Хотя Я, нетленный повелитель всех живых существ, никогда не рождался, с помощью Моей энергии йогамайи Я появляюсь в Своей изначальной сач-чид-ананда-сварупе

Бхаванувада

Шри Бхагаван объясняет здесь природу Своего "рождения" в этом мире (джанма-таттву): "Хотя Я нерождён, Я проявляю Себя в разных образах, воплощаясь среди полубогов, людей или животных". Кто-то может спросить: "Что же в этом особенного? Джива тоже никогда не рождается, и если её тело умирает, она тоже воплощается в ином облике". В ответ на это Шри Бхагаван произносит слово авйайfтмf: "Моё тело нетленно, а тело дживы приходит в негодность. Более того, нерождённость дживы имеет другую природу. Джива рождается в этом мире из-за того, что отождествляет себя с телом, и это – проявление её невежества, а Я, как Ишвара, неотличен от Своего тела. Поэтому Моя способность рождаться и быть при этом нерождённым носит совершенно естественный характер. Эта способность неповторима, удивительна и не вмещается в рамки логики и рассудка. Так что, не может быть никакого сравнения между Моим рождением и рождением дживы, которая получает то низшие, то высшие тела в зависимости от того, насколько она греховна или благочестива".

Тут может возникнуть мысль: "Джива тоже рождается в телах полубогов, людей и животных, и происходит это под влиянием деятельности её тонкого тела (линга-шариры), которое становится причиной материального рабства дживы. У Тебя же, Парамешвары, нет тонкого тела. Ты вездесущ и повелеваешь всеми началами, в том числе калой (временем) и кармой (деятельностью). В шрути также сказано, что Ты пожелал стать многими существами, баху сйfм – "Я могу распространиться во множество существ". Согласно этому утверждению, Ты являешь Собой всё сущее во вселенной. Тем не менее Ты особо подчеркиваешь в шрути: эваv бхуто ’пй ахаv самбхавfми — "Хотя кажется, что Я представляю Собой всё сущее во вселенной, Я всё же проявляюсь как отдельная личность". Отсюда можно понять, что Ты рождаешься лишь для того, чтобы явить Свой вечный облик, совершенно отличный от всего мироздания".

Рассуждая таким образом, человек может задаться вопросом: "Какова же природа этих Твоих тел (образов)?" В ответ Шри Бхагаван произносит вторую половину стиха: пракhтим свfм адхишnхfйа самбхfвамй fтма-мfйайf. Если слово пракрити воспринять здесь как указание на майя-шакти, то оно будет обозначать Парамешвару, который повелевает этой шакти и с её помощью принимает облик вселенной. Однако такое прочтение не раскрывает особой природы Шри Бхагавана. В санскритском словаре говорится: саv-сиддхи-пракhтис тв име сварeпаv ча сва бхfваi ча. Сварупа (изначальный, подлинный облик) и свабхава (естественная природа чего-либо) являются синонимами слов самсиддхи и пракрити. Поэтому пракрити в данном стихе указывает на сварупу. И природой этой сварупы является сач-чид-ананда.

Шрила Шридхара Свамипад говорит: "Твоя сварупа соткана не из майя-шакти, а из сач-чид-ананды, поэтому Ты по природе (по Своей пракрити) – шуддха-саттва, чистая благость".

Как учит Рамануджачарья, слово пракрити означает свабхаву: "Не меняя свабхавы — то есть, сохраняя совершенную божественность, — Ты являешь Свою сварупу лишь по собственной свободной воле". Истолковывая слово пракрити как свабхаву, можно сразу увидеть разницу между майей и телом Шри Бхагавана, которое описывается словами сач-чид-ананда-гхана эка-раса (неизменное средоточие вечности, знания и блаженства). В шрути говорится: са бхагаватаx касмин пратишnхитаx сва-махимни — "Шри Бхагавану безраздельно принадлежит вся Его божественность и величие". Как утверждает Шри Мадхусудана Сарасвати: "Бхагаван, являясь в этом мире, сохраняет Свою сварупу. Хотя Он ведёт Себя, как обусловленное живое существо, между Его телом и Им Самим нет никакой разницы".

Кто-то, возможно, спросит: "Если Ты вечен, как Ты принимаешь образы Матсьи, Курмы и другие? Существуют ли одновременно Твои прошлые и настоящие воплощения?", – на что Шри Бхагаван отвечает словом fтма-мfйайf: "Всё это – действие Моей атма-бхута-майи (внутренней энергии, или йогамайи). Йогамайя, как одно из проявлений чит-шакти (внутренней энергии), и прячет, и раскрывает Мою сварупу. Я предстаю взору людей именно с помощью йогамайи, которая проявляет для них Мой нынешний облик и скрывает все предыдущие".

Шрила Шридхара Свами пишет (от имени Кришны) в своём комментарии: "Я появляюсь только с помощью Своей атма-майи, энергии полного и непогрешимого знания, силы, могущества и всего остального".

Шри Рамануджачарья в своей "Бхашье" говорит: "Шри Бхагаван являет Себя с помощью атма-майи, или энергии собственного знания. Fтмf-джufна-мfйf вайeнам джufнам. Здесь слово майя означает то же, что и гьяна. Это подтверждается в санскритском словаре. Обо всех благих и греховных поступках живых существ Шри Бхагаван знает благодаря именно этой Своей энергии".

А вот объяснение, которое приводит Мадхусудана Сарасвати: "Только майя (иллюзия) заставляет других применять ко Мне, Бхагавану Васудеве, понятия обусловленности и тела, ибо Сам Я выше подобной двойственности".

Пракашика-вритти

В "Курма Пуране" говорится: деха-дехb-вибхfгаi ча неiваре видйате квачит — "Если говорить о Шри Бхагаване, то между Его телом и Им Самим нет разницы". Что же касается обусловленной души, то она всегда отлична от своего тела — как грубого, так и тонкого. Это объясняется в "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 17.132):

деха-дехbр, нfма-намbр кhшне нfхи ‘бхеда’

джbвера дхарма — нfма-деха-сварeпе ‘вибхеда’

"В Кришне нет разницы между намой и нами (именем и его обладателем), а также между дехой и дехи (телом и пребывающей в нём личностью). Но у дживы её дхарма (черты характера), имя и тело отличны от её сварупы (изначальной духовной природы)".

Бхагавана называют аджа, нерождённым. По Своей воле Он прибегает к помощи собственной чит-шакти, действующей как йогамайя, и, проявив в материальном мире Свой вечный образ, совершает поступки, напоминающие нехитрые шалости обычного ребёнка. Но даже в этом случае Его тело, сотканное из сач-чид-ананды, остаётся свободным от покровов грубого и тонкого тел. Что же касается ничтожно малой дживы, то она, попав под влияние майя-шакти Бхагавана, обусловливается тонким и грубым телом, которое соответствует её самскарам (впечатлениям, созданным её былыми поступками), и снова рождается в материальном мире.

В связи с этим Шрила Бхактивинода Тхакур приводит разъяснения Кришны, который говорит Арджуне: "Хотя и ты, и Я всё время появляемся в этом мире, между твоими рождениями и Моим нисшествием есть определённая разница. Я – Ишвара, повелитель всех джив; Я нерождённый (аджа), и образ Мой вечен. Я нисхожу в этот мир с помощью Своей чит-шакти, а дживы здесь рождаются под влиянием принадлежащей Мне майя-шакти, которая вынуждает их забыть о прежних жизнях. Из-за совершённых в прошлом поступков дживы неизбежно покрываются оболочкой тонкого тела и потому снова и снова рождаются в материальном мире. Я же, появляясь в образе полубога, животного или человека, действую только по Своей воле. В отличие от джив, Мой безупречно чистый духовный образ не покрыт оболочками тонкого и грубого тела. Я прихожу в материальный мир в том же вечном теле, в котором неизменно пребываю на Вайкунтхе.

Кто-то, вероятно, спросит: "Разве может чит-таттва, Трансцендентная Личность, проявиться в материальном мире вместе со Своей обителью?" Послушай же ответ. Моя йогамайя-шакти непостижима, человек не в силах понять её с помощью своего разума. Никакие рассуждения, даже самые глубокие, не помогут осознать или охватить разумом действие йогамайи. Исходя из того знания, которое ты обрёл естественным образом, тебе следует лишь понять, что Я, Бхагаван, обладающий непостижимыми энергиями, неподвластен законам этой вселенной. Стоит Мне захотеть, и все обитатели Вайкунтхи тут же проявят в материальном мире свой безупречно чистый образ. Иначе говоря, Я могу превратить весь этот мир в чит-сварупу. Моя сач-чид-ананда-виграха, не подвластная законам материального мира, остаётся совершенно чистой даже тогда, когда проявляется этом творении. К чему сомневаться? Майя, которая держит дживу в своей власти, тоже является Моей пракрити, или энергией, поэтому, когда Я говорю: "Моя пракрити", – Я имею ввиду лишь Мою чит-шакти. Постарайся это понять. Хотя Я обладаю одной единственной и потому непостижимой энергией, в духовном царстве она помогает Мне как йогамайя или чит-шакти, но для джив, обусловленных своей кармой, она является майя-шакти, искажённым проявлением йогамайи, способным воздействовать на живое существо и с помощью могущественных тайных сил заставлять его вращаться в круговороте рождений и смертей".

Текст 7

Yada Yada ih DaMaRSYa Gl/aiNa>aRviTa >aarTa )

A>YauTQaaNaMaDaMaRSYa TadaTMaaNa& Sa*JaaMYahMa( )) 7 ))

йадf йадf хи дхармасйа / глfнир бхавати бхfрата

абхйуттхfнам адхармасйа / тадfтмfнаv сhджfмй ахам

бхfрата – потомок Бхараты; хи – конечно; йадf йадf– когда бы ни; бхавати – бывало; глfниx – отклонение; дхармасйа – дхармы; (и) абхйуттхfнам – возрастала; адхармасйа – адхарма; тадf – тогда; ахам – Я; сhджfми – проявляю; fтмfнам – Сам Себя.

Наши рекомендации