Приложение 3. Образец оформления ссылок в тексте реферата
Пример 1. Наиболее распространенным и удобным для читателя способом являются постраничные ссылки, которые выглядят так:
Один из известнейших христианских апологетов XX в. К. Льюис пишет: «Вот одна из причин, почему я пришел к христианству. Это религия, которую мы не могли бы придумать. Если бы христианство предлагало нам такое объяснение Вселенной, какого мы всегда ожидали, я бы посчитал, что мы сами изобрели его. Но, право же, не похожа эта религия на чье-то изобретение. Христианству свойствен тот странный изгиб, который характерен для реальных, объективно существующих вещей»[1].
Обратите внимание: указываются выходные данные источника и номер страницы, с которой взята цитата. Если цитата взята из статьи в журнале (сборнике), оформление осуществляется аналогично, по общим правилам библиографических описаний:
По утверждению И. Лакатоса, «Никакое высказывание не может быть установлено из эксперимента»2[2].
Приложение 4. Общие требования к стилистике письменных работ
Студенческие письменные работы относятся к научным произведениям, поэтому к их стилистике предъявляются особые требования. Основными стилистическими требованиями к письменной работе, изложенной научным стилем, являются:
Смысловая законченность, целостность, связность
Важнейшим средством выражения логических связей являются специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие:
– на последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и т. д.);
– на противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее);
– на причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же);
– на переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к ..., обратимся к..., рассмотрим..., остановимся на..., рассмотрев, перейдем к ..., необходимо остановиться на ..., необходимо рассмотреть ...);
– на итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать).
В некоторых случаях словосочетания рассмотренных выше типов не только помогают обозначить переходы авторской мысли, но и способствуют улучшению рубрикации текста.
Использование специальной профессиональной терминологии
Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только точные, полученные в результате наблюдений, исследований и экспериментов, сведения и факты. Это обусловливает и точность их словесного выражения, а, следовательно, использование специальной терминологии. Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономичной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений. Следует помнить, что научный термин не просто слово, а выражение сущности данного явления. Следовательно, нужно с большим вниманием выбирать научные термины и определения. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей терминологическую систему.
Объективность изложения
Наличие в тексте вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Благодаря таким словам тот или иной факт можно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, очевидно), как предполагаемый (видимо, надо полагать), как возможный (возможно, вероятно). Обязательным условием объективности изложения материала является также указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. В тексте это условие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосочетания (по сообщению, по сведению, по мнению, по данным и т. д.). Сугубо деловой и конкретный характер описаний изучаемых явлений, фактов и процессов почти полностью исключает индивидуальные особенности слога, эмоциональность и изобразительность. В настоящее время в научной речи довольно четко сформировались определенные стандарты изложения материала. Так, результаты проведенного исследования оформляются обычно с помощью кратких предложений типа: «В ходе опроса получены следующие данные...», «Было выделено 20 структур...».
Смысловая точность
Это одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность информации, заключенной в тексте научной работы. Действительно, неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность. Не допускается в научной, в том числе дипломной, работе для обозначения новых понятий создавать новые слова от иностранных, использовать просторечные и жаргонные слова цехового обихода, которые употребляются вместо соответствующих терминов.