VIII. Выделите в тексте ключевые слова и нарисуйте spidergram.

IX. Составьте план текста. Напишите краткую аннотацию.

SECTION II

ТЕКСТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА И ФАКУЛЬТЕТА БЕЛОРУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ

TEXT I

Упр. 1. Прочитайте и запомните слова активного словаря текста I:

· connection [k¶`nekòn] n связь, родство · ordinary [`É:dnri] a обыкновенный, заурядный · signature [`signitò¶] n подпись · unclear [Ùn`kli¶] a неясный · provide [pr¶`vaid] v обеспечивать, заготовлять, снабжать · forever [f¶`rev¶] навсегда, постоянно · inherit [in`herit] v наследовать, унаследовать · possession [p¶`zeò¶n] n владение, обладание, одержимость · employ [im`plÉi] v употреблять, применять · sign [sain] n знак, признак · preserve [pri`z¶:v] v сохранить, предохранить · follow [`fÉlou] v следовать · reveal [ri`vi:l] v обнаруживать, открывать · cipher [`saif¶] n шифр · bottom [`bÉt¶m] n нижняя часть · vary [`vε¶ri] v изменять(ся), расходиться · occasional [¶`kei nl] a случайный, редкий · unique [ju:`ni:k] a бесподобный, единственный в своем роде · unfortunately [Ùn`fÉ:tònitli] к несчастью, к сожалению · aid [eid] v помогать · deciphering [di`saif¶rih] n расшифровка · discover [dis`kÙv¶] v раскры(ва)ть

Упр. 2. Переведите однокоренные слова, обращая внимание на часть речи, и в скобках укажите ее:

1. connect - connection - connected; 2. heir - inherit - inheritance - inherited; 3. vary - various - variety; 4. relate - relative - relation - relatively; 5. sign - signature; 6. employ - employment - unemployed - unemployment - employee.

Упр. 3. Прочитайте и переведите текст. Найдите в словаре значение неизвестных вам слов и запишите их в свою рабочую тетрадь:

TEXT I. HANDWRITING OF COLUMBUS

Columbus used a seven-lettered monogram in connection with his ordinary signature. The significance of these seven letters remains unclear. However, Columbus considered his monogram especially important and provided that his heirs forever employ its form.

“Don Diego, my son, or any other who shall inherit this entail, after inheriting and coming into possession of the same, shall sign with my signature which I now employ which is an X with an S over it and an M with a Roman A over it and over that an S and then a Greek Y with an S over it, preserving the relations of the lines and the punctuation.” The heirs did not follow his instructions and Columbus never revealed the meaning of this cipher.

Only the bottom line varied from its usual Xpo FERENS, a half Greek and a half Latin form of Columbus (“bearer for Christ”) to the occasional, “el Admirante” meaning the “Admiral”, as shown above. A number of documents and letters bearing Columbus’s unique signature have been preserved.

The Admiral generally marked a cross at the head of any piece of paper on which he was to write. According to his son, Ferdinand, he began all his writings in Latin with “Jesus cum Maria sit nobis in via” which means “May Jesus and Mary be with us in our way.” Unfortunately, these words do not aid in deciphering his monogram. Although there has been much speculation, it is unlikely that any accurate meaning will be discovered.

Упр. 4. Определите, соответствуют или не соответствуют следующие утверждения содержанию текста:

1. Columbus used a seventeen-lettered monogram. 2. Columbus considered his monogram significant. 3. Columbus marked a line at the head of any piece of paper. 4. Only the bottom line varied from its usual Xpo FERENS, a half Roman and a half Latin form of Columbus. 5. "el Admirante" means "admiration".

TEXT II

Упр. 1. Прочитайте слова активного словаря текста II. Запомните их:

· lay [`lei] баллада · warfare [`wÉ:fe¶] война · mute [mju:t] приглушать · appeal [¶`pi:l] привлекательность · dim [dim] по(тускнеть), за(туманиться) · brilliant [`brilj¶nt] блестящий, сверкающий · slackening [slækeniŋ] слабость, замедление · actually [`æktju¶li] действительно · continue [k¶n`tinju:] продолжать · well-known [`wel `nоun] известный · acquire [¶`kwai¶] приобретать · previously [`pri:vj¶sli] прежде · a scribe [skraib] писец, переписчик · include [in`klu:d] содержать, включать · secular [`sekjul¶] светский, мирской · commision [k¶`miò¶n] комиссия · writing [`raitiŋ] писание, сочинение, произведение · closed down [`kl¶uz `daun] закрытие · parish [`pæriò] погибать · invaluable [in`vælju¶bl] неоценимый · vague [veig] неясный, неопределенный, смутный · notion [`nouò¶n] представление, понятие · jeweler [`d u:¶l¶] ювелир · therefore [ e¶fÉ:] поэтому, следовательно · refuse [ri`fju:z] отказываться · marvelous [`ma:v¶l¶s] изумительный, удивительный · belong [bi`lÉŋ] принадлежать, относиться · voice [vÉis] голос · widespread [`waidspred] широко распространенный · subject [sLb`d ekt] подчинить, подвергнуть · doubt [`daut] сомнение · although [É:l` ou] хотя · testimonial [testi`monj¶l] рекомендательное письмо · authentic [É:`qentik] подлинный, аутентичный · authenticity [,É:qen`tisiti] подлинность, достоверность, аутентичность · preserve [pri`z¶:v] сохранять · investigate [in`vestigeit] исследовать · hardly possible [ha:dli `pÉs¶bl] едва ли возможно · obscure [¶b`skju¶] неясный, неизвестный, непонятный · clarify [`klærifai] выяснять, делать ясным · reference [`refr¶ns] ссылка, упоминание · actual [`æktju¶l] действительный · insulate [`insjuleit] изолировать, отделять, обособлять · fight (fought) [fait] воевать, бороться · for the sake of [seik] ради чего-либо · purely personal [`pju¶li `p¶:snl] чисто личный · claim [kleim] требование, претензия, иск · cursory [`k¶:s¶ri] беглый, поверхностный · enumeration [i`nju:m¶reiòn] перечисление · achievement [¶`tòi:vm¶nt] достижение · evidence [`evid¶ns] доказательство, улика · contemporary [k¶n`temp¶ri] современный, современник · applied arts [¶`plaid] прикладные искусства · pride [praid] гордость · wealth [welq] богатство, изобилие · destroy [dis`trÉi] уничтожать, истреблять, разрушать · enemy [`enimi] враг, противник, неприятель · raid [reid] набег, налет, облава · perish [`periò] погибать · negligence [`neglid ¶ns] небрежность · prove [pru:v] доказывать, удостоверять · existence [ig`zist¶ns] существование · development [di`vel¶pm¶nt] развитие · numerous [`nju:m¶r¶s] многочисленный · demand [di`ma:nd] требование; потребность, спрос · habit [`hæbit] привычка · diversity [dai`v¶:siti] разнообразие, различие · reflect [ri`flekt] отражать · separate [`seprit] отдельный · feudal [`fju:d¶l] феодальный · princedom [`prinsd¶m] княжество · exert [ig`z¶:t] оказывать влияние · refine [ri`fain] очищать, совершенствовать; делать более утонченным · indisputably [indi`spju:t¶bli] неоспоримо, бесспорно · attempt [¶`tempt] попытка · establish [is`tæbliò] установить · identity [ai`dentiti] тождественность · assumption [¶`sLmpò¶n] предположение · assume [¶`sju:m] предполагать · view [vju:] кругозор, взгляд, намерение · monk [mLŋk] монах · familiar [f¶`milji¶] близкий · concept [`kÉnsept] идея, концепция · educated [`edju(:)keitid] образованный · toil [`tÉil] заниматься тяжелым физическим трудом · remote [ri`mout] отдаленный, дальний · response [ris`pÉns] отклик, отзыв, ответ · recent [ri:snt] недавний, свежий · happening [`hæpniŋ] случай, событие · hurt [h¶:t] причинять боль · vividly [`vividli] ярко, живо · hint [hint] намек · reminder [ri`maind¶] напоминание · indication [indi`keiò¶n] указание ·

Упр. 2. Прочитайте и обратите внимание на значение следующих интернациональных слов:

· patriotic [pætri`Étik] патриотический · epic [`epik] эпический · poem [`pouim] поэма, стихотворение · idea [ai`di¶] идея, мысль · antiquity [æn`tikwiti] древность, старина · manuscript [`mænjuskript] рукопись · original [¶`rid ¶nl] подлинный, первоначальный, оригинальный · copy [`kÉpi] копия, рукопись · collection [k¶`lekò¶n] коллекция, собрание · agent [`eid ¶nt] агент, доверенное лицо · literature [`lit¶ritò¶] литература · literary [`lit¶r¶ri] литературный · architecture [`a:kitektò¶] архитектура · surprise [s¶`praiz] удивление, сюрприз · historical [his`tÉrik¶l] исторический · science [`sai¶ns] наука · genuine [`d enjuin] подлинный, неподдельный · imitation [imi`teiò¶n] подделка · actual [`æktju¶l] действительный · feudal [`fju:d¶l] феодальный · fractioning [`frækò¶niŋ] деление · economical [i:k¶`nÉmik(¶)l] экономический · political [p¶`litik¶l] политический · cultural [`kLltò¶r¶l] культурный · genre [` a:nr] литературный жанр; жанр, стиль · style [stail] стиль · tradition [tr¶`diò¶n] традиция, предание · natural [`nætòr¶l] естественный · combination [kÉmbi`neò¶n] сочетание, комбинация · fantastic [fæn`tæstik] фантастичный, причудливый · author [`É:q¶] автор · social [`souò¶l] социальный · position [p¶`ziò¶n] положение · soldier [`sould ¶] солдат · sympathy [`simp¶qi] сочувствие, симпатия · elite [ei`li:t] элита, цвет (общества) · element [`elim¶nt] элемент · elements основы · poetry [`pouitri] поэзия · campaign [kæm`pein] поход, кампания ·

Упр. 3. Прочитайте и переведите текст II. Найдите в словаре и выпишите в рабочую тетрадь незнакомые слова:

Наши рекомендации