И высосал кровь он из всей вашей расы.
-Лорд Байрон.
Меня зовут доктор Рудольф Ван Ричтен. В прошлом я был ученым и доктором. Поскольку я вырос в Дарконе, я верил, что мне предназначено исцелять людей, лечить болезни при помощи трав, которые я узнал благодаря своей бабушке.
Но Судьба распорядилась иначе. Я перенес тяжелую утрату. В моей жизни случилась такая страшная беда, что все направление моей жизни сменилось навсегда. Несмотря на то, что эти воспоминания по-прежнему причиняют мне боль, но ради того, чтобы вы лучше поняли все сказанное потом, я расскажу об этих несчастных событиях здесь.
Моя жизнь в Дарконе протекала спокойно. Я получал удовольствие от жизни. Я женился на своей детской возлюбленной, золотоволосой Ингрид, я думал, что моя счастье стало полным, когда я узнал, что моя молодая жена ждет ребенка. Я все еще помню рождение моего сына, которого я назвал Ерасмус, что означает «любимый» на малоизвестном языке. Этот день был одним из самых счастливых дней в моей жизни. Он унаследовал от матери сияющий чистотой взгляд, а от меня быстроту разума и чувство чести, что выделяло его среди других детей.
В течение четырнадцати лет Ерасмус был моей гордостью. Он радовал меня. А затем, затем случилась трагедия, его забрали у меня. Нет, он не попал в руки смерти, его забрали совершенно неестественные посланцы. В то время, когда я лечил женщину в близлежащей деревне, моего сына захватили вистани, цыгане, которые бродят по землям и путешествуют через странные Туманы, и увезли с собой. Когда я вернулся домой, моя охваченная паникой жена в слезах рассказала о деталях этого несчастья и о тех опасных людях, которые украли нашего ребенка.
Я дал себе клятву, что никогда не успокоюсь, пока Ерасмус не будет освобожден от любой нечестивой судьбы, которая досталась ему. Оставив свои дела на умелые руки моей всепонимающей Ингрид, и посвятив свое будущее поиску, я отправился в погоню.
Детали моих скитаний несущественны здесь. След уже остыл, и его трудно было найти. Достаточно того, что все же я выследил караван вистани в Ришмулье. Ерасмуса не было с ними, но я вытряс его местонахождение у предводителя цыган. Они продали моего сына, я узнал, продали его в рабство, местному землевладельцу, который величал себя «Бароном Метусом» (Metus). Я поспешил к дому барона и потребовал, чтобы он немедленно возвратил моего сына.
Я все еще помню этот день, помню первое представление Метуса. Это был стройный, высокий мужчина, с грациозной походкой. У него было бледное лицо и прекрасные черты лица. Его глаза были такими же черными, как омут в реке. Когда он выслушал мое требование, его тонкие, выразительные губы слились в улыбку, это была чрезвычайно жестокая усмешка. Он холодно засмеялся и повернулся ко мне спиной. Его фавориты оттеснили меня от него.
Той ночью я разбил лагерь снаружи стен, окружающих землю Метуса, тьма и отчаяние охватили меня. Но затем, около полуночи, Ерасмус пришел ко мне! Он ускользнул от солдат барона и вскарабкался на стену. У него было что-то ужасное, что он хотел сообщить мне.
Я думаю, что я узнал истину даже прежде, чем слова слетели с его губ. Как только я увидел его лицо, бледное, как слоновая кость под светом луны. Как только я вгляделся в темные глазницы, где были его глаза. Слова, которые он произнес, только подтвердили то, что я уже знал.
Мой сын мертв.
И все же он еще гулял! Жизнь в смерти, смерть в жизни – такова была его судьба. Барон был вампир, и он передал этот темный дар моему единственному сыну! Я ревел той ночью, безутешные слезы испуганного ребенка катились из моих глаз.
Но самое страшное должно было еще произойти. Мой сын хотел кое о чем попросить меня. Темный дар совсем недавно был дарован ему, и его мысли все еще были мыслями смертного разума. Он чувствовал больше родства со мной, с живым, чем с Бароном и другими его вида. Но, - говорил он мне, - он чувствует, что те, старые образы мыслей ускользают». Скоро, - он полагал, - ужас, который он испытывает к своему состоянию, исчезнет и он забудет то, что так любил, будучи смертным. Он станет чудовищем подобно Барону!
И Ерасмус попросил меня спасти его от такой судьбы. Он попросил меня уничтожить его, прямо тогда, той же ночью. Он даже принес с собой молоток и заостренный деревянный кол, чтобы я вбил его в его грудь!
Я сомневаюсь, что найдется кто-нибудь, чтобы полностью понять те муки, которые я испытал. Мой сын был мертв, своим разумом я понимал это. Но он по-прежнему был здесь, стоял передо мной, разговаривал со мной. Как я мог найти мужество в своем сердце, чтобы убить его? И как я мог этого не сделать? Как я мог проклясть его на вечные муки?
В течение нескольких часов, когда луна опустилась и ушла за горизонт, мы разговаривали. Мы снова вместе пережили те радостные моменты, которые объединяли нас. Воспоминания поглотили нас, мы вместе радовались и ревели. Затем, когда предвестник рассвета окрасил небо в розовый свет, Ерасмус Ван Ричтен сам лег на лоно луга и бес слов вручил мне кол и молоток. Наш глаза встретились в последний раз, затем он закрыл глаза, как будто приготовился уснуть.
Я установил острие кола прямо к сердцу своего сына … и ударил молотком. С каждым ударом мое сердце кричало в муках, как будто бы кол входил в мою собственную грудь. Когда все было закончено, я лег около тела своего сына и снова зарыдал. Я рыдал, пока первые лучи солнца не коснулись его молодого тела и превратили его в золу.
Потребовалась вся сила моей воли, чтобы не лечь около пыли, которой стал мой драгоценный сон, и сгинуть во тьме смерти. Только мысли об Ингрид, ждущей в тревоге дома, не позволили мне лишить себя жизни. Я повернулся к ужасу спиной и направил свои шаги в сторону дома. Неделю заняло мое возвращение.
Но я обнаружил, что ужас следовал за мной, более того, он обогнал меня. Когда я вернулся домой, я обнаружил свою любимую Ингрид мертвой! Там имелась записка от Метуса, в которой говорилось, что теперь материя пришла в равновесие. Я забрал от него кое-что, что для него было ценно, я мог только предположить, что он подразумевал Ерасмуса. И он взял у меня то, что ценил я.
В тот момент, когда я стоял на коленях, рыдая около остывшего тела моей любимой Ингрид, моя судьба изменилась. Я всегда гордился своей способностью избавить тела от болезни или яда. Теперь я знал, это ни шло, ни в какое сравнение с важностью избавить общество от «болезни и яда», от зла. В тот ужасный день, я поклялся, что посвящу себя новой карьере: преследовать и уничтожать таких созданий, типа того, которое забрало у меня сына и жену, которые поедают тело общества, как рак съедает тело человека. И я поклялся, что моей первой целью станет Барон Метус!
Прошло почти три десятилетия с того рокового дня. За прошедшие годы я много узнал о своей добыче, о врагах, которые угрожают всем нам.
Сегодня, я уже далеко не молод и ощущаю холодный ветер смерти, идущий сквозь мою душу. Пришло время передать все то, что я узнал, так чтобы будущие поколения могли взять кол и молоток, которые я вынужден оставить. Теперь, я устанавливаю ручку на бумагу в надежде, что эта книга сохранит все то, что я узнал такой дорогой ценой.
Помните: борьба против созданий тьмы трудна, и часто приносит боль! Но это справедливая борьба, борьба, которая должна вестись. Если эта работа вдохновит хоть одного человека последовать по моим шагам, то я преуспел, и работа моей жизни не ушла в пустую.
Примечание автора: Игровое применение руководства Ван Ричтена дано в конце каждой главы, жирным шрифтом. Например, Ван Ричтен рассуждает о нечеловеческой скорости вампиров в главе III «Силы Вампиров», норма передвижения вампира дана в конце этой третьей главы.