Причастие настоящего времени действительного залога

§ 165. Причастия настоящего времени действительного залога образуются от основы инфекта прибавлением для глаголов I и II спряжения суффикса -ns (в Gen. Sing. -ntis), для глаголов III и IV спряжений суффикса -ens (в Gen. Sing. -entis).

Глагол Основа Inf. Спряже-ние Participium praesentis actīvi
sano, āvi, ātum, āre — лечить sanā- I спр. sanans, sanantis — лечащий
habeo, ui, ĭtum, ēre — держать habē- II спр. habens, habentis — держащий
verto, versi, versum, ĕre — направлять vert- III спр. vertens, vertentis — направляющий
audio, īvi, ītum, īre — слушать audī- IV спр. audiens, audientis — слушающий

§ 166. Словарная форма причастия настоящего времени включает в себя:

1. Полностью форму Nom. Sing. одинаковую для всех родов.

2. Окончание формы Gen. Sing. вместе с частью основы.

Например: sanans, antis — лечащий

§ 167. Причастия настоящего времени склоняются в единственном числе по согласному, а во множественном — по гласному типу III склонения.

Образец склонения.

sanans, sanantis — лечащий
  Singulāris Plurālis
Casus m, f n m, f n
Nom. sanans sanantēs sanantiă
Gen. sanantĭs sanantium
Dat. sananti sanantĭbus
Acc. sanantem sanans sanantēs sanantia
Abl. sanantĕ sanantĭbus

PARTICIPIUM PERFECTI PASSĪVI

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

§ 168. Причастия прошедшего времени страдательного залога образуются от основы супина (см. § 109) прибавлением родовых окончаний -ŭs, -ă, -um.

Глагол Основа супина Participium perfecti passĭvi
sano, āvi, ātum, āre — лечить sanāt- sanātus, a, um — вылеченный
habeo, ui, ĭtum, ēre — держать habĭt- habĭtus, a, um — удержанный
verto, versi, versum, ĕre — направлять vers- versus, a, um — направленный
audio, īvi, ītum, īre — слушать audīt- audītus, a, um — услышанный

Склоняются причастия прошедшего времени по I-II склонениям, так же, как прилагательные первой группы (см. § 58).

PARTICIPIUM FUTŪRI ACTĪVI

ПРИЧАСТИЕ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

§ 169. Participium futūri actīvi образуется от основы супина прибавлением суффикса -ūr- и родовых окончаний -ŭs, -ă, -um. ЗначениеPart. fut. act. — намерение совершить действие.

Например: ornāt-ūr-us, a, um — намеревающийся украшать.

GERUNDĪVUM

ГЕРУНДИВ

§ 170. Герундив образуется от основы инфекта прибавлением к глаголам I, II спряжения суффикса -nd- , к глаголам III, IV спряжения суффикса -end- и окончаний -ŭs, -ă, -um. Герундив является отглагольным прилагательным и обозначает действие в процессе выполнения. Герундив соответствует русскому причастию настоящего времени несовершенного вида страдательного залога.

Например: orna-nd-us, a, um — украшаемый;

vert-end-us, a, um — поворачиваемый.

В предложениях герундив может выражать долженствование:

Например: Liber legendus est. — Книга должна быть прочитана.

GERUNDIUM

ГЕРУНДИЙ

§ 171. Герундий — это отглагольное существительное, которое употребляется только в косвенных падежах (Gen., Dat., Acc., Abl.), совпадающих по форме с соответствующими падежами мужского и среднего рода герундива. Герундий обозначает действие или процесс и переводится на русский язык существительным на -ние, -тие (чтение, украшение) в соответствующем падеже.

Например: Laboris ferendi causa. — Ради выполнения работы.

ГЛАГОЛЫ IIIб СПРЯЖЕНИЯ

§ 172. К IIIб спряжению относятся глаголы в 1 л. Sing. Praesentis indicatīvi actīvi оканчивающиеся на -io:

recipio, cēpi, ceptum, ĕre — брать, взять

Окончание основы у таких глаголов -ĭ- (в отличие от -ī- у глаголов Iv спряжения).

Спрягаются глаголы IIIб спряжения в основном так же, как глаголы Iv спряжения, с некоторыми особенностями:

1. В форме 2 л. Sing. Imperatīvi Praesentis Actīvi конечный гласный основы -ĭ- переходит в -ĕ-.

2. У глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы -ĭ- перед -r-переходит в -ĕ-.

Глагол. Сводная таблица.

ACTĪVUM
INDICA
основа praesentis
PRAESENS
    I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
Sg. 1 л. ornō hăbeō vertō recĭpiō audiō
  2 л. ornās hăbēs vertĭs recĭpĭs audīs
  3 л. ornat hăbet vertit recĭpit audit
Pl. 1 л. ornāmŭs hăbēmŭs vertĭmŭs recĭpĭmŭs audīmŭs
  2 л. ornātĭs hăbētĭs vertĭtĭs recĭpĭtĭs audītĭs
  3 л. ornant hăbent vertunt recĭpiunt audiunt
IMPERFECTUM
Sg. 1 л. ornābam hăbēbam vertēbam recĭpiēbam audiēbam
  2 л. ornābās hăbēbās vertēbās recĭpiēbās audiēbās
  3 л. ornābat hăbēbat vertēbat recĭpiēbat audiēbat
Pl. 1 л. ornābāmŭs hăbēbāmŭs vertēbāmŭs recĭpiēbāmŭs audiēbāmŭs
  2 л. ornābātĭs hăbēbātĭs vertēbātĭs recĭpiēbātĭs audiēbātĭs
  3 л. ornābant hăbēbant vertēbant recĭpiēbant audiēbant
FUTŪRUM I
Sg. 1 л. ornābō hăbēbō vertam recĭpiam audiam
  2 л. ornābĭs hăbēbĭs vertēs recĭpiēs audiēs
  3 л. ornābit hăbēbit vertet recĭpiet audiet
Pl. 1 л. ornābĭmŭs hăbēbĭmŭs vertēmŭs recĭpiēmŭs audiēmŭs
  2 л. ornābĭtĭs hăbēbĭtĭs vertētĭs recĭpiētĭs audiētĭs
  3 л. ornābunt hăbēbunt vertent recĭpient audient
основа perfecti
PERFECTUM
Sg. 1 л. ornāvī hăbuī vertī recēpī audīvī
  2 л. ornāvĭstī hăbuĭstī vertĭstī recēpĭstī audīvĭstī
  3 л. ornāvit hăbuit vertit recēpit audīvit
Pl. 1 л. ornāvĭmŭs hăbuĭmŭs vertĭmŭs recēpĭmŭs audīvĭmŭs
  2 л. ornāvĭstĭs hăbuĭstĭs vertĭstĭs recēpĭstĭs audīvĭstĭs
  3 л. ornāvērunt hăbuērunt vertērunt recēpērunt audīvērunt
PLUSQUAMPERFECTUM
Sg. 1 л. ornāvĕram hăbuĕram vertĕram recēpĕram audīvĕram
  2 л. ornāvĕrās hăbuĕrās vertĕrās recēpĕrās audīvĕrās
  3 л. ornāvĕrat hăbuĕrat vertĕrat recēpĕrat audīvĕrat
Pl. 1 л. ornāvĕrāmŭs hăbuĕrāmŭs vertĕrāmŭs recēpĕrāmŭs audīvĕrāmŭs
  2 л. ornāvĕrātĭs hăbuĕrātĭs vertĕrātĭs recēpĕrātĭs audīvĕrātĭs
  3 л. ornāvĕrant hăbuĕrant vertĕrant recēpĕrant audīvĕrant

PASSĪVUM
TĪVUS
основа praesentis
PRAESENS
I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
ornor hăbeor vertor recĭpior audior
ornārĭs hăbērĭs vertĕrĭs recĭpĕrĭs audīrĭs
ornātur hăbētur vertĭtur recĭpĭtur audītur
ornāmur hăbēmur vertĭmur recĭpĭmur audīmur
ornāmĭnī hăbēmĭnī vertĭmĭnī recĭpĭmĭnī audīmĭnī
ornāntur hăbentur vertuntur recĭpiuntur audīuntur
IMPERFECTUM
ornābar hăbēbar vertēbar recĭpiēbar audiēbar
ornābārĭs hăbēbarĭs vertēbārĭs recĭpiēbārĭs audiēbārĭs
ornābātur hăbēbatur vertēbātur recĭpiēbātur audiēbātur
ornābāmur hăbēbamur vertēbāmur recĭpiēbāmur audiēbāmur
ornābāmĭnī hăbēbamĭnī vertēbāmĭnī recĭpiēbāmĭnī audiēbāmĭnī
ornābantur hăbēbantur vertēbantur recĭpiēbantur audiēbantur
FUTŪRUM I
ornābor hăbēbor vertar recĭpiar audiar
ornābĕrĭs hăbēbĕrĭs vertērĭs recĭpiērĭs audiērĭs
ornābĭtur hăbēbĭtur vertētur recĭpiētur audiētur
ornābĭmur hăbēbĭmur vertēmur recĭpiēmur audiēmur
ornābĭmĭnī hăbēbĭmĭnī vertēmĭnī recĭpiēmĭnī audiēmĭnī
ornābuntur hăbēbuntur vertentur recĭpientur audientur
основа supīni
PERFECTUM
ornātus, sum hăbĭtus, sum versus, sum receptus, sum audītus, sum
a, um es a, um es a, um es a, um es a, um es
  est   est   est   est   est
ornāti, sumŭs hăbĭti, sumŭs versi, sumŭs recepti, sumŭs audīti, sumŭs
ae, a estĭs ae, a estĭs ae, a estĭs ae, a estĭs ae, a estĭs
  sunt   sunt   sunt   sunt   sunt
PLUSQUAMPERFECTUM
ornātus, eram hăbĭtus, eram versus, eram receptus, eram audītus, eram
a, um erās a, um erās a, um erās a, um erās a, um erās
  erat   erat   erat   erat   erat
ornāti, erāmŭs hăbĭti, erāmŭs versi, erāmŭs recepti, erāmŭs audīti, erāmŭs
ae, a erātĭs ae, a erātĭs ae, a erātĭs ae, a erātĭs ae, a erātĭs
  erant   erant   erant   erant   erant

ACTĪVUM
    I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
FUTŪRUM II
Sg. 1 л. ornāvĕrō hăbuĕrō vertĕrō recēpĕrō audīvĕrō
  2 л. ornāvĕris hăbuĕrĭs vertĕrĭs recēpĕrĭs audīvĕrĭs
  3 л. ornāvĕrit hăbuĕrit vertĕrit recēpĕrit audīvĕrit
Pl. 1 л. ornāvĕrĭmŭs hăbuĕrĭmŭs vertĕrĭmŭs recēpĕrĭmŭs audīvĕrĭmŭs
  2 л. ornāvĕrĭtĭs hăbuĕrĭtĭs vertĕrĭtĭs recēpĕrĭtĭs audīvĕrĭtĭs
  3 л. ornāvĕrint hăbuĕrint vertĕrint recēpĕrint audīvĕrint
CONIUN
основа praesentis
PRAESENS
Sg. 1 л. ornem hăbeam vertam recĭpiam audiam
  2 л. ornēs hăbeās vertās recĭpiās audiās
  3 л. ornet hăbeat vertat recĭpiat audiat
Pl. 1 л. ornēmŭs hăbeāmus vertāmŭs recĭpiāmŭs audiāmŭs
  2 л. ornētĭs hăbeātĭs vertātĭs recĭpiātĭs audiātĭs
  3 л. ornent hăbeant vertant recĭpiant audiant
IMPERFECTUM
Sg. 1 л. ornārem hăbērem vertĕrem recĭpĕrem audīrem
  2 л. ornārēs hăbērēs vertĕrēs recĭpĕrēs audīrēs
  3 л. ornāret hăbēret vertĕret recĭpĕret audīret
Pl. 1 л. ornārēmŭs hăbērēmŭs vertĕrēmŭs recĭpĕrēmŭs audīrēmŭs
  2 л. ornārētĭs hăbērētĭs vertĕrētĭs recĭpĕrētĭs audīrētĭs
  3 л. ornārent hăbērent vertĕrent recĭpĕrent audīrent
основа perfecti
PERFECTUM
Sg. 1 л. ornāvĕrim hăbuĕrim vertĕrim recēpĕrim audīvĕrim
  2 л. ornāvĕrĭs hăbuĕrĭs vertĕrĭs recēpĕrĭs audīvĕrĭs
  3 л. ornāvĕrit hăbuĕrit vertĕrit recēpĕrit audīvĕrit
Pl. 1 л. ornāvĕrĭmŭs hăbuĕrĭmŭs vertĕrĭmŭs recēpĕrĭmŭs audīvĕrĭmŭs
  2 л. ornāvĕrĭtĭs hăbuĕrĭtĭs vertĕrĭtĭs recēpĕrĭtĭs audīvĕrĭtĭs
  3 л. ornāvĕrint hăbuĕrint vertĕrint recēpĕrint audīvĕrint

PASSĪVUM
I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
FUTURUM II
ornātus, erō hăbĭtus, erō versus, erō receptus, erō audītus, erō
a, um erĭs a, um erĭs a, um erĭs a, um erĭs a, um erĭs
  erit   erit   erit   erit   erit
ornāti, erĭmus hăbĭti, erĭmus versi, erĭmus recepti, erĭmus audīti, erĭmus
ae, a erĭtĭs ae, a erĭtĭs ae, a erĭtĭs ae, a erĭtĭs ae, a erĭtĭs
  erunt   erunt   erunt   erunt   erunt
CTĪVUS
основа praesentis
PRAESENS
orner hăbear vertar recĭpiar audiar
ornērĭs hăbeārĭs vertārĭs recĭpiārĭs audiārĭs
ornētur hăbeātur vertātur recĭpiātur audiātur
ornēmur hăbeāmur vertāmur recĭpiāmur audiāmur
ornēmĭnī hăbeāmĭnī vertāmĭnī recĭpiāmĭnī audiāmĭnī
ornentur hăbeantur vertantur recĭpiantur audiāntur
IMPERFECTUM
ornārer hăbērer vertĕrer recĭpĕrer audīrer
ornārērĭs hăbērērĭs vertĕrērĭs recĭpĕrērĭs audīrērĭs
ornārētur hăbērētur vertĕrētur recĭpĕrētur audīrētur
ornārēmur hăbērēmur vertĕrēmur recĭpĕrēmur audīrēmur
ornārēmĭnī hăbērēmĭnī vertĕrēmĭnī recĭpĕrēmĭnī audīrēmĭnī
ornārentur hăbērentur vertĕrentur recĭpĕrentur audīrentur
основа supīni
PERFECTUM
ornātus, sim hăbĭtus, sim versus, sim receptus, sim audītus, sim
a, um sīs a, um sīs a, um sīs a, um sīs a, um sīs
  sit   sit   sit   sit   sit
ornāti, sīmŭs hăbĭti, sīmŭs versi, sīmŭs recepti, sīmŭs audīti, sīmŭs
ae, a sītĭs ae, a sītĭs ae, a sītĭs ae, a sītĭs ae, a sītĭs
  sint   sint   sint   sint   sint

ACTĪVUM
    I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
PLUSQUAMPERFECTUM
Sg. 1 л. ornāvĭssem hăbuĭssem vertĭssem recēpĭssem audīvĭssem
  2 л. ornāvĭssēs hăbuĭssēs vertĭssēs recēpĭssēs audīvĭssēs
  3 л. ornāvĭsset hăbuĭsset vertĭsset recēpĭsset audīvĭsset
Pl. 1 л. ornāvĭssēmŭs hăbuĭssēmŭs vertĭssēmŭs recēpĭssēmŭs audīvĭssēmŭs
  2 л. ornāvĭssētĭs hăbuĭssētĭs vertĭssētĭs recēpĭssētĭs audīvĭssētĭs
  3 л. ornāvĭssent hăbuĭssent vertĭssent recēpĭssent audīvĭssent
IMPERA
PRAESENS
Sg. 2 л. ornā hăbē vertĕ recĭpĕ audī
Pl. 2 л. ornātĕ hăbētĕ vertĭtĕ recĭpĭtĕ audītĕ
FUTURUM
Sg. 2 л. ornātō hăbētō vertĭtō recĭpĭtō audītō
  3 л. ornātō hăbētō vertĭtō recĭpĭtō audītō
Pl. 2 л. ornātōte hăbētōte vertĭtōte recĭpĭtōte audītōte
  3 л. ornāntō hăbentō vertuntō recĭpiuntō audiuntō
НЕЛИЧНЫЕ (НЕСПРЯ
ACTĪVUM
INFIN
  I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
Praes. ornārĕ hăberĕ vertĕrĕ recĭpĕrĕ audīrĕ
Perf. ornāvĭssĕ   hăbuĭssĕ vertĭssĕ recēpĭssĕ audīvĭssĕ
Fut. ornātūrus, a, um esse hăbĭtūrus, a, um esse versūrus, a, um esse receptūrus, a, um esse audītūrus, a, um esse
PARTI
Praes. ornāns, antis hăbēns, entis vertēns, entis recĭpiēns, entis audiēns, entis
Perf.
Fut. ornātūrus,a,um hăbĭtūrus,a,um versūrus,a,um receptūrus,a,um audītūrus,a,um
SUPĪNUM
I ornātum hăbĭtum versum receptum audītum
II ornātū hăbĭtū versū receptū audītū

PASSĪVUM
I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
PLUSQUAMPERFECTUM
ornātus, essem hăbĭtus, essem versus, essem receptus, essem audītus, essem
a, um essēs a, um essēs a, um essēs a, um essēs a, um essēs
  esset   esset   esset   esset   esset
ornāti, essēmus hăbĭti, essēmus versi, essēmus recepti, essēmus audīti, essēmus
ae, a essētis ae, a essētis ae, a essētis ae, a essētis ae, a essētis
  essent   essent   essent   essent   essent
TĪVUS
PRAESENS
ornārĕ hăbērĕ vertĕrĕ recipĕrĕ audīrĕ
ornāmĭnī hăbēmĭnī vertĭmĭnī recĭpĭmĭnī audīmĭnī
FUTŪRUM
ornātor hăbētor vertĭtor recĭpĭtor audītor
ornātor hăbētor vertĭtor recĭpĭtor audītor
ornāntor habentor vertuntor recipiuntor audiuntor
ГАЕМЫЕ) ФОРМЫ
PASSĪVUM
ITĪVUS
I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
ornārī hăbērī vertī recĭpī audīrī
ornātus, a, um esse hăbĭtus, a, um esse versus, a, um esse receptus, a, um esse audītus, a, um esse
ornātum īrī   hăbĭtum īrī versum īrī receptum īrī audītum īrī
CIPIUM
ornātus, a, um hăbĭtus, a, um versus, a, um receptus, a, um audītus, a, um
GERUNDIVUM
ornandus, a, um hăbendus,a, um vertendus,a, um recĭpiendus,a,um audiendus,a,um
GERUNDIUM
Gen. ornandī hăbendī vertendī recĭpiendī audiendī
Dat. ornandō hăbendō vertendō recĭpiendō audiendō
Acc. ornandum hăbendum vertendum recĭpiendum audiendum
Abl. ornandō hăbendō vertendō recĭpiendō audiendō

ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

VERBA DEPONENTIA

§ 174. Отложительные глаголы имеют формы страдательного залога, но как правило, с непассивным значением.

§ 175. В словаре отложительные глаголы указываются в трех основных формах:

1)Форма 1-го лица Sing. Praesentis indicatīvi passīvi (1 л. ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения страдательного залога) с окончанием -or.

2) Форма 1-го лица Sing. Perfecti indicatīvi passīvi (1 л. ед. ч. прошедшего времени совершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога) — причастие прошедшего времени + sum.

3)Infinitīvus praesentis passīvi — неопределенная форма глагола страдательного залога с окончанием -rī у глаголов I, II и IV спряжений или -ī у глаголов III спряжения.

Например: opĕror, ātus sum, āri — работать

Словарная форма Перевод Название формы
opĕror я работаю 1 л. Sing. Praesentis indicatīvi passīvi
operātus sum я отработал 1 л. Sing. Perfecti indicatīvi passīvi
operāri работать Infinitīvus praesentis passīvi

Супин легко выделяется из формы 1 л. Sing. Perfecti indicatīvi passīvi заменой окончания -us на -um:

1 л. Sing. Perfecti indicatīvi passivi Supīnum
operātus sum operātum

§ 176. Основа инфекта отложительных глаголов определяется по форме инфинитива отнятием окончания -rī или -ī :

Глагол Основа Спряжение
opĕror, operātus sum, operārī — работать opĕrā- I спр.
profiteor, professus sum, profitērī — преподавать profitē- II спр.
utor, usus sum, utī — использовать ut- III спр.
ingredior, ingressus sum, ingrĕdī — входить ingrĕdĭ- IIIб спр.
partior, partītus sum, partīrī — делить partī- IV спр.

§ 177. Спрягаются отложительные глаголы так же, как обычные, но только в пределах форм страдательного залога.

Повелительное наклонение у них также имеет пассивную форму:

1. Форма 2 л. Sing. Imperatīvi praesentis passīvi образуется путем прибавления к основе инфекта окончания -rĕ и равна форме Infinitīvus praesentis actīvi.

2. Форма 2 л. Plur. Imperatīvi praesentis passīvi образуется присоединением к основе инфекта окончания -mĭnī, т. е. совпадает с формой 2 л. Plur. Praesentis indicatīvi passīvi.

Participium perfecti passīvi отложительных глаголов выделяется из формы 1 л. Sing. Perfecti indicatīvi passīvi и имеет обычно активное значение.

Отложительные глаголы имеют несколько активных форм, например: форму Participium praesentis actīvi, которая образуется по общему правилу.

§ 178. Образец спряжения.

Число I спр. II спр. III спр. IIIб спр. IV спр.
Лицо PRAESENS INDICATĪVI PASSĪVI
Sg. 1 opĕror — я работаю profiteor — я преподаю utor — я использую ingredior — я вхожу partior — я делю
opĕrārĭs profitērĭs utĕrĭs ingredĕrĭs partīrĭs
opĕrātur profitētur utĭtur ingredĭtur partītur
Pl. 1 opĕrāmur profitēmur utĭmur ingredĭmur partīmur
opĕrāmĭnī profitēmĭnī utĭmĭnī ingredĭmĭnī partīmĭnī
opĕrantur profitentur utuntur ingrediuntur partiuntur
  PRAESENS CONIUNCTĪVI PASSĪVI
Sg. 1 opĕrer — я работал бы profitear — я преподавал бы utar — я использовал бы ingrediar — я вошел бы partiar —я делил бы
opĕrērĭs profiteārĭs utārĭs ingrediārĭs partiārĭs
opĕrētur profiteātur utātur ingrediātur partiātur
Pl. 1 opĕrēmur profiteāmur utāmur ingrediāmur partiāmur
opĕrēmĭnī profiteāmĭnī utāmĭnī ingrediāmĭnī partiāmĭnī
opĕrentur profiteantur utantur ingrediantur partiantur

  IMPERATĪVUS PRAESENTIS PASSĪVI
Sg. 2 opĕrārĕ — работай profitērĕ — преподавай utĕrĕ — используй ingredĕrĕ — входи partīrĕ — дели
Pl. 2 opĕrāmĭnī — работайте profitēmĭnī — преподавайте utĭmĭnī — используйте ingredĭmĭnī — входите partīmĭnī — делите
НЕЛИЧНЫЕ (НЕСПРЯГАЕМЫЕ) ФОРМЫ
PARTICIPIUM PRAESENTIS ACTĪVI
opĕrans, antis работающий profĭtens, entis преподающий utens, entis использующий ingrediens, entis входящий partiens, entis делящий
PARTICIPIUM PERFECTI PASSĪVI
opĕrātus, a, um отработавший professus, a, um преподавший usus, a, um использовавший ingressus, a, um вошедший partītus, a, um разделивший
                   

ПОЛУОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

VERBA SEMIDEPONENTIA

§ 179. Полуотложительными называются глаголы в некоторых временах спрягающиеся как отложительные (см. § 174-178). Они могут быть двух типов:

1. Глаголы, у которых система инфекта имеет форму действительного залога, а система перфекта — страдательного.

Например: gaudeo, gavīsus sum, gaudēre — радоваться

2. Глаголы, система инфекта которых имеет пассивную форму, а система перфекта — активную.

Например: revertor, reverti (reversus sum), reverti — возвращаться

§ 180. Образец спряжения.

  gaudeo, gavīsus sum, gaudēre — радоваться; II спр. revertor, reverti (reversus sum), reverti — возвращаться; III спр.
  Singulāris Plurālis Singulāris Plurālis
Л. Praesens indicatīvi actīvi Praesens indicatīvi passīvi
1 л. gaudeo — я радуюсь gaudēmŭs revertor — я возвращаюсь revertĭmur
2 л. gaudēs gaudētis revertĕris revertĭmĭnī
3 л. gaudet gaudent revertĭtur revertuntur

  Praesens coniunctīvi actīvi Praesens coniunctīvi passīvi
1 л. gaudeam — я радовался бы gaudeāmŭs revertar — я возвратился бы revertāmur
2 л. gaudeās gaudeātĭs revertārĭs revertāmĭnī
3 л. gaudeāt gaudeant revertātur revertantur
  Imperatīvus praesentis actīvi Imperatīvus praesentis passīvi
2 л. gaudē — радуйся gaudētĕ revertĕrĕ — возвращайся revertĭmĭnī
НЕЛИЧНЫЕ (НЕСПРЯГАЕМЫЕ) ФОРМЫ  
PARTICIPIUM PRAESENTIS ACTĪVI  
gaudens, entis — радующийся revertens, entis — возвращающийся  
PARTICIPIUM PERFECTI PASSĪVI  
gavīsus, a, um — обрадовавшийся reversus, a, um — возвратившийся  
             

НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

VERBA ANOMALIA

§ 181. К неправильным относятся следующие глаголы:

sum, fuī, — , essĕ— быть, существовать

ĕdō, ēdī, ēsum (essum), ĕdĕrĕ (ēssĕ) — есть, кушать

fĕrō, tŭlī, lātum, fĕrrĕ — носить, нести

vŏlō, vŏluī, — , vĕllĕ— хотеть, желать

eō, iī, ĭtum, īrĕ— идти, ходить

fīō, făctus sum, fiĕrī — возникать, рождаться, делаться,

а также производные от них глаголы.

Глагол sum, fuī, — , essĕ

§ 182. Латинский глаголessĕ — быть в предложениях может употребляться как в качестве простого сказуемого со значением “быть, находиться”: Esse ante ocŭlos. — Находиться перед глазами. Так и в качестве глагола-связки в составе именного сказуемого, который в русском переводе опускается: Terra est sphaera. — Земля — шар.


  INDICATĪVUS
  PRAES. IMPERFECT. PERFECT. PLUS-QUAMPERF. FUTŪR. I FUTŪR. II
Sg. 1 sum ĕram fuī fuĕram ĕro fuĕro
ĕs ĕrās fuĭstī fuĕrās ĕrĭs fuĕrĭs
ĕst ĕrat fuit fuĕrat ĕrit fuĕrit
Pl. 1 sŭmŭs ĕrāmŭs fuĭmŭs fuĕrāmŭs ĕrĭmŭs fuĕrĭmŭs
ĕstĭs ĕrātĭs fuĭstĭs fuĕrātĭs ĕrĭtĭs fuĕrĭtĭs
sunt ĕrant fuērunt, fuēre fuĕrant ĕrunt fuĕrint
  CONIUNCTĪVUS IMPERATĪVUS
Sg. 1 sim ĕssem fuĕrim fuĭssem PRAES. FUTŪR.
sīs ĕssēs fuĕrĭs fuĭssēs ĕs — estō
sit ĕsset fuĕrit fuĭsset будь! estō
Pl. 1 sīmŭs ĕssēmŭs fuĕrĭmŭs fuĭssēmŭs    
sītĭs ĕssētĭs fuĕrĭtĭs fuĭssētĭs ĕstĕ— estōte
sint ĕssent fuĕrint fuĭssent будьте! suntō
INFINITĪVUS PARTICIPIUM
PRAES. PERFECT. FUTŪRUM FUTŪRI
ĕssĕ fuĭssĕ futūrus, a, um (i, ae, a) ĕssĕ; fŏrĕ futūrus, a, um — будущий
                         

Participium praesentis от глагола essĕ не образуется.

Супина глагол essĕ не имеет.

Глаголы производные от essĕ

§ 183. Большинство глаголов образованы от esse префиксальным способом.

Например:

ab-sum, a-fui, — , ab-esse — не быть (где-л.), отсутствовать

ad-sum (as-sum), ad-fui (af-fui), — , ad-esse — быть, находиться, присутствовать

de-sum, de-fui, — , de-esse — недоставать, не хватать

prae-sum, prae-fui, — , prae-esse — быть впереди, быть первым, главным

pro-sum, pro-fui, — , prod-esse — быть полезным, служить, способствовать (конечное -d- приставки сохраняется перед начальной гласной корня, а перед согласной выпадает)

Такие глаголы спрягаются так же, как esse, т. е. изменяется только их глагольная часть.

§ 184. Образец спряжения.

absum, afui, — , abesse — отсутствовать

prosum, profui, — , prodesse — быть полезным

Число. PRAESENS
Лицо INDICATĪVUS CONIUNCTĪVUS
Sg. 1 ab-sum pro-sum ab-sim pro-sim
ab-es prod-es ab-sis pro-sis
ab-est prod-est ab-sit pro-sit
Pl. 1 ab-sŭmus pro-sŭmus ab-sīmus pro-sīmus
ab-estis prod-estis ab-sītis pro-sītis
ab-sunt pro-sunt ab-sint pro-sint
  IMPERATĪVUS PRAESENTIS
  Singulāris Plurālis
2 л. ab-es pro-des ab-este prod-este

От глаголов abesse и praeesse образуются причастия настоящего времени:

abens, abentis — отсутствующий,

praesens, praesentis — присутствующий.

§ 185. Глагол possum, potui, — , posse — мочь, быть в состоянии.

Глагол образован элементом pot- + esse (от potis — могучий). В результате ассимиляции (уподобления) перед согласной -s- pot- меняется на pos-.

  INDICATĪVUS
  PRAES. IMPERFECT. PERFECT. PLUS-QUAMPERF. FUTŪR. I FUTŪR. II
Sg. 1 pos-sum potĕram potuī potuĕram potĕrō potuĕrō
pot-ĕs potĕrās potuĭstī potuĕrās potĕrĭs potuĕrĭs
pot-ĕst potĕrat potuit potuĕrat potĕrit potuĕrit
Pl. 1 pos-sŭmŭs potĕrāmŭs potuĭmŭs potuĕrāmŭs potĕrĭmŭs potuĕrĭmŭs
pot-ĕstĭs potĕrātĭs potuĭstĭs potuĕrātĭs potĕrĭtĭs potuĕrĭtĭs
pos-sunt potĕrant potuērunt potuĕrant potĕrunt potuĕrint
  CONIUNCTĪVUS INFINITĪVUS
Sg. 1 pos-sim possem potuĕrim potuĭssem PRAES. PERFECT.
pos-sīs possēs potuĕrĭs potuĭssēs possĕ potuĭssĕ
pos-sit posset potuĕrit potuĭsset Participium praes.
Pl. 1 pos-sīmŭs possēmŭs potuĕrĭmŭs potuĭssēmŭs potens, entis
pos-sītĭs possētĭs potuĕrĭtĭs potuĭssētĭs Imperatīvus praes.:
pos-sint possent potuĕrint potuĭssent отсутствует

Глагол ĕdō, ēdī, ēsum (essum), ĕdĕrĕ (ēssĕ) — есть, кушать

§ 186. Глагол ĕdō в системе настоящего времени имеет параллельные формы.

  INDICATĪVUS CONIUNCTĪVUS IMPERATĪVUS
  PRAESENS PRAESENS IMPERFECTUM PRAES. FUTŪR.
Sg. 1 ĕdō   ĕdam, ĕdim ĕdĕrem, ēssem    
ĕdĭs, ēs ĕdās, ĕdīs ĕdĕrēs, ēssēs ĕdĕ, ēs ēstō
ĕdit, ēst ĕdat, ĕdit ĕdĕret, ēsset   ēstō
Pl. 1 ĕdĭmŭs   ĕdāmŭs, ĕdīmŭs ĕdĕrēmŭs, ēssēmŭs    
ĕdĭtĭs, ēstĭs ĕdātĭs, ĕdītĭs ĕdĕrētĭs, ēssētĭs ĕdĭtĕ, ēstĕ ēstōte
ĕdunt   ĕdant, ĕdint ĕdĕrent, ēssent   eduntō

Indicativus praesentis passivi (только 3 л. ед. ч.) ēstur.

Coniunctivus imperfecti passivi (только 3 л. ед. ч.) essētūr.

Остальные формы образуются по общим правилам III спряжения.

Глаголы производные от ĕdō спрягаются аналогично.

Глагол fĕrō, tŭlī, lātum, fĕrrĕ — нести

§ 187. У глагола fĕrō формы, образованные от основы супина и перфекта, правильные (глагол изменяется по III спряжению), но формы от основы настоящего времени имеют особенности в образовании: перед согласными r , s , t у данного глагола отсутствует соединительная гласная.

Наши рекомендации