Место предлога в предложении

Предлог – это служебная часть речи, которая выражает синтаксическую связь между словами, принадлежащими к другим частям речи. По своей структуре предлоги бывают простые (on, near, for), сложные (outside, into), составные (because of, in front of, in accordance with). Предлог обычно занимает место перед существительным, местоимением, числительным или герундием. Если существительное имеет определения, то предлог ставится перед ними:

Having broken the magnet into pieces, we get complete magnets. Разбив магнит на куски, мы получаем полные магниты.

Having broken the magnet into still shorter pieces, we still get complete magnets. Разбив магнит на еще более короткие куски, мы все же получаем полные магниты.

В английском языке предлог обычно занимает место после глагола или, если есть прямое дополнение, после дополнения в следующих случаях:

1. В вопросительных предложениях, начинающихся местоимениями «what, who (whom), which»или наречием «where»:

What are the molecules composed –Из чего состоят молекулы?

Who(m) was the law discovered by? –Кем был открыт закон?

Where have you come from? – Откуда вы пришли?

2. В придаточных предложениях, вводимых относительным местоимением «that» или наречием «where»:

We got to the station at eleven and asked where the eleven-five started from - Мы приехали на станцию в 11 и спросили, откуда (с какой платформы) отходит поезд, отправляющийся в 11.05.

3. В придаточных бессоюзных определительных предложениях:

Не was the most extraordinary lad I ever came across. - Я никогда не встречал более удивительного парня (букв: Он был наиболее удивительный парень, с которым я когда-либо встречался).

4. В предложениях со сказуемым, выраженным глаголом, требующим после себя предлога и стоящим в страдательном залоге

Не was laughed at. Над ним смеялись.

5. В инфинитивных оборотах, используемых в качестве определения:

Then we looked for the knife to open the tin with. (J. J.) - Затем мы искали нож, чтобы открыть (букв: которым открыть) банку.

Если в предложении два глагола, соединенные союзом и употребляющиеся с разными предлогами, относятся к одному и тому же существительному, то существительное после первого предлога обычно опускается и употребляется только после второго предлога:

A few electrons may readily be removed from, or added to an atom. Несколько электронов могут быть легко удалены из атома или добавлены к нему.

Существует и классификация предлогов в зависимости от отношений, которые они выражают (предлоги временные, пространственные, направления, причинные и т.д.).

Выбор предлога в английском языке может зависеть и от того, о каком русском падеже идет речь. В русском языке шесть падежей. Вот какие предлоги им соответствуют:

Именительный падеж (кто? Что?) девушка – This girlwants to buy a bouquet of flowers (без предлога)

Родительный падеж (кого? Чего?) девушки – The bouquet of this girl is lying on the table(предлог of)

Дательный падеж (кому? Чему?) девушке – I am giving this bouquet to the girl(предлог to)

Винительный падеж (кого? Что?) девушку – My mother likes this girl (без предлога)

Творительный падеж (кем? Чем?) девушкой – This bouquet of flowers is bought by the girl(предлоги by / with)

Предложный падеж (о ком? о чем?) o девушке – I am talking about this girl (предлоги about/ of).

Некоторые глаголы существительные, прилагательные в английском языке употребляются строго с определенными предлогами. Поэтому эти части речи нужно заучивать вместе с предлогами. Например, глагол to wait (ждать) обязательно требует после себя предлог for. Или глагол to listen (слушать) используют только с предлогом to. Прилагательное proud (гордый) требует предлога of, а использование прилагательного satisfied (довольный) возможно лишь с предлогом with. То же касается и существительных. За словами advantage/ disadvantage (преимущество, недостаток чего-либо) следует лишь предлог of, а после существительного damage (урон, вред кому-либо или чему-либо) стоит поставить именно предлог to. Очень полезно заучить существительные, сросшиеся с тем или иным предлогом:

by mistake (по ошибке), by accident (нечаянно), by chance (случайно), by the way (кстати), by bus/train/car(на автобусе/ поезде/ машине),day by day(день за днем), step by step (шаг за шагом);

for a walk/dance/drink/swim(пойти на прогулку/ танцевать/ пить/ плавать), for breakfast/ dinner(на завтрак/ обед);

in fact(на самом деле), in case(в случае), in future (в будущем), in love (влюбленрый), in time (вовремя);
on television(по телевизору),on holiday/ a trip (в отпуске/ в поездке), on foot (пешком);

at home/ work( дома/ на работе), at night ( ночью), at present (сейчас).

Наши рекомендации