Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr

1.

Liebe Familie Fonderstadt,

Sie haben sich entschlossen[26], in diesem Jahr Weihnachten nicht zu Hause zu verbringen. Es ist schade, dass wir Ihnen deshalb nicht persönlich „Frohe Feiertage" sagen können.

Ein besinnliches Weihnachtsfest ohne Hektik und Trubel[27] und zum neuen Jahr Glück und Gesundheit wünschen Ihnen diesmal schriftlich und nicht weniger herzlich

Ihre

2.

Liebe Ilse,

lieber Stephan,

euch und euren Kindern wünsche ich von Herzen ein glückliches neues Jahr!

Ich drücke ganz fest die Daumen[28], damit eure Wünsche und Hoffnungen 1998 in Erfüllung gehen.

Eure

3.

Liebe Johanna,

lieber Walter,

meine besten Wünsche begleiten euch in das neue Jahr, das für euch ebenso erfolgreich werden soll wie das vergangene.

Ganz besonders wünsche ich eurer Tochter fürs Abitur viel Erfolg. Grüßt das „Kind" von mir bitte mit einem dicken Kuss.

Alles erdenklich Gute wünscht euch

eure

Übung 19. Используя данные образцы, напишите поздравительные открытки с Новым годом или Рождеством своим друзьям или знакомым.

Übung 20. Открытки „Der private Bereich“. Прочитайте открытки, адресованные друзьям и знакомым. Обратите внимание на их написание.

Glückwünsche zum Geburtstag

1.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Lieber Vater,

lange haben wir uns überlegt[29], was wir dir zu deinem Geburtstag schenken könnten. Freude sollte es dir machen, unser Geschenk, und es sollte dich immer an uns erinnern[30].

Da fiel uns ein, dass du doch früher sehr gerne fotografiert hast. Wäre das nicht auch ein schönes Hobby für den Ruhestand?

Hoffentlich hast du viel Freude an diesem Fotoapparat. Damit sich auch der zweite Teil unserer Überlegung für das Geschenk erfüllt die Erinnerung -, stellen wir uns jetzt schnell in Positur und

wünschen dir viel Glück und Gesundheit!

Deine

2.

Liebe Mutter,

ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder großen Spaß, deinen Geburtstag mit dir zu fei­ern, weil du uns, deine Familie, so liebevoll umsorgst. Wir fühlen uns alle immer sehr wohl bei dir.

Doch nun kommt erst einmal mein Päckchen. Bevor du es öffnest, möchte ich dir noch sagen:

Ich habe dich lieb!

Deine

3.

Lieber Martin,

zu deinem 30. Geburtstag gratulieren wir dir herzlich!

Mit der magischen 30 hast du die erste bedenkenswerte Alters­grenze ja nun überschritten[31] - Zeit für einen Rückblick! Damit du nicht jetzt schon vergisst, was du als Kind so alles erlebt hast, haben wir für dich ein Fotoalbum zusammengestellt. Ein paar Kommentare konnten wir uns dazu nicht verkneifen[32] - hoffentlich macht dir das Blättern Spaß!

Wir wünschen dir damit alle, dass die nächsten 30 Jahre genauso glücklich werden wie die vergangenen.

Es grüßen dich

deine

Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr - student2.ru

Поздравлять друзей можно и в стихотворной форме:

Zum Geburtstag herzliche Wünsche!
Mache es wie die Sonnenuhr,
Zähle die heiteren Stunden nur!
*****
8760 Stunden voller Glück und Harmonie
wünsche ich dir aus lauter Sympathie!
*****
Das Glück liegt in den kleinen Dingen
und Glück soll diese Münze bringen! (к поздравлению прилагается монетка)
*****
Rezept für dein Glück:
Drei Mal täglich lachen
Andern Freude machen
Hundert wird man

Lebt man so
Zufrieden, müssig, glücklich, froh!

Übung 21. Используя данные образцы, напишите поздравительные открытки на День Рождения своим друзьям или знакомым.

Übung 22. Открытки „Der offizielle Bereich“. Прочитайте открытки, адресованные официальным лицам. Обратите внимание на их написание.

Glückwünsche zum Geburtstag

1.

Sehr geehrter Herr Winter,

als Mitarbeiter Ihres Unternehmens gratulieren wir Ihnen herzlich zum 50. Geburtstag und danken Ihnen für die Einladung zum Betriebsfest!

Wir alle hoffen, dass Sie noch lange die Firma zu weiteren Erfolgen führen werden.

Hierzu alles Gute, Glück und Gesundheit!

Ihre

Beförderung zum Abteilungsleiter

2.

Dr. Harald Boetcher 3. Oktober 1996

Am Marktplatz 29 79692 Tegernau

Herrn

Dipl.-Ing. Hans Jansen

Brunnenstraße 48

Leistung zahlt sich aus[33]!

Sehr geehrter Herr Jansen,

Sie haben es durch Ihre eigene Karriere erfahren[34]. Ihre Ein­satzbereitschaft[35] und Ihr fachliches Können haben Sie stets in immer verantwortungsvollere Positionen geführt.

Heute, am Tag Ihrer Beförderung zum Leiter der Entwicklungs­abteilung,

darf ich Ihnen große Erfolge versprechen, denn auf Sie warten wichtige Aufgaben, die in die kommenden Jahrzehnte hineinreichen. Dass Sie den hohen Anforderungen gerecht werden[36], die Ihr Unternehmen an Sie stellt, davon bin ich überzeugt.

Meine besten Glückwünsche begleiten Sie in den neuen Wirkungs­bereich!

Ihre

Briefe zum Eintritt in den Ruhestand[37]

3.

Briefe zu Weihnachten und zum Neuen Jahr - student2.ru Johannes; Offermann 29. Juni1997

Intell GmbH

Bahnhofstraße 27 09569

Frankenstein

Herrn

Herbert Steuber

Grabenstraße 81

09569 Frankenstein

Sie werden uns fehlen!

Sehr geehrter Herr Steuber,

als Verkaufsleiter haben Sie ein gutes Jahrzehnt unsere Produkte mit Geschick[38] auf dem Markt platziert. Ihre Erfolge kann man in unseren Bilanzen nachlesen.

Dass wir sehr gerne mit Ihnen gearbeitet haben, liegt freilich nicht allein an den guten Umsätzen. Ihre Integrität, die stets von Mitarbeitern und Kunden gleichermaßen gelobt wurde[39], machte Sie zu einem verlässlichen[40] Partner.

Wir danken Ihnen für die Arbeit, die Sie in den Dienst der

Intell GmbH gestellt haben, und wünschen Ihnen für den Ruhestand

alles erdenklich Gute!

Mit freundlichen Grüßen

Firmenjubiläum: 25 Jahre

4.

Helmut Obermann 12. Januar 1997

Auf der Lichtung 4

66687 Wadern

Herrn

Willy Sauer Industriestraße 188

66687 Wadern

Herzlichen Glückwunsch zum fünfundzwanzigjährigen

Geschäftsjubiläum!

Sehr geehrter Herr Sauer,

was Sie und Ihre Mitarbeiter in einem Vierteljahrhundert geschaf­fen[41] haben, das verdient unsere Hochachtung. Die Sauer-Werke zählen zu den führenden Unternehmen in unserer Stadt.

Unternehmerischer Einfallsreichtum und die Leistungsbereitschaft[42] der Mitarbeiter waren die Garanten für eine Entwicklung, deren ansehnliches Ergebnis[43] wir heute mit Ihnen feiern dürfen.

Ich wünsche Ihnen, dass der Erfolg Ihnen auch in Zukunft treu bleibt.

Mit freundlichen Grüßen

Ihr

Übung 23. Используя данные образцы, напишите поздравительные открытки своему начальнику или деловым партнерам.

Übung 24.1. Прочитайте текст.

„Perle“ feiert Firmenjubiläum

Perle ist eine solide deutsche Firma. Sie stellt Schmucksachen[44] her. Ihre Ketten[45] und Ringe[46] sind in der ganzen Welt bekannt.

Finanzleiterin der GmbH ist Heike Gödeke, sie ist 38 Jahre alt. Man sagt über sie: „sie kennt nur ihre Arbeit“. Sie ist tüchtig und intelligent, und als Leiterin ist sie auch gut.

Für sie ist heute ein besonderer Tag, endlich bekommt sie den Meisterbrief[47] und wird im nächsten Jahr 2001 richtige Chefin von den Juweliergeschäften in München. Sie wartet auf diese Beförderung seit 6 Jahren.

"Ich bin dann nur so ein kleiner Angestellter“, scherzt ihr Vater Jens Gödeke. Er ist jetzt 58 Jahre alt. Er leitet Perle seit 1979. Sein Vater Heinz hatte das Geschäft 1929 gegründet[48]. Jetzt feiert das Unternehmen seinen 75. Geburtstag. Nun ist es Zeit, die Firma erneut[49] in junge Hände zu legen. "Der Altersunterschied zwischen meiner Tochter und mir beträgt 20 Jahre, das ist fast eine Generation[50]", sagt Jens Gödeke.

Perle feiert ihren 75jährigen Geburtstag mit Jubiläumswochen und bereitet den Kunden eine Überraschung und viele Geschenke. Wer bis Weihnachten ins Geschäft von „Perle“ an der Kaiser-Wilhelm-Allee, 2 b kommt, kann alle möglichen Schmucksachen mit Perlen in allen Größen und Schattierungen bewundern[51] und natürlich auch kaufen. Die Kunden bekommen auf alle Schmucksachen 15 % Rabatt.

Und noch einen ganz besonderen Schmuck können die Besucher bewundern: das Meisterstück der Chefin. 96 Stunden hat Heike Gödeke an dieser Kette gearbeitet. Sie besteht aus vielen Teilen[52] und man kann den Schmuck als Anhänger[53] oder als Brosche tragen. "Ich finde es schön, wenn man mit Schmuck ein bisschen spielen kann", sagt die Meisterin.

Alle Mitarbeiter haben diese Jubiläumswochen auch gern. Viele bekommen Geschenke, einige bekommen sogar Beförderungen. Auch eine Geschäftsparty findet dieses Jahr in einem Restaurant statt. Die Mitarbeiterinnen der Firma warten auf diese Party besonders ungeduldig, denn sie dürfen jeglichen Schmuck wählen.

nach Angaben vom Hamburger Abendblatt (25. November 2004)

Übung 24.2. Ответьте на вопросы к тексту.

  1. Was stellt „Perle“ her?
  2. Wer leitet die Firma?
  3. Warum ist heute ein besonderer Tag für Heike Gödeke?
  4. Wer hat das Unternehmen gegründet?
  5. Was feiert die Firma?
  6. Welchen Schmuck können die Besucher bewundern? Warum ist dieser Schmuck besonders?
  7. Warum haben allen Mitarbeiter diese Jubiläumswochen gern?

Übung 24.3. Перескажите текст.

Письменные упражнения

Übung 25. Переведите на немецкий язык:

  1. Сегодня у нашего сотрудника, г-на Миллера, день Рождения, он сегодня именинник.
  2. Наш отдел долго готовился к его дню Рождения, и мы приготовил ему сюрприз.
  3. Мы украсили его кабинет, написали ему поздравительную открытку и подготовили ему подарок.
  4. Мы купили ему фотоаппарат и надеемся, что мы угадали его вкус.
  5. Начальник нашего отдела выступил с обращением, он поздравил именинника от имени всей фирмы и нашего отдела, пожелал ему много счастья и большого успеха.
  6. Потом именинника поздравили все мы, мы желали ему всего хорошего, много счастья.
  7. «Большое спасибо за Ваши поздравления! Я очень рад!» говорил г-н Миллер, потом он пригласил всех сотрудников после работы в ресторан.
  8. Мы всегда празднуем дни Рождения наших сотрудников в ресторане, таков у нас обычай.
  9. Обычно наш коммерческий директор не присутствует на таких праздниках, но он всегда присылаем всем сотрудникам поздравительные открытки на день Рождения.
  10. Вот и сегодня г-н Миллер получил открытку от г-на Берма, нашего коммерческого директора: «Многоуважаемый г-н Миллер! Поздравляю Вас с днем Рождения! Желаю Вам всего наилучшего, много успехов и счастья!».
  11. Это было очень мило с его стороны, и г-н Миллер был очень рад, получить эту открытку.

Übung 26. Переведите на немецкий язык:

  1. На Рождество у нас на фирме всегда устраивают корпоративную вечеринку, так у нас принято. Но в этом году наш финансовый директор не сможет, к сожалению, присутствовать на ней, потому что на Рождество он уезжает.
  2. Сегодня у нас в отделе праздник, г-н Бром, наш начальник получил повышение, весь отдел поздравляет его, мы все желаем счастья и всего наилучшего и дарим ему от имени нашего отдела подарок.
  3. У нашей сотрудницы, г-жи Милка, сегодня день Рождения, и мы приготовили ей сюрприз, г-н Берегер испек именинный пирог, а г-жа Леве украсила ее рабочий стол.
  4. Начальник нашего отдела выступил с речью, он поздравил г-жу Милка с днем Рождения от имени всего отдела и пожелал ей здоровья, счастья и всего наилучшего!
  5. «Г-жа Милка, Вы работаете у нас в отделе уже 5 лет, и мы все знаем Вас как умного, умелого работника. Мы поздравляем Вас с днем рождения, желаем Вам здоровья, успехов, и пусть исполнятся Ваши желания! А теперь разрешите преподнести Вам эти цветы и подарок от имени нашего отдела!»
  6. «Спасибо большое, это так мило с Вашей стороны, я просто счастлива!», благодарит г-жа Милка.
  7. Я всегда получаю много поздравительных открыток от моих друзей на Рождество и День Святого Николая, это очень мило с их стороны.
  8. –Кому ты посылаешь эту поздравительную открытку? – Я посылаю эту открытку моей бабушке в Италию, скоро Рождество, и эта открытка ее обрадует.
  9. «Уважаемый г-н Роберто! Разрешите от лица всей нашей компании поздравить Вас с днем Рождения! Мы желаем Вам всего самого наилучшего и посылаем Вам также подарок. Надеемся, что мы угадали Ваш вкус, и этот подарок Вас порадует! С наилучшими пожеланиями, Ваши сотрудники».

Übung 27. Переведите на немецкий язык:

  1. Скоро Рождество, и наш генеральный директор приглашает всех сотрудников на корпоративную вечеринку. Так у нас принято.
  2. Мы долго готовимся к этому празднику и покупаем подарки, пишем поздравительные открытки.
  3. Г-н Бергер обычно не присоединяется к нам, поскольку он всегда уезжает на Рождество из города.
  4. У нашего сотрудника сегодня день рождения, и все поздравляют его с этим праздником. А начальник нашего отдела поздравляет его с повышением до начальника финансового отдела.
  5. Уважаемый г-н Миллер! Наш отдел поздравляет Вас с повышением, и по этому поводу у нас есть сюрприз для Вас. Мы приглашаем Вас на корпоративную вечеринку.
  6. Мы готовим нашему сотруднику сюрприз. После работы он придет домой, а мы его поздравим. Мы накроем стол, поставим свечи, и украсим комнату.
  7. В этом году Рождество бесснежное, и мы всей семьей едем на праздники в Австрию.
  8. Мы дарим тебе этот подарок от всей души, надеемся, мы угадали твой вкус.
  9. Г-н Ланс уходит на пенсию, и нам будет его не хватать. От имени всего отдела мы поздравляем его и преподносим ему подарок.
  10. Мы отправляем начальнику нашего отдела поздравительную открытку на Рождество, потому что он в командировке в Швейцарии и не сможет отпраздновать с нами.

Übung 28. Переведите на немецкий язык:

  1. Прошу всех к столу! Сейчас наш начальник, г-н Тернер, произнесет речь.
  2. После работы мы присоединимся к Вам в ресторане, ведь там мы будем отмечать день рождения нашего сотрудника.
  3. На Рождество мы обычно устраиваем на работе праздник. Мы украшаем офис, развешиваем гирлянды.
  4. В этот день мы поздравляем друг друга, желаем много счастья, здоровья, больших успехов, а также дарим друг другу подарки.
  5. Уже несколько недель я выбираю подарки для наших сотрудников. Они не должны быть дороже 20 евро. Надеюсь, я угадаю их вкус.
  6. Наш начальник достиг многого в своей карьере, он сделал много для нас, и мы хотим сделать ему на день рождения сюрприз.
  7. Жена г-на Брауна готовит хорошо, и он приглашает нас к себе домой на день рождения. Его жена встречает нас и говорит: «Прошу всех к столу! Угощайтесь!»
  8. Сегодня г-ну Саймону 50 лет. Наш директор выступает с обращением, он поздравляет именинника с юбилеем и повышает его да начальника отдела.
  9. Мы дарим г-ну Саймону подарки и открытки, и он отвечает: «Спасибо, я очень рад, это так мило с Вашей стороны».

Урок 6. Распорядок дня

Lektion 6. Tagesablauf

Наши рекомендации