Произносительный навык как цель обучения

Язык служит важнейшим средством человеческого общения и существует в материальной форме произносимых и воспринимаемых звуков. Следовательно, взаимопонимание собеседников связано с произносительной стороной речи, совершенствование которой определяется успешностью формирования произносительных основ речевой деятельности.

Успешность обучения произношению характеризуется двумя видами иноязычного произношения:

1) орфоэпическое произношение;

2) аппроксимированное произношение.

Иноязычное орфоэпическое произношение – это такое произношение, которое практически совпадает с литературным (стандартным, образцовым) произношением образованных носителей изучаемого языка.

В аппроксимированном произношении отсутствуют фонологические ошибки (такие как замена одной смыслоразличительной фонемы другой, в результате чего одно слово принимается слушающими за другое), но присутствуют нефонологические ошибки такого качества и в таком количестве, которые всё же позволяют понимать устную речь и чтение на иностранном языке (например, замена одного аллофона какой-либо фонемы другим аллофоном этой же фонемы). Нефонологические ошибки не приводят к излишнему смешению слов, но при слишком их большом количестве в речи затрудняют её восприятие, а иногда, вообще делают невозможным понимание высказываний и текстов при чтении вслух. Такое нарушение произносительной нормы осложняет или делает невозможным само иноязычное общение, поэтому произносительные характеристики говорения можно считать его сущностными характеристиками.

Произносительная сторона говорения включает компоненты фонетического строя языка:

а) его звуковой состав, т.е. система фонем в их реализации в виде конкретных звуков, являющихся аллофонами (оттенками, вариантами) тех или иных фонем;

б) слоговой структуры языка (слогообразование, слогоделение);

в) словесного ударения;

г) интонации, как единства фразовой мелодики, фразового ударения, темпа, паузации, ритма и тембра высказывания.

Фонетическая субстанция языка функционирует в речи как многоуровневое системное образование, основанное на взаимодействии многих механизмов:

а) голосообразования,

б) звукообразования,

в) сегментирования,

г) интонирования,

д) дыхания

е) и ритмической организации речи.

Достаточно сказать, что даже произнесение отдельного слога требует обеспечения правильной позиции органов речи, распределения дыхания в зависимости от ударения, торможения и перехода к новой позиции и др., причём осуществляются эти операции практически одновременно и обладают собственной спецификой. Попытки отрабатывать отдельные операции изолированно к успеху не приводят, поскольку не обеспечивают переноса в речь.

Если рассматривать обучение как развитие с присущими ему диалектическими противоречиями, то обучение иноязычному произношению есть моделирование условий для преодоления противоречия между сформированным речевым опытом в родном языке и новыми средствами реализации речевых функций на ИЯ с учётом основных закономерностей реального общения.

Переориентирование речевых механизмов на фонетические признаки изучаемого языка предполагает развитие у учащихся иноязычного фонетического и интонационного слуха и формирование в их сознании аутентичных слухомоторных эталонов, соответствующих произносительным нормам изучаемого языка. Произносительная сторона говорения имеет свои параметры:

а) акустический,

б) моторный,

в) смыслоразличительный.

В каждом языке эти параметры обладают своей спецификой, а их стабильность и есть основа произносительной нормативности речи.

Но при всей значимости этих параметров речи не они сами по себе определяют сущностный характер произносительных качеств речи, а их адекватность требованиям общения. Таким образом, в произносительном аспекте есть две стороны:

а) формальная, отражающая специфику произносительных параметров речи;

б) функциональная, отражающая их речевую предназначенность.

Обе стороны взаимосвязаны и образуют диалектическое единство.

Произносительная сторона слита в говорении с другими её сторонами (с лексической и грамматчиеской). В то же время у неё есть своя функциональная нагрузка.

Как известно, речь направлена на воздействие и поддержание взаимодействия. При этом все стороны речи работают в единстве, однако речевой опыт свидетельствует, что в случае недостаточного речевого воздействия говорящий пытается сделать своё высказывание более понятным и выразительным за счёт особенно чёткой артикуляции, лучшей ритмической и интонационной организации речи, чёткой паузации, усиления громкости звучания и т.д., другими словами, за счёт усовершенствования произносительной стороны речи, т.е. её произносительных характеристик. Следовательно, произношение выступает как средство и условие обеспечения действенности речи, средство обеспечения тактики общения. Что представляет собой произносительный навык как объект овладения?

Произносительные навыки весьма специфичны. По принадлежности к виду деятельности их следует отнести к двигательно-речевым. Но ни чисто двигательными, как это иногда имеет место, ни чисто речевыми их считать нельзя, ибо лежащее в их основе действие (это вполне очевидно) двойственно. Поскольку речевые единицы существуют только в звуковых образах, произносительный навык как бы слит одной своей стороной с навыком лексическим (грамматическим), где он по характеру – речевой; с другой стороны, своим функционированием он обязан движениям органов речи, поэтому этот навык – двигательный.

По составу произносительные навыки могут быть и простыми (элементарными), и сложными (интегрированными). Вероятно, элементарным следует считать, например, навык произнесения одного звука. Тогда интегрированными можно назвать навыки произнесения слов, синтагм. В некоторых работах навык интонирования рассматривается как самостоятельный. Думается, что всё сказанное выше однозначно убеждает в том, что интонирование нельзя оторвать от артикуляции.

Поэтому правильнее считать, что произносительный навык состоит из двух операций:

· операции артикулирования,

· и операции интонирования, в состав которой входят:

1) акцентуация (логическое, фразовое, эмфатическое ударения)

2) мелодика

3) ритмика

4) паузация

5) тембральная окраска

6) темп.

Операции интонирования обладают качеством ситуативности, маркированы речевой задачей, чего нельзя сказать об операции артикулирования. Это, однако, не означает, что целесообразно сначала усваивать артикуляцию (в языковых формальных упражнениях), а затем интонирование (в речевых упражнениях). Артикуляцией следует овладеть только на основе прагматических характеристик речи, на основе речевых задач, что немыслимо без всех операций интонирования.

Таким образом, произносительный навык есть способность осуществлять синтезированное действие по артикулированию и интонированию речевой единицы, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное звуковое оформление речевой единицы.

Какие средства необходимо использовать, чтобы научить учащихся произношению на ИЯ?

Наши рекомендации