ГлоВо 3. ПостмоЭернизм, герменевтика, феноменология.
Те с развенчанием глобальных мировоззренческих систем — уже не существует стабильной основы для поддержания универсальной и объективной реальности. Предпринятая Р. Рорти (Rorty, 1979) критика объективизма, вытекающего из представления о «знании как зеркале природы», направлена, в частности, на доминирующие представления когнитивной психологии. Возникшая при этом «иллюзия удвоения мира» навлекла на себя критику с совершенно разных маргинальных позиций — со стороны феноменологической философии Ж.-П. Сартра и М. Мерло-Понти и со стороны радикального бихевиоризма Б.Ф. Скиннера (см. Kvale, Grenness, 1967). Модернистское разделение объективного мира и субъективных образов сегодня рушится, сменяясь гиперреальностью знаков, соотносящихся с другими знаками, текстов, соотносящихся с другими текстами.
Философия второй половины XX века характеризовалась серией «поворотов», таких как лингвистический, диалогический, повествовательный и прагматический повороты. Представление о знании как отражении реальности сменилось представлением о «социальном конструировании реальности» (Berger, Luckmann, 1966), где в фокусе рассмотрения находятся интерпретация и обсуждение значений в социальном мире.
С крахом универсальных метаповествований, задающих законы, основной упор смещается на локальный контекст, на социальные и лингвистические конструкции обозримой реальности, где знания проверяются практикой. Возникает открытость качественному разнообразию, множественности смыслов в локальных контекстах; знания обозримы, зависят от точки зрения и ценностей исследователя. Человеческая реальность понимается как диалог и действие, знания превращаются в возможность совершить эффективное действие. Сегодня принципиальный вопрос о том, является ли исследование научным, потихоньку подменяется прагматичным вопросом о том, дает ли оно полезные знания.
Качественное исследовательское интервью — это пространство конструирования знания. Знания, добытые с помощью интервью, ниже соотнесены с пятью отличительными чертами постмодернистского конструирования знания: диалогическая, повествовательная, лингвистическая, контекстуальная и связная природа познания. Эти сплетенные между собой особенности взяты за точку отсчета для прояснения природы знания, полученного в процессе исследовательского интервью, и для развития его познавательного потенциала.
Познание как диалог. Интервью — это разговор, беседа, диалог между Двумя партнерами по поводу взаимно интересующей их темы. С утратой веры в объективную реальность, которую можно отразить и схематизиро-
Часто II. Осмысление исследовательского интервью
вать с помощью научных моделей, наметился сдвиг в направлении к прого-вариванию и обсуждению смыслов в жизненном мире. На первый план выдвигается сократово представление о диалоге. Приоритет беседы широко осознается современной философией, в том числе и за пределами философии постмодернизма. Примером может послужить герменевтический анализ беседы у Х.Г. Гадамера и философия дискурса Ю. Хабермаса, где истину следует искать посредством рационального обсуждения, направленного на достижение согласия. Согласно неопрагматической философии Р. Рорти, разговор — базовый способ познания, а согласно диалогическому конст-рукционизму Дж. Шоттера, мы живем в реальности беседы (см. главу 2).
Как исследовательское интервью, так и философский дискурс опираются на беседу как на путь доступа к знанию. Природу беседы в интервью можно прояснить, опираясь на философский анализ дискурса. Так, у Дж. Поттера и М. Уизерелла (Potter, Wetherell, 1987), применивших анализ дискурса, тексты интервью не просто соотносятся с некоторой реальностью за пределами текста, но и сама по себе речь участников становится объектом интереса. Авторы ставят вопросы типа «Как конструируется разговор?» и «Чего он достиг?». Они подчеркивают, что дискурсивный анализ — не столько метод, сколько подход, фокусирующийся на конструктивной природе постановки вопросов, расшифровки и анализа в исследованиях с помощью интервью.
Знание как повествование. В открытых интервью люди рассказывают истории, повествования о своей жизни. В современной мысли произошел сдвиг от модернистских формализованных систем знания к повествовательным знаниям, воплощенных в рассказах (Lyotard, 1984). В связи с ростом скептицизма по отношению к глобальным философским системам началась «ренарративизация культуры»: истина вырабатывается локально, в небольших повествованиях, а коллективные рассказы служат сохранению ценностей сообщества. Повествовательный характер знания в гуманитарных науках был рассмотрен Д. Полкингхорном (Polkinghorn, 1988), а специфически повествовательная природа исследований на основе интервью — Э. Мишлером (Mishler, 1986), анализировавшего структуру рассказываемых сюжетов.
Знание как язык. Посредник в интервью — язык, а получаемые знания — лингвистические. Современная философия уже пережила лингвистический поворот, когда основное внимание стало уделяться языковым играм, акту говорения, лингвистическому и текстуальному анализу и герменевтической интерпретации. Лингвистический поворот стал еще более радикальным в
Глава 3. Постмодернизм, герменевтика, феноменология.
постмодернистской философии. Язык конституирует реальность, каждый язык строит реальность по-своему. Сосредоточенность на языке уводит внимание от понятия объективной реальности, а также отдельного субъекта. Больше не существует уникального Я, использующего язык, чтобы описать объективный мир или выразить себя, — это структуры языка говорят через личность.
В исследовательском интервью язык одновременно является и инструментом интервьюирования, и — в форме записей и расшифровок — объектом текстуальной интерпретации. Тем не менее в общественных науках редко случается, чтобы исследователи, использующие интервью, анализировали язык-посредник, использованный ими как инструмент и как объект исследования. Как на исключение можно указать на мнение К. Йенсена (Jensen, 1989), ратовавшего за применение лингвистических техник как «статистики» качественного интервью.
Знание как контекст. Интервью происходит в межличностном контексте, и смысл высказываний в интервью зависит от контекста. С разрушением универсальных систем знания локальные разнообразные изменчивые языковые контексты вышли на первый план. Знание, полученное в одном контексте, не может быть ни автоматически перенесено, ни соизмерено со знаниями из другого контекста. Ввиду гетерогенности контекстов на передний план вышли вопросы перевода из одного контекста в другой (например, из беседы интервьюера с участником исследования в разговор с другим исследователем) и перевода из одной модальности в другую (например, из устной в письменную).
Интервью чувствительно к качественным различиям и нюансам значений, которые могут не быть измеримыми и соизмеримыми в разных контекстах и модальностях. Контекстуальность полученного смысла является центральной проблемой повествовательного подхода, как показывает Э. Мишлер (Mishler, 1986). Различие между устным и письменным языковым контекстом становится принципиальным при переводе из устной в письменную модальность (Mishler, 1991).
Знание как отношения. Буквально, интервью — это между взгляд, обмен взглядами между двумя людьми, беседующими на общую тему. В постмодернизме подчеркивается структурность и соотносительность знаний, сплетенных в сложные сети. Знания не существуют ни внутри личности, ни в°вне, в окружающем мире; они в отношениях между личностью и миром, о введении в феноменологическую философию Лиотар (Lyotard, 1991) °Дчеркивает, что интенциональные отношения между субъектом и ситуацией это не соединение двух изолированных полюсов; напротив, субъект