Формы причастия настоящего времени

Forms of Present participle

Действительный залог Active Voice Страдательный залог Passive Voice
Простые времена Simple tenses
playing writing   Playing cricket you hit the ball with a bat. – Играя в крикет, вы бьёте мяч битой. being played being written   Being played by two groups of people cricket is a tea game. – Поскольку в крикет играют две группы людей, это командная игра.
Действительный залог Active voice Страдательный залог Passive voice
Совершённые времена
having played having written   Having played the first set he broke his racket. – Отыграв первый сет, он сломал ракетку.   Having been played Having been written Having been played all over England cricket became a national English game. – Поскольку в крикет играли по всей Англии, он стал национальной английской игрой.

Функции причастия в предложении

Определение Attribute   The playing boy is my brother. The boy playing in the field is my brother. The broken chair was thrown away. The chair broken by Tim was thrown away.
Именная часть составного сказуемого Predicative   A few pages in the book are missing. The door is locked.  
Обстоятельство Adverbial modifier Playing cricket two teams hit the ball in turn. Having won the first game they left the field talking and laughing. Not knowing the rules of the game Tim was at a loss.

Предлоги, передающие падежные отношения

В английском языке у имен существительных есть только два падежа –

притяжательный падеж, в котором существительные принимают окончание ‘s, и общий, представляющий собой основу существительного без каких-либо окончаний. Поскольку имя существительное в английском языке утратило падежные окончания, то падежные отношения выражаются при помощи предлогов.

of – предлог, передающий отношения родительного падежа (кого? чего?), обозначает принадлежность или часть целого. Например:

the streets of the city – улицы города;

one of my friends – один из моих друзей.

to – предлог, передающий отношения дательного падежа (кому? чему?). Например:

give this book to your friend – Дайте эту книгу своему другу.

with, by – предлоги, передающие отношения творительного падежа (кем? чем?), например:

to play with children – играть с детьми;

the letter written by my brother –письмо, написанное моим братом.

about– предлог, передающий отношения предложного падежа (о ком? о чем?). Например:

tell me about your work, please. – Расскажи мне, пожалуйста, о своей работе.

ГРУППЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В английском языке есть словосочетания, состоящие из ряда существительных, (двух, трёх и более), между которыми нет привычных формальных способов связи – предлогов, а есть многообразные смысловые связи.

Например: evening classes – вечерние занятия;

сrime prevention – предотвращение преступности.

Первое слово такого словосочетания может переводиться на русский язык:

1) прилагательным:

- power station – электрическая станция;

- labour relations – трудовые отношения;

2) существительным в родительном падеже:

- income policy – политика доходов;

- wage rise – повышение зарплаты;

- weather forecast – прогноз погоды;

3) существительным с предлогом;

- strike warning – предупреждение о забастовке;

- Coalbrook disaster – несчастный случай в Колбруке.

Иногда такие словосочетания могут быть многозначными:

University books – университетские книги; книги об университете.

Для правильного перевода таких словосочетаний необходимо найти внутренние смысловые связи между их словами и значение всего слова в контексте.

Часто перевод таких словосочетаний следует начинать с последнего существительного.

ИНФИНИТИВ

Наши рекомендации