Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и выражений

Выдавать рецепт; точная и уместная информация; дата выдачи; подпись лица, выдавшего рецепт; не для повторного использования; использовать повторно не более 5 раз в течение 6 месяцев со дня выдачи; второстепенные или предупредительные надписи; доводить до сознания пациента; запутать, проверить, убедиться в правильности, остерегаться.

3. Составьте диалог о правилах оформления рецепта и этикеток на упаковке, используя информацию текста и вопросы после текста. Возможные ситуации общения: экзаменатор и студент на экзамене, младший сотрудник аптеки расспрашивает опытного провизора.

LANGUAGE IN USE

Instructions

To give instructions we use The imperative.

We can use the imperative to give a direct order.

Take that chewing gum out of your mouth. Stand up straight. Give me the details.

Open your book. Take two tablets every evening. Take a left and then a right.  
We can use the imperative to give instructions.

We can use the imperative on signs and notices.

Push. Do not use. Insert one dollar.  

VI. Домашнее задание к следующему занятию.

1. Выучить грамматический материал урока 6.

2. Выучить лексику по теме «Prescriptions».

VII. Контроль.

Устный опрос.

 

Список основной литературы

  1. Английский язык [Электронный ресурс] : учебник / Т. В. Евсюкова, С. Локтева , С. Локтева . - М. : ФЛИНТА; МПСИ, 2011. - 358 с.
  2. Английский язык для медиков [Электронный ресурс] : учебное пособие / М. С. Муравейская, Л. К. Орлова. - 11-е изд. - М. : ФЛИНТА, 2011. - 384 с.
  3. Английский язык для медицинских колледжей и училищ : учебное пособие для обучающихся медицинских училищ и колледжей / Л. Г. Козырева, Т. В. Шадская. - 16-е стереотип. - Ростов н/Д : Феникс , 2014. - 316 с.

Список дополнительной литературы

  1. Английский язык [Электронный ресурс]: сб. тестовых заданий с эталонами ответов для обучающихся 1-2 курсов, обучающихся по спец. 060108 – Фармация (очная и заочная форма обучения) / сост. Л. Г. Носова, Г. В. Юрчук, О. А. Гаврилюк [и др.]; Красноярский медицинский университет. - Красноярск: КрасГМУ, 2011. - 185 с.
  2. Английский язык [Электронный ресурс] : учеб. пособие по развитию устной речи "Hello, doctor!" / Н. В. Платонова, Л. Г. Носова, Г. В. Юрчук ; Красноярский медицинский университет. - Красноярск : КрасГМУ, 2011. - 56 с.
  3. Англо-русский медицинский словарь: учебное пособие / ред. И. Ю. Марковина [и др.]. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. - 496 с.

Английский язык [Электронный ресурс]: учебно-методическое пособие по практике устной и письменной речи для 1 курса неязыковых фак. / сост. К. . Самтакова, Н. . Майер. - Горно-Алтайск: Горно-Алтайский гос. ун-т, 2010. - 200 с.

 
Практическое занятие № 7

Грамматическая тема: «Синонимы и антонимы»

Лексическая тема «Drug Labeling»

Case Analyses

Тематика занятия

Синонимы и антонимы. Дефиниции.

I Вопросы для обсуждения:

1.Синонимы и антонимы. Дефиниции.

2. Лексический минимум по теме «Drug labeling».

3. Чтение и обсуждение текста.

II Выполнение заданий по теме Синонимы и антонимы. Дефиниции.

Найдите в правой колонке синонимы для слов и выражений из левой колонки

Directions strength to check again the first rules to forbid to permit the route of administration inactive inert to allow guidelines potency to re-check regulations the mode of administration to prohibit initial  

Составьте пары антонимов из этих слов

active, to prohibit, dangerous, proper, inert, safe, initial, to permit, improper, final.

III Лексический минимум по теме «Drug labeling»

1. to label, labeling 2. to comply with, compliance 3. regulations 4. to convey the information 5. mode of administration 6. perception 7. to have implications for 8. expiration date 9. to prohibit 10. law 11. unit 12. to allow   13. format 14. as needed 15. instead of 16. familiar (to) 17. suitable 18. in some instances 19. calibrated 20. along with 21. specify 22. inert 23. per 24. guidelines  

IV Базовый текст

Прочтите и переведите текст

Drug labeling

Proper labeling is one of the most important aspects of dispensing a prescription. The label must comply with federal regulations and should correctly and clearly convey all necessary information regarding dosage, mode of administration, and proper storage of the product. The quality of the labeling is extremely important to the patient's perception of the quality of the product and may have profound implications for his or her safe use of the medication and compliance with the prescribed regimen.

Наши рекомендации