Conditional sentences. Придаточные предложения условия
Необходимо помнить, что умение определять структуру предложения очень важно для правильного перевода текста. Условные предложения вызывают у говорящих на русском языке особые трудности.
Таблица трех типов условных предложений, приведенная ниже, дает достаточно ясное представление о различиях в структуре и переводе. Обратите внимание на то, что сказуемое II и III типов может переводиться на русский язык одинаково.
Типы условных предложений
Типы предложений | Придаточное предложение | Главное предложение | Примеры | Перевод |
I тип – реальное условие | Любые времена изъявительного наклонения (за исключением Future Simple) | Любые времена изъявительного наклонения и повелительное наклонение | If they know her address they will write to her. | Если они знают ее адрес, они напишут ей. |
II тип – нереальное или маловероятное условие, относящееся к настоящему или будущему времени | Глагол в форме сослагательного II, омонимичной форме Past Simple | should Simple would Infinitive could (без to) might | If they knew her address they would write to her. | Если бы они знали ее адрес, они написали бы ей. |
III тип – нереальное условие, относящееся к прошедшему времени | Глагол в форме сослагательного II, омонимичной форме Past Perfect | should Perfect would Infinitive could (без to) might | If they had known her address they would have written to her. | Если бы они знали ее адрес, они написали бы ей. (но они не знали адреса) |
Придаточные условные предложения присоединяются к главным с помощью союзов if – если; unless – если не; provided – при условии …
Изучите правила перевода условных предложений.
Реальное условие
|
|
переводится переводится
If you usea dictionary, you will translate the text.
Если выбудете пользоваться
словарем, вы переведететекст.
Полуреальное условие
|
|
переводится переводится
If I were not busy, we would discuss the details
today.
Если бы я не был занят, мы бы обсудили детали сегодня.
Нереальное условие
|
|
переводится переводится
|
|
|
|
If I had received the letter I should have studied
yesterday, the payment terms.
Если бы я получил письмо вчера, я бы изучил условия платежа.
Обратите внимание на смешанные случаи употребления времен