Эти токи контролируют процессы пищеварения, секреции, циркуляции, передачи психических импульсов, ощущения и т. д. (см. "Тибетская книга мертвых", с. 346)
Естественное состояние тела, как и всех вещей, есть состояние совершенного спокойствия.
[ПРЕКРАЩЕНИЕ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ]
12. Сохранение молчания после выведения мертвого воздуха [выдоха] называется спокойствием или бездеятельностью речи, или речью, пребывающей в ее естественном состоянии.
13. Не думай о прошлом. Не думай о будущем. Не думай о том, что ты медитируешь. Не считай Пустоту как ничто (1).
Пустота (тиб. санскр. Шуньята) не есть ничто, но есть То Закон Бытия, Причина и источник того, что имеет конец. Так как ее невозможно описать и терминах феноменального, или сансарического, опыта, непросветленными она воспринимается как ничто.
14. На этой ступени не пытайся анализировать впечатления, получаемые через пять органов чувств и не говори: "Это есть, этого нет" (2). Но по крайней мере хотя бы недолго медитируй непрерывно, не шелохнувшись, подобно спящему ребенку, и сохраняя ум в его естественном состоянии [то есть когда прекратились все мыслительные процессы].
Бодхический путь -- это Средний Путь, свободный от таких крайних противоположностей, как утверждение и отрицание, которые в этих словах содержится.
СПОКОЙСТВИЕ УМА
15. Сказано:
При абсолютном прекращении образования мыслей и мысленных визуализаций,
Сохранении тела спокойным, как у спящего ребенка,
Исполнении заповедей гуру со смирением и усердием
Обязательно возникнет
Одновременно рождающееся Состояние (3).
Как уже говорилось выше, это есть цель практики йоги Великого Символа.
16. Тилопа сказал:
Не создавай мысленных образов, не думай, не анализируй.
Не медитируй,
Не размышляй.
Сохраняй ум в его естественном состоянии.
17. Адепт Учений, Юноша, Сияющий Лунным Светом (1), сказал:
Сосредоточение есть Путь всех Будд.
Так величают Гампопу, другое имя которого Двагпо-Лхардже. Он был первым учеником Миларепы и прямым его духовным преемником. Им составлен сборник наставлений, опубликованных в Книге I.
18. Это и есть спокойствие ума, бездеятельное состояние ума, то есть ум, пребывающий в его естественном состоянии (2).
Букв.: "пребывающий в своем собственном месте". Под сосредоточением следует понимать совершенное спокойствие тела, органов речи и ума. Тело, речь и ум, согласно этому учению, находятся друг с другом в нерасторжимой взаимосвязи. Отметим, что слово mal-djor (произн. налджор), которое является тибетским эквивалентом санскритского слова "йога", не означает "соединение", в отличие от этого буквального значения слова "йога", а означает "полное спокойствие ума" и, следовательно, "совершенное созерцание".
[ЧЕТЫРЕ ПАМЯТОВАНИЯ]
19. Нагарджуна сказал (3):
О могучий (4), тебе было показано, что Четыре Памятования (5) являются воистину единственным Путем Будд (6)
И ты неустанно и непрерывно помни о них.
Если будет допущена небрежность, все усилия достичь духовного совершенства
окажутся напрасными.
(3) Согласно ламаистской традиции, Нагарджуна родился в I в. до н. э., то есть около четырех столетий спустя после паринирваны Будды, и жил шестьсот лет. Его деятельность в мире приходится на II и III в. н. э. Говорят, что затем он удалился в тайное место в Южной Индии, откуда он руководил как гуру своим ближайшим другом и покровителем индийским монархом. Именно ему первому было дано это наставление, составленное в стихотворной форме. Нагарджуна был первый великий комментатор философии Мадхьямика, оказавшей сильное влияние на тибетский буддизм. В окончательной редакции она содержится в великом каноническом писаний Северного буддизма, называемом Праджня-парамита (см. Книгу VII).
(4) Нагарджуна здесь обращается к индийскому правителю, буддисту Викрамадитье (Удьяна), которого в Тибете называют Дечёд-Зангпо, с целью убедить его в необходимости сосредоточить ум на "Четырех Памятованиях", называемых индуистами "Четыре Смрити", которые можно классифицировать как памятование о необходимости достижения совершенства Н тела, 2) чувств, 3) ума и 4) осуществления неослабного контроля над этими инструментами действий, называемыми "вратами действия".
(5) Букв.: "сохранение в памяти знания о теле".
(6) Букв.: "достигшие счастья". Тиб. произн. де-шай; санскр. Сугата.
20. Это памятование сохраняется благодаря сосредоточению ума. В Абхидхарме (1) сказано так:
Памятование - это сохранение в памяти приобретенного знания.
Абхидхамма на языке пали.
[Здесь заканчивается Часть I - Наставления для начинающих.]
ЧАСТЬ II. ГЛАВНАЯ ЧАСТЬ
21. Она состоит из двух разделов: обычные методы [обучения] и сверхобычные методы (2).
Цель обычных методов -- достижение духовного блаженства в сансаре, в небесных мирах. Цель сверхобычных методов -- нирвана, которая находится за пределами всех небес, миров и состояний существования в сансаре.
[ОБЫЧНЫЕ МЕТОДЫ]
22. Раздел первый, обычные методы, в свою очередь также состоит из двух частей:
Поиск состояния спокойствия [тела, речи и ума], которое является целью медитации, с помощью йогического метода сосредоточения (3).
Анализ сущностной природы "движущегося" и "неподвижного" (4) с помощью йоги Несозданного (5) и достижения таким путем надмирного сознания (6).