Факультет менеджмента и маркетинга
Кафедра «Перевод и переводоведение»
Допустить к защите
Заведующая кафедрой
к.п.н., доцент Баянова Л.И.
______________________
«___»___________ 201__г.
ОСОБЕННОСТИ И НЕДОСТАТКИ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
Выпускная квалификационная работа
Специальность 032202.65 «Перевод и переводоведение»
Выполнил (а):_____________________
студент (ка) гр. 1151 Окружнова Н.А.
Научный руководитель:____________
д.п.н., профессор Фахрутдинова Резеда Ахатовна
Казань – 2010
ЧОУ ВПО «Институт экономики, управления и права (г. Казань)»
Факультет менеджмента и маркетинга
Кафедра___________________
___________________________
«УТВЕРЖДАЮ»
Зав. кафедрой_______________
(подпись)
____________________________
(Ф.И.О.)
«_____»________________201__г.
ЗАДАНИЕ
На выпускную квалификационную работу
Студенту специальности________специализации_______________(гр.___)______
______
(Фамилия, Имя, Отчество)
Тема__________________________________________________________________
_______
Научный руководитель____________________________________ / _________________
(должность, ф.и.о.) (подпись)
Студент______________________________________ / ________________
(ф.и.о.) (подпись)
«___» ___________2010г
Введение
I._________________________
I.I.________________________
I.II._______________________
I.III.______________________
II.________________________
II.I._______________________
II.II.______________________
II.III.______________________
III.________________________
III.I.______________________
III.II.______________________
III.III._____________________
Выводы и предложения
Список использованных источников, приводимый в конце работы должен включать:
Основная литература:
__________________________________________________________________
Дополнительная литература:
________________________________________________________________________________
Приложение 3
Пример оформления «Содержания» работы
СОДЕРЖАНИЕ
Введение................................................................................................. 3
1. Теоретические основы исследования машинного перевода............ 7
1.1. Развитие машинного перевода....................................................... 7
1.2. Достоинства машинного перевода.............................................. 17
1.3. Принцип работы систем машинного перевода и их недостатки. 26
2. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов в русском и английском языках............................................................................................................ 32
2.1. Сравнительный анализ переводов художественного текста в сопоставляемых языках 32
2.2. Сравнительный анализ переводов технического текста в
сопоставляемых языках………............................................................ 37
Заключение........................................................................................... 72
Список использованной литературы.................................................. 77
Приложения................................................................................................... 81
ЧОУ ВПО «ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ И ПРАВА (г. Казань)»
ОТЗЫВ
На выпускную квалификационную работу
Студента(ки)______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
группы_______специальность________________________________________
(шифр и наименование специальности)
кафедра______________________________факультет____________________
На тему___________________________________________________________
__________________________________________________________________
(полное название темы согласно приказу)
СОДЕРЖАНИЕ ОТЗЫВА
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
Научный руководитель
___________________________________ / _________________ / ______________________
уч. степень, уч. звание, должность, подпись, дата Ф.И.О.
Приложение 5
Образец отзыва внешнего рецензента
ЧОУ ВПО «Институт экономики, управления и права (г. Казань)»
РЕЦЕНЗИЯ
На выпускную квалификационную работу
Студента (ки)__________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество студента)
группы______специальность_____________________________________________________
кафедра_______________факультет_______________________________________________
На тему ______
_____________
_____________
(полное название темы согласно приказу)
В рецензии устанавливаются:
1. Актуальность избранной темы.
2. Полнота раскрытия темы и использования литературных источников:
3. Обоснованность выводов и предложений, возможность использования их на практике.
4. Качество оформления выпускной квалификационной работы
5. Достоинства стороны, недостатки и спорные положения выпускной квалификационной работы.
6. Заключение о соответствии ВКР установленным критериям.
7. Особо рецензент выделяет самостоятельные интересные решения выпускника, значимость предложенных в работе рекомендаций и целесообразность их практического внедрения. В рецензии указывается, имеет ли студент достаточную теоретическую подготовленность и умеет ли использовать свои знания при решении практических задач. Оценивается также качество оформления работы.
8. Замечания по выпускной квалификационной работе.
Фамилия, имя, отчество рецензента_____________________________________________
Место работы_______________________________________________________________
Занимаемая должность_______________________________________________________
Рецензент____________________/_____________________________________________/
Место печати
Приложение 6
ЧОУ ВПО ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ И ПРАВА (г. Казань)
Факультет менеджмента и маркетинга
Кафедра «Перевод и переводоведение»
Раздаточный материал
к выпускной квалификационной работе
по специальности – 032202.65 «Перевод и переводоведение»
Выражение глагольных категорий вида и залога в морфологической структуре слова в тюркских языках
Выполнил (а):___________________
Студент (ка) гр. 1151 Шакирова Р.А
Научный руководитель:_______
к.п.н., доцент Яшин О.Я.
Казань – 2010
Приложение 7
Образец оформления списка используемой литературы