Материал для самостоятельной работы
Экземпляр учителя
Задание 1. Прочитайте текст, вставьте на месте пропусков подходящие по смыслу местоимения, определите их разряд. Подчерните те местоимения, которые служат для связи предложений в тексте.
Орион – это … величественное созвездие земного неба.
… древние народы видели в … изображение великана – человека или зверя.
Вавилоняне называли … Пастухом Небес, египтяне считали Царем Звезд, древние индусы видели в … скоплении звезд фигуру мощного красавца – оленя, а китайцы – белого тигра.
Греки считали, что это изображение гигантского охотника, известного … по греческим мифам.
В созвездии 120 ярких звезд, из которых … заметные – Ригель и Бетельгейзе.
… хорошо видно в Северном и Южном полушариях Земли.
В … небе Орион господствует зимой.
(Приводим пропущенные местоимения в том порядке, в каком они должны быть в тексте: самое, все, в нем, его, этом, нам, самые, его, нашем.)
Какие из вставленных вами местоимений являются неизменяемыми?
Задание 2. Прочитайте фрагмент, определите способ и средства связи предложений.
(1) Воспитанные люди уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы. (2) Они не бунтуют из-за молотка или пропавшей резинки; живя с кем-нибудь, они не делают из этого одолжения, а, уходя, не говорят: с вами жить нельзя.(3) Они прощают и шум, и холод, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних. (4) Они сострадательны не к одним нищим и кошкам. (5) Они болеют душой и от того, чего не увидишь простым глазом…
(А.П. Чехов)
Предложения соединены между собой параллельной связью, то есть каждое следующее предложение строится, сохраняя последовательность расположения главных членов предложения: Воспитанные люди уважают… Они не бунтуют… Они болеют…. Средство связи – местоимение: люди – они.
Задание 3. Прочитайте текст.
(1) Изба осталась сиротой, наследников у Агафьи не оказалось. (2) Зиму простояла она безжизненной – ни дымка, ни огонька, с закрытыми наглухо окнами, оцепеневшая, безуходная, холодная, скорбная. (3) Снег завалил ее снизу и сверху, только ставнями и чернела она, уткнувшись в сумет. (4) Люди отводили от нее глаза и, избегая ненужных размышлений, торопились пройти мимо.(5) Ходило над нею холодное солнце, выли метели, с грохотом проносились по улице лесовозы, звучали голоса ребятишек, возвращающихся из школы…
(Фрагмент рассказа В. Распутина «Изба»)
Представим, что текст начинается с предложения «Зиму простояла она безжизненной…». Может ли указанное предложение стать первым в тексте? Нет, потому что нельзя сразу обозначить что-то как она, оно, это… Без обозначения в первом предложении абзаца предмета речи было бы непонятно, что именно заменяет местоимение.
Предложим подчеркнуть использованные местоимения, определить их разряд. Приходим к выводу, что все местоимения – формы личного местоимения она, которые заменяют существительное изба, заданное в первом предложении. В этом фрагменте текста местоимение, помимо функции замены существительного, выполняет еще и функцию соединения предложений 2–5 с зачином абзаца.
Задание 4. Прочитайте фрагмент сказки Л. Петрушевской «Самовар». Используя этот текст, напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания А.А. Реформатского «Местоименные слова – слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений “обесценено”».
Аргументируя свой ответ, приведите два примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или прибегайте к цитированию.
(1) Один самовар буквально бросили и забыли, так получилось.
(2) Все лето этот самовар провел как гордость и украшение стола, слушал со всех сторон хвалебные речи и гордо пел свои песни каждый вечер в окружении чашек и блюдец, варенья и печенья…
(3) Самовар был сверкающий, его нашли на чердаке и так начистили, что он выглядел как зеркало, причем кривое зеркало, перед которым хотелось корчить рожи, и все вокруг самовара весело смеялись, пели, пили чай и рассказывали смешные истории, а дети устраивали целые спектакли вечерами, под звездным небом, и никто не боялся комаров, поскольку дым самовара их отпугивал.
(4) Вот такой был этот самовар, гордость семьи, и внезапно его бросили и забыли.
(5) Вдруг все вокруг опустело, щелкнул замок, заревел мотор – а самовар остался стоять на полке вместе с убогим старым чайником, мало того, с самовара впопыхах уронили крышечку, и он стоял без своей шапки, растерянный и обиженный.
(6) Он бы заплакал, но перед отъездом его насухо вытерли полотенцем, и слез не было, да и краник ему крепко завернули, неоткуда было капать этим слезам.
(7) Он, самое главное, не мог понять, за что с ним так обошлись, почему его так жестоко покинули.
(8) Он бормотал: – Это я сам виноват, я никуда не гожусь.
(9) Но дети тоже хороши! 10. Якобы они меня любили!
(11) Якобы носили мне воду из родника в ведерочках и шишки из лесу!
(12) Они это исключительно делали для себя, вот что. (13) Чтобы себе было лучше, а я дурак верил!
(14) – Дурак, – соглашался старый чайник, – ты дурак.
(15) – Конечно, – бубнил самовар, – они обо мне заботились, чистили меня речным песком.
(16) Может, они не такие и плохие, это я, наверно, плохой. (17) Может быть, я надоел им со своими песнями, пел как дурак. (18) – Дурак, – соглашался чайник. – (19) Просто дурак ненормальный, что ты ноешь тут. (20) Нашел о чем ныть. (21) А я вот отдыхаю в кои-то веки, я радуюсь, что меня оставили в покое.
(22) – Но какая-то ведь должна быть причина, что они меня разлюбили!
(23) – Я думаю, ты не электрический, и все, – важно говорил чайник. – (24) Был бы ты электрический, тогда другое дело. (25) Тебя бы взяли в город. (26) Но ты не электрический...
(27) – За это не бросают, – отвечал самовар, – они наоборот меня хвалили, что я кипячу чаек с дымком, отпугиваю комаров.
(28) – Ты, медный лоб, чегой-то не дотумкиваешь! – говорил чайник. (29) В городской квартире ты бы своим дымком всех придушил, как тех комаров.
(30) – Да, в городе бы я не пригодился, – горевал самовар, – я простой, поэтому они меня бросили.
(31) – Ты шишкоед деревенский, – твердил чайник, – был бы ты электрический, как я, а ты простой шишкоглот.
(32) – Что мне делать, что мне делать, – стонал самовар. –(33) Слез нет, броситься мне, что ли, с полки вниз головой? (34) Это будет мой ответ им. (35) – Ага, – говорил чайник, – кто один раз упал, тот будет падать все ниже и ниже, как мой дядя чайник. (36) Он упал со стола, и тогда его бросили еще ниже, в поганое ведро, а потом ведро унесли и принесли уже пустое, и где теперь мой дядя чайник находится, неизвестно, да и никому не интересно. (37) Ведро такое поганое, говорит: «Со временем узнаете, а пока что не ваше дело». (38) Так что вот такой путь – опасная дорога.