Меры безопасности при приемке
И сдаче электровозов.
Перед приемкой и сдачей машинист должен убедиться, что электровоз заторможен ручным тормозом или под колеса подложены башмаки и он не сможет самопроизвольно сдвинуться с места. Если защитные средства хранятся открыто (т. е. не в опломбированных шкафах), то следует убедиться в их наличии и исправном состоянии, по клеймам проверить сроки их освидетельствования.
Перед устранением неисправностей приборов и пропуска воздуха в соединениях, аппаратах и резервуарах, находящихся под давлением, следует их предварительно отключить и выпустить сжатый воздух; запрещается открывать и закрывать вентили и краны ударами молотка или других предметов.
Перед опробованием тормозов машинист должен предупредить об этом помощника, убедиться в отсутствии людей под электровозом, а также проверить, не выполняются ли какие-либо работы, связанные с осмотром или ремонтом автотормозов и рычажной передачи, и проверить включение тормозных приборов.
Меры по безопасному обслуживанию электровозов
в пути следования, на станциях и тракционных путях.
Перед троганием электровоза машинист должен предварительно убедиться в том, что члены его бригады находятся на месте, а другие лица, находящиеся поблизости от электровоза, сошли с пути и отошли от него и подвижного состава на расстояние не менее 1 м. Машинист и его помощник должны объявить о том, что путь свободен, после чего подать сигнал и привести электровоз в движение. Перед въездом или выездом из депо машинист должен убедиться в том, что ворота депо открыты полностью и закреплены. При передвижении электровоза запрещается находиться на подножках, лестницах, крыше.
Ввод электровоза на канаву и вывод с канавы депо или пункта оборота производится только по сигналу дежурного по депо (пункта оборота) или его помощника.
Во время движения все двери кабины должны быть закрыты, а нерабочие — заперты; доступ в эти кабины разрешается только действующей локомотивной бригаде или лицам, имеющим письменное разрешение начальника депо или вышестоящей организации при предъявлении его машинисту.
Коридоры и кабины управления не должны загромождаться.
Приближаясь к работающим на пути или идущим по путям людям, к переездам и кривым участкам пути, к мостам и тоннелям, дрезинам и вагончикам, локомотивная бригада должна быть особенно бдительной и подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока не будет освобожден путь и люди не сойдут с пути. Если путь, по которому следует поезд, не освобождается, то машинист должен принять меры к остановке поезда. При следовании по неправильному пути, а также при неблагоприятных условиях (туман, метель и др.), понижающих видимость, необходимо подавать оповестительные сигналы не реже двух раз на километр, особенно при подходе к местам, на которые выданы предупреждения, кривым участкам пути, выемкам, мостам, тоннелям и при выходе из них.
Запрещается во время движения:
- высовываться из окон кабины за пределы ветрового стекла;
- высовываться из дверей кабины;
- стоять или сидеть на подножках и других наружных частях электровоза;
- осматривать и смазывать движущиеся части электровоза, исправлять какие-либо повреждения или производить уборку;
- принимать жезл без специального жезлоподавателя при скорости движения свыше 40 км/ч.
При вынужденной остановке поезда (если не требуется экстренной остановки) машинист должен по возможности остановить поезд на участке с более благоприятным профилем пути, где будет удобно осмотреть электровоз или состав.
Машинист, его помощник должен сходить с электровоза лишь после полной остановки поезда, держась обеими руками за поручни и находясь лицом к локомотиву, предварительно внимательно осмотрев место остановки. В ночное время рекомендуется осветить место, где необходимо сойти, и убедиться в безопасности выхода.
Запрещается сходить с электровоза со стороны проходящего поезда.
Локомотивная бригада может приступать к осмотру или ремонту механической части электровоза только спустя время, необходимое для возможного набегания и оттяжки вагонов.
При остановке поезда, на спуске или подъеме локомотивная бригада должна принять меры к затормаживанию поезда и только после этого приступить к осмотру или ремонту.
Для осмотра и ремонта электровоза в ночное время следуем пользоваться переносной электрической лампой или аккумуляторным фонарем, обеспечивающим нормальное освещение места работы. Пользоваться факелом, свечой или керосиновым освещением запрещается.
При встрече с движущимся поездом помощник машиниста должен отходить к рабочему месту машиниста, за исключением участков с левосторонним движением.
Во время встречи поездов на перегоне и в случае одновременного приема на станцию встречных поездов в ночное время оба машиниста должны переключать прожекторы на Тусклый свет и после проследования головной части встречного поезда включать Яркий свет.
При скрещении поездов на станциях локомотивная бригада остановившегося поезда должна выключить прожектор, а идущего поезда— оставить прожектор, включенный на Яркий свет. Во избежание ослепляющего воздействия прожектора движущегося поезда на станционных работников машинист обязан после прохода первой входной стрелки переключить прожектор на Тусклый свет и включить Яркий свет за последней выходной стрелкой.
При приближении к тоннелю и движении по нему машинист должен принимать все меры к предупреждению боксования и остановки поезда в тоннеле.
В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле необходимо немедленно выяснить причину остановки и возможность дальнейшего следования. Локомотивная бригада должна принять все зависящие от нее меры для быстрейшего вывода поезда из тоннеля.