Египте)

aliēnus, a, umчужой

alii.., alii одни.., другие

alimentum, i n (преим. pl.) 1) пища, питание; 2) содержание, иждивение.

aliōquin иначе, в противном случае

aliquandoнекогда, однажды; иногда

alĭqui, qua, quod (Gen. alicujus, Dat. alicui) какой-либо, некоторый

alĭquis, aliquid (Gen. alicujus, Dat. alicui) кто-либо, что-либо; некто, нечто

alĭquo куда-либо

alĭquot pl. несколько

alĭter иначе

alius, a, ud (Gen. alterius, Dat. alii) другой (из многих)
alius ... aliusодин ... другой

allatus, a, um part. perf. к affero

allĭgo 1 привязывать

alluvio, ōnis f нанос

alo, alui, alĭtum, 31) питать, поддерживать; 2) кормить; 3) развивать

Alpes, ium f pl. (tantum) Альпы

alter, ěra, ěrum (Gen. alterius, Dat. alteri) другой (из двух), один (из двух), второй
alter ... alterодин ... другой

alterīus fiĕri становиться чужой собственностью

altitūdo, ĭnisf 1) высота; 2) глубина

altus, а, um 1) высокий; звонкий (vox); 2) глубокий

amabĭlis, e любимый

amārus, a, umгорький

ambĭguus, а, um загадочный

ambĭtus, us m злоупотребление

ambo, ае, о оба; и тот и другой

ambŭlo 1ходить, гулять

amens, ntis безумный; безудержный

amentia, ае f безумие, безрассудство

amīca, aef подруга

amicitia, aef дружба; влечение, симпатия

amīcus, im друг

amitto, mīsi, missum, 31) отпускать; 2) терять, лишаться

amo 1любить

amor, ōrism любовь

a. habendiжажда обладания, стяжательство

amŏveo, movi, motum, 2 отодвигать

amplissĭmus, a, um высший, высокий

amplius больше

amplus, a, um обширный; большой; тяжёлый, суровый (poena); значительный (pecunia); почтенный

an неужели, разве, ли
an... an...ли ... или

Anaxagŏras, ае т греч. Анаксагор (древнегреческий философ)

anceps, ipĭtis двоякий

ancilla, ае f служанка

ancŏra, ае f греч. якорь

angustiae, ārum f pl.(tantum) ущелье

anĭma, aef 1) дыхание; душа; 2) жизнь

animadverto, verti, versum, 3 обращать внимание, замечать

anĭmal, ālisn животное

anĭmus, i т 1) дух, душа; дыхание; 2) храбрость, мужество; 3) намерение

in animo sum (cum Dat.) намереваться

a. injuriandi намерение оскорбить

annăto 1подплывать

annōna, ae f годовой доход, цены на продовольствие, дороговизна

annus, im год

annuus, a, um годичный, годовой, ежегодный

anser, ěrism гусь

ante(cum Abl.) 1) перед (о пространстве); 2) до, раньше (о времени)

anteaпрежде, раньше

antepōno, posui, posĭtum, 3 ставить впереди; предпочитать

antiquĭtus издавна

antīquus, а, um древний, старинный

Antonius, i m Антоний; Marcus А. Марк А. (римский полководец)

antrum, i n греч. пещера

Apelles, is m Апеллес (древнегреческий художник)

aper, apri т кабан, вепрь

apěrio, perui, pertum, 4 открывать

aperte открыто

apertus, a, um открытый

Apollo, ĭnisт Аполлон

apparātus, ūsт 1) снаряжение; 2) пышность, великолепие

appareo, ui, – , 2 1) появляться, показываться; 2) быть ясным, очевидным

appellatio, ōnis f 1) имя, название; 2) обращение в вышестоящий суд, апелляция

appello, pŭli, pulsum, 3 пригонять

a. navem пристать к берегу

appelo 1называть, именовать

Аpp. = Appius, i m(praenōmen)Аппий

appropinquo 1 (cum Dat., ad+Acc.) приближаться; наступать

Aprīlis, e апрельский

Aprīlis, is m апрель

aptus, а, um 1) упорядоченный, соразмерный; 2) прикрепленный

apud(cum Acc.) у, при, около, подле

Apulia, ас f Апулия (область в Италии)

aqua, aef вода

aquĭla, aef орел

Aquileja, аe f Аквилея (город в Италии)

Aquĭlo, ōnisт аквилон, северный ветер

ara, ае f алтарь, жертвенник

aranea, ае f паук

arātrum, in плуг

arbĭter, trim судья (третейский), арбитр; распорядитель

arbĭtror, ātus sum, āri 1полагать, считать, думать

arbor, ŏris f дерево

Archimēdes, is т Архимед (древне-греческий физик и математик)

ardalio, ōnisт бездельник; полузнайка, дилетант

ardeo, arsi, (arsūrus), 2гореть, пылать

arēna, aef песок; pl. пустыня

argentum, in серебро

argumentum, in доказательство, довод

arĭdum, i n суша

arĭdus, a, um сухой

Ario, ŏnis m греч Арион

Ariovistus, i т Ариовист (вождь свевов)

Aristotĕles, ism Аристотель (древнегреческий философ)

arma, ōrumn (pl. tantum) 1) оружие; 2) борьба, сражение

Armenia, ае f Армения

armĭfer, ěra, ěrum оруженосный

armo 1вооружать

aro 1 пахать

arra, ae f задаток

ars, artisf искусство; ремесло; наука

lege artis по всем правилам искусства

arsi perf. ind. act. к ardeo

artĭfex, ĭcis т мастер, артист

arx, arcisf крепость

as, assis m асс (римская мелкая монета)

ascendo, ndi, nsum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Aсc.)

Asia, аe f Азия

asĭnus, i т осел

asper, ĕra, ĕrum1) шероховатый; 2) трудный, суровый; тяжкий

aspĭcio, spexi, spectum, 3 смотреть; замечать

asporto 1 уносить

assentātor, ōrism льстец

assessor, ōris m заседатель

assiduus, a, um усердный, прилежный

astrolŏgus i т греч. астроном, звездочет

astrum, in греч. звезда, планета

at но, же, с другой стороны, тогда как

Athēnae, ārumf pl.(tantum) Афины

Atheniensis, e афинский

Atheniensis, is m афинянин

atheus, i т греч безбожник, атеист

atŏmus, if греч. атом (букв. ‘неделимый’)

atque аdeo и даже

atqueи, (а) также, даже

atrocĭter жестоко

atrox, ōcis1) ужасный; 2) суровый, жестокий

Attĭca, ас f Аттика (область Греции с главным городом Афины)

Наши рекомендации