Н.В.Гоголь «Мертвые души» 1841-1842гг.
Идея принадлежит Пушкину
Замысел: «вся Русь явится в нем» Гоголь; 3 тома поэмы, задуманные Гоголем, по структуре должны были соответствовать 3-м частям поэмы Данте «Божественная комедия»; 1 часть – «ад», 2 часть – «чистилище», 3 часть – «рай». 1 том поэмы соответствовал «Аду», второй том Гоголь сжег (духовный и творческий кризис)
Род: лироэпос
Жанр: поэма (в прозе): содержит элементы плутовского романа + лирической поэмы + сатирического произведения
Лит. направление: реализм
Лироэпос:
эпическое начало Широкий охват действительности, множество действующих лиц; сюжетность произведения – описание похождений Чичикова | лирическое начало лирические авторские отступления: автор оценивает поступки героев, размышляет о смысле жизни, о судьбе России, о тайнах творчества; особенно ярко проявляется в изображении и народа и описаниях природы |
Сюжет и композиция:
3 сюжетные линии – 1) приключения Чичикова
2) Жизнеописания помещиков
3) деятельность чиновников
!!! сюжетные линии связываются воедино символическим образом дороги, движения, пути
Мотив дороги:
1) Бричка Чичикова – символ пути, по которому устремилась вся Русь
2) Русская дорога сбивает Чичикова с пути (он попадает случайно к Коробочке, которая в последствии и приезжает в город узнать, по чем «мертвые души», что и приводит к разоблачению Чичикова)
3) Образ птицы-тройки, символизирующий всю Россию, устремленную по дороге в будущее
Система образов:
«Вся Русь явится в нем…» - русь народная, русь помещичья, русь чиновничья, символический образ руси-тройки, бескрайние пространства руси, русь государственная («Повесть о капитане Копейкине»)
Образ Чичикова: функции
самостоятельная тип приобретателя авантюриста, характерный для российской действительности того времени. Чичиков – герой своего времени, времени зарождения капиталистических отношений | композиционная сюжетообразующий персонаж: его похождения составляют основу сюжета; его образ связывает эпизоды поэмы; оценки и размышления Чичикова часто выражают авторскую позицию |
Помещики:
· Манилов (Приятный, но скучный и ленивый мужчина средних лет. Мало занимается своей усадьбой. В его деревне 200 крестьянских изб. Крестьяне Манилова ленивы, как и сам хозяин. Манилов любит сидеть в своем кабинете и мечтать целый день, куря трубку. Романтичный и чувствительный мужчина, любящий свою семью.) Господский дом стоит на возвышении, открыт всем ветрам. Хозяйство в полном упадке. Ворует ключница, в доме постоянно чего-то не хватает. На кухне готовится бестолково. Слуги — пьяницы. На фоне всего этого упадка странно выглядит беседка с названием «Храм уединённого размышления». Супруги Маниловы любят целоваться, дарят друг другу милые безделушки (зубочистка в чехольчике), но при этом абсолютно не заботятся о благоустройстве дома. Отношение к предложению Чичикова: Удивился. Понимает, что просьба эта незаконна, но не может отказать такому приятному человеку. Соглашается отдать крестьян бесплатно. Не знает даже, сколько душ у него умерло.
· Коробочка (Старая вдова. Она – хорошая хозяйка, бережливая и запасливая, глуповатая и подозрительная старуха. В ее деревне всего 80 душ. Крестьяне Коробочки работают исправно, а хозяйство хорошо отлажено. Избы и постройки в усадьбе Коробочки целые и крепкие. Коробочка торгует товарами, которые производят ее крестьяне. Небольшой домик, обои в доме старые, зеркала старинные. В хозяйстве ничего не пропадает, об этом говорит сеть на фруктовых деревьях и чепец на чучеле. К порядку приучила всех. Двор полон птицы, огород ухожен. Крестьянские избы хоть и построены врассыпную, но показывают довольство обитателей, поддерживаются, как следует. Коробочка всё знает о своих крестьянах, не ведёт никаких записок и помнит имена умерших наизусть.) Отношение к просьбе Чичикова: Интересуется, зачем это Чичикову. Боится продешевить. Знает точно, сколько крестьян умерло (18 душ). На мертвые души смотрит так же, как на сало или пеньку: вдруг в хозяйстве пригодятся.
· Ноздрёв (Молодой вдовец, 35 лет. Свежий, «как кровь с молоком». Выглядит как и в 18. Бойкий, веселый и шумный. Любит развлекаться и пьянствовать. Не может сидеть дома более одного дня. Мало занимается своей усадьбой и крестьянами. Не занимается своими двумя детьми. Держит целую стаю собак и любит их больше, чем своих детей. ) Конюшня, в которой две лошади. Псарня в отличном состоянии, где Ноздрёв себя чувствует, как отец семейства. В кабинете нет привычных вещей: книг, бумаги. А висит сабля, два ружья, шарманка, трубки, кинжалы. Земли неухоженные. Хозяйство шло само собой, так как основной заботой героя были охота и ярмарки — не до хозяйства. В доме ремонт не закончен, стойла пусты, шарманка неисправна, бричка проиграна. Положение крепостных, из которых он вытягивает всё, что можно, плачевно. У него, бесшабашного кутилы, казалось, легче всего было заполучить мёртвые души, а между тем он единственный, кто оставил Чичикова ни с чем.
· Собакевич(Возраст от 40 до 50 лет. Женат. Внешне похож на медведя. Здоровый и крепкий. Неуклюжий, грубый и прямолинейный. Основательно занимается своим поместьем. У его крестьян избы крепкие и надежные. Любит хорошо поесть. Зажиточный помещик.) Большая деревня, несуразный дом. Конюшня, сарай, кухня построены из массивных брёвен. На портретах, которые висят в комнатах, изображены герои с «толстыми ляжками и неслыханными усами». Ореховое бюро на четырёх ногах смотрится нелепо. Хозяйство Собакевича развивалось по принципу «неладно скроен, да крепко сшит», добротное, крепкое. И крестьян своих он не разоряет: мужики его живут в срубленных на диво избах, у которых всё было пригнано плотно и как следует. Отлично знает деловые и человеческие качества своих крестьян. Из всех помещиков, с которыми имел дело Чичиков, Собакевич самый сообразительный. Он сразу понял, на что нужны мёртвые души, быстро раскусил намерения гостя и с выгодой для себя совершил сделку.
· Плюшкин (Богатый помещик. У него около 1000 душ. У него много мертвых и беглых душ. Плюшкин живет как нищий человек: ходит в обносках и питается сухарями. Он ничего не выбрасывает. Его крестьяне живут в старых, ветхих домах. Он завышает цены и не продает товары купцам, поэтому товары гниют в кладовых.) Ветхие строения, на избах крестьян старые тёмные брёвна, на крышах дырки, окна без стёкол. Ходил по улицам, и всё, что попадалось, подбирал и тащил в дом. В доме нагромождение мебели и хлама. Некогда процветавшее хозяйство стало убыточным из-за патологической скаредности, доведённой до расточительства ( сено и хлеб гнили, мука в подвале превратилась в камень). Предложение изумило и обрадовало, потому что будет доход. Согласился продать 78 душ по 30 копеек.
Чичиков: Павел Иванович Чичиков - бывший чиновник, мужчина средних лет. У Чичикова приятная внешность и хорошие манеры. Он умеет подать себя и понравиться любому человеку. Чичиков - расчетливый и хладнокровный человек, лицемер и хитрец. Он с детства научен извлекать выгоду всегда и во всем.
Чичиков - полный человек: "... полнота и средние лета Чичикова..." "... круглые и приличные формы..." Чичиков пользуется одеколоном: "... вспрыснул себя одеколоном..." "... Наконец он был одет, вспрыснут одеколоном..."
М.Е. Салтыков-Щедрин
«Сказки для детей изрядного возраста» (более 30-ти сказок) – 1869, 1883гг.
Тематические группы:
- деспотическая власть;
- господа и рабы (народ и господствующие классы)
- каторжный труд крестьян
- пассивность интеллигентов, либералов, обывателей
Сказки – это социально-политическая сатира в аллегорической форме на основе художественных принципов сказок о животных и басен.
Автор использует аллегорию (эзопов язык), иронию, сарказм, гротеск, гиперболу, фантастику, чтобы рассказать о проблемах современного ему общества.
Сказки имеют одновременно социально-политических и философский смысл.
Отношение к народу двойственное:
сочувствие к тяжелому труду, восхищение его трудолюбием и талантом | осуждение за долготерпение, безропотность, смирение, рабскую психологию |
Близость народной сказке: 1) типичные сказочные мотивы; 2) присказки, сказочные формулы; 3) народная лексика; 4) в аллегорической форме высмеиваются недостатки общества (картина перемен в русском обществе 1860-1880гг)
«История одного города» 1870г.
- социальная сатира, сатирический роман-антиутопия о прошлом городе Глупова, произведение написано в форме повествования летописца-архивариуса
- тема: настоящая (современная писателю) Россия; рассказывая о прошлом города Глупова, автор говорит о проблемах современного ему общества
- история Глупова представляет собой череду (смену) правлений разных градоначальников, каждый из которых пытается изменить жизнь покорных глуповцев, страдающих от этих изменений
- некоторые градоначальники Глупова ассоциируются с реальными историческими правителями: Павел 1 – Грустилов, Сперанский – Беневоленский, Аракчеев – Угрюм-Бурчеев, дворцовые перевороты после Петра 1 – «Сказание о шести градоначальницах», Александр 1 – Двоекуров;
- из описи градоначальников:
· Двоекуров – сделал обязательным употребление горчицы и лаврового листа
· Фердыщенко – пожары, наводнения, голод, эпоха путешествий
· Негодяев– размостил вымощенные улицы
· Брудастый – вместо головы имел органчик, который говорил 2 фразы: «Разорю!» и «Не потерплю!»
· Угрюм-Бурчев – последний глуповский градоначальник; переименовал город в Непреклонск, разрушил город, для того, чтобы остановить реку;
· Прыщ – имел вместо мозга фарш
· Михаладзе– отменил строгую дисциплину, поддержал изящество манер и ласковое обращение
«Премудрый пискарь»
Б. Я. Бухштаб:
"Самый типичный из щедринских сказочных обывателей - это "премудрый пискарь". В нем воплощена главная черта обывателя эпохи реакции - трусливое бегство от жизни. <...> ...ум и сердце премудрого пискаря заняты лишь одним: как бы ему, пискарю, в уху не попасть... Всю жизнь он провел в темной, тесной норе, выдолбленной в речном дне, и все "дрожал", боялся высунуться, чтобы не достаться щуке, раку или человеку. Не женился, друзей не завел... Всю жизнь считал себя "премудрым", а когда подошла смерть, - увидел, что жизнь прожита бесцельно, бесплодно, бессмысленно. В этой сказке Щедрин показывает, какой "жалкой", "распостылой" становится жизнь, когда человеком руководит убогая "премудрость" труса. Сказки Щедрина внушают нам глубокое презрение к трусости, подхалимству, лицемерию, они учат нас мужеству, стойкости, честному отношению к жизни." (Б. Я. Бухштаб, вступительная статья к книге "Сказки" Салтыкова-Щедрина, изд-во "ДЕТГИЗ", 1946 г.)
Я. Эльсберг:
"Щедрин создал целый ряд общественно-политических типов, воплощающих собой покорность реакции, либеральную трусость, безыдейность, духовную бедность и ограниченность. Таковы, например, премудрый пискарь - убогий и трусливый обыватель, вечно дрожащий и ноющий, пытающийся отгородиться от общественной и политической борьбы. Шедрина показывает, как жалка и бесплодно жизнь человека, целиком сосредоточившегося на мысли о спасении собственной шкуры и не знающего ни благородных и светлых мыслей, ни высоких, страстных чувств, вдохновляющих на борьбу за правое дело. Образ пискаря, как и другие образы рыб и животных в щедринских сказках, обладал огромным социально-политическим содержанием. Таких людей-пискарей среди тогдашней интеллигенции было великое множество. Трепеща перед произволом самодержавия, эти обыватели надеялись "отсидеться" в своих "норах", подальше от бурных событий революционной борьбы. <...> Сказки эти были очень злободневны. Современники Щедрина, прочитав сказку о премудром пискаре, вяленой вобле или карасе-идеалисте, узнавали в этих "рыбах" людей, с которыми им проходилось повседневно встречаться в редакциях либеральных газет, в чиновничьих канцеляриях, в банках, в конторах." (Я. Эльсберг, вступительная статья из книги "Рассказы, очерки, сказки", М. Е. Салтыков-Щедрин, из-во "Детгиз", 1951 г.)
А. С. Бушмин: "В «Премудром пискаре» сатирик выставил на публичный позор малодушие той части интеллигенции, которая в годы политической реакции поддалась настроениям постыдной паники. Изображением жалкой участи обезумевшего от страха героя сказки, пожизненно замуровавшего себя в темную нору, сатирик высказал свое предостережение и презрение всем тем, кто, покоряясь инстинкту самосохранения, уходил от активной общественной борьбы в узкий мир личных интересов."
"Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"
Б. Я. Бухштаб:
"Вот перед нами сказка о двух генералах и мужике. Щедрин противопоставляет невежество и беспомощность правящих верхов сметливости и дельности народа. Для того, чтобы ярче показать то и другое, Щедрин переносит двух генералов и "мужика" на необитаемый остров. Остров этот богат и рыбой, и птицей, и плодами, - но неумелые бездарные генералы чуть с голоду не умерли посреди этого изобилия. <...> Генералы избегли голодной смерти только найдя на острове "мужика". <...> Конечно, и невежество генералов и умелость мужика тут чрезвычайно преувеличены. В действительности не было, конечно, таких генералов, которые не знали бы, что булки из муки делают. Не было, разумеется, и "мужиков", которые могли бы в пригоршне суп варить. Это сказочные генералы и сказочный мужик. Но сказка давала Щедрину возможность запечатлеть основные качества всех классов его времени - в особенности показать пороки правящих классов - с исключительной цельностью, яркостью и остротой. В сказке о двух генералах он показал паразитизм господствующих классов, нещадно эксплуатирующих народ. Неумелые во всем генералы хорошо умеют заставлять работать на себя "мужика". Но это удается им только вследствие забитости и приниженности народа. Обнаружив на острове мужика, генералы "накидываются" на него... И огромный "мужичина", которого на необитаемом острове никто не может принудить, пугается "строгих генералов" и не только начинает как каторжный на них работать, но еще и веревку свивает, чтобы генералы могли на ночь привязать его к дереву. Работает он не только за страх, но и за совесть... В этой сказке Щедрин бичует не только "генералов", но и "мужика" - за его рабскую покорность своим угнетателям." (Б. Я. Бухштаб, вступительная статья к книге "Сказки" Салтыкова-Щедрина, изд-во "ДЕТГИЗ", 1946 г.)
Я. Эльсберг:
"....одна из самых замечательных щедринских сказок - "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил". С первого взгляда может показаться, что действующие лица этой сказки поставлены автором в невероятное, фантастическое положение - они почему-то внезапно... оказываются на необитаемом острове. Но фантастика Щедрина была по самой сути своей глубоко реалистической. "Два генерала" воплощают собою тунеядство, паразитизм эксплуататоров. Эти отставные чиновники ("генералами" в царской России называли и высших гражданских чиновников) весь свой век жили за счет народа, угнетая его. Теперь они проводят свое время в полной праздности, получая от правительства большую пенсию. Щедрин заставляет "двух генералов" оказаться на необитаемом острове, для того чтобы обнажить их социальную сущность, более того - весь характер социальных отношений царской России. Самодержавно-крепостническое государство и классы, интересы которых оно защищает, и после крестьянской реформы (ведь мужик, избранный Щедриным, не крепостной!) угнетают и обирают крестьян - такой вывод великого сатирика. Щедринское сатирическое преувеличение и заострение обладает подлинно реалистическим содержанием. "Генералы" убеждены в том, что... народ должен отдавать им плоды своего труда, должен проливать ради них пот и кровь. Эта власть над мужиком, которой обладают "генералы", убедительно иллюстрирует силу крепостнических пережитков во всем общественном строе пореформенной России. <...> Рассказывая, что мужик дал себя связать веревкой, которую он сам же свил, Щедрин указывает тем самым на политическую темноту, несознательность народных масс того времени, покоряющихся своим эксплуататорам и собственными руками строящие те тюрьмы, куда царское правительство заключало крестьянских вожаков и русских интеллигентов. С болью и горечью видел Щедрин эти черты политической забитости и пассивности, но он был глубоко убежден в том, что народ сумеет подняться на революционную борьбу. В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил", как и в других своих сказках, Щедрин углубляет мысли русских народных сказок. Глупость и жадность барина, ум и сметливость мужика - один из обычных мотивов русских народных сказок. В этот мотив Щедрин вложил новое политическое содержание. На примере "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" можно также уяснить себе сущность так называемой "эзоповской манеры" Щедрина. Цензура не позволяла сатирику прямо ставить в своем творчестве политические вопросы, обличать самодержавие, и Щедрин применял поэму эзоповскую, то есть иносказательную, манеру, берущую свое название от древнегреческого баснописца Эзопа. Как будто Щедрин рассказывает всего лишь сказку о каких-то двух отставных чиновниках и одном мужике, на самом же деле в это произведение вложено огромное и обобщающее социальное содержание - вопрос о взаимоотношениях народа и господствующих классов. Как будто Щедрин рассказывает всего лишь облеченный в сказочную форму бытовой эпизод, рисующий, как два генерала заставили одного мужика работать на себя, на самом же деле речь идет о всей политике угнетения и обирания крестьянства, проводимой царскими чиновниками и помещиками." (вступительная статья Я. Эльсберга, "Рассказы, очерки, сказки", М. Е. Салтыков-Щедрин, из-во "Детгиз", 1951 г.)
Отрывок из книги "М. Е. Салтыков-Щедрин в портретах и иллюстрациях":
"Каким энергичным, предприимчивым, удачливым в своих трудовых начинаниях изображен мужик! Всякая работа спорится в его руках, из самых затруднительных положений умеет он найти выход. Но, увы! что ни сработает мужик - не ему на пользу это идет. Что он ни напечет, ни изжарит - все попадает в ненасытные утробы тунеядцев-генералов. И естественным выводом из "Повести" является мысль: как весело, привольно, сытно, счастливо мог бы жить мужик, если бы не необходимость обслуживать генералов, под которыми сатирик разумеет эксплуататорские классы в широком смысле этого слова. <...> ...только писатель, пламенно любящий свою родину и свой народ, глубоко уважающий его, мог создавать такие произведения, как "Повесть о мужике" или "Коняга"." ("М. Е. Салтыков-Щедрин в портретах и иллюстрациях", cост. Э. Ф. Голлербах и В. Е. Евгеньев-Максимов, Ленинград, 1939 г.)
А. С. Бушмин:
"С горькой иронией изобразил Салтыков рабскую покорность крестьянства в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил». Громаднейший мужичина, мастер на все руки, перед протестом которого, если бы он был на это способен, не устояли бы генералы, безропотно подчиняется тунеядцам. Дал им по десятку яблок, а себе взял «одно, кислое». Сам же веревку свил, чтобы генералы держали его ночью на привязи. Да еще благодарен был генералам за то, что они «мужицким его трудом не гпушалися». Трудно себе представить более рельефное изображение силы и слабости русского крестьянства в эпоху самодержавия. <...> Едва ли, например, можно было доходчивее, ярче, остроумнее передать идею о социальном антагонизме и о деспотической сущности самодержавия, чем это сделано в сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве». <...> ...веселое издевательство над дворянами-паразитами («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик»)..." (А. С. Бушмин, комментарий к разделу «Сказки», "Собрание сочинений Салтыкова-Щедрина в 20 томах", том 16 (часть 1), 1974 г.)
«Дикий помещик»
Я. Эльсберг:
"Щедрин в своем творчестве выступал, как судья, как прокурор от лица народа, разоблачавший и обвинявший всех его угнетателей. <...> Щедрин в своих "Сказках" обличил все господствующие и эксплуатирующие классы. <...> "Дикий помещик" - образ обезумевшего в своей ненависти к народу помещика-крепостника." (вступительная статья Я. Эльсберга, "Рассказы, очерки, сказки", М. Е. Салтыков-Щедрин, из-во "Детгиз", 1951 г.) А. С. Бушмин:
"Карающий смех Салтыкова не оставлял в покое представителей массового хищничества — дворянство и буржуазию, действовавших под покровительством правящей политической верхушки и в союзе с нею. Они выступают в сказках то в обычном социальном облике помещика («Дикий помещик»), генерала («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), купца («Верный Трезор»), кулака («Соседи»), то — и это чаще — в образах волков, лисиц, щук, ястребов и т. д. <...> Едва ли, например, можно было доходчивее, ярче, остроумнее передать идею о социальном антагонизме и о деспотической сущности самодержавия, чем это сделано в сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве». <...> ...веселое издевательство над дворянами-паразитами («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик»)..."