Курс «риторика» для обучающихся в областной очно-заочной школы «юный экскурсовод»
· Введение. Экскурсия как форма общения
В словарях русского языка понятие «общение» рассматривается как "взаимные отношения, деловая дружеская связь". Более широко «общение» трактуется в философских словарях как одно из необходимых условий формирования и развития личностей, при котором происходит обмен информацией, умениями и навыками. В практической деятельности человека имеют место два вида общения - прямое и косвенное.
Экскурсияотносится к формам прямого общения, так же как беседа, лекция, урок, диспут, дискуссия. В ходе него формируется общность чувств, настроений, мнений, взглядов, достигается взаимопонимание, происходит усвоение информации, укрепляются взаимосвязи. Косвенное общение происходит в ходе чтения газет, журналов, книг, слушания радио, просмотра кинофильмов и др. В процессе такого общения отсутствует обратная связь, которая при прямом общении выражает себя в реакции субъекта на получаемую информацию. Экскурсия же, как форма прямого общения, предполагает взаимосвязь и взаимодействие субъектов (экскурсовода и экскурсантов) на основе их совместной деятельности. Являясь специфической формой общения, экскурсия дает возможность людям получить значительный объем информации, формирует способы мыслительной деятельности. Общаясь с другими участниками мероприятия, экскурсант при помощи подражания и заимствования, сопереживания и идентификации усваивает человеческие эмоции, чувства, формы поведения. В процессе общения достигаются необходимая организация и единство действий индивидов, входящих в группу, осуществляется эмоциональное взаимопонимание их, формируется общность чувств, настроений, мыслей, и взглядов. Общение людей на экскурсии относится к духовно-информационному типу общения, так как возникают личностные и групповые отношения. Правильно организованное общение экскурсовода и экскурсантов, знание риторики, приёмов правильного построения речи, является основой такого интеллектуального процесса, как экскурсия. Эффективность экскурсии определяется и широтой знаний экскурсовода по теме, и умением использовать методику преподнесения этих знаний аудитории, и его способностями в общении с экскурсантами, и другими работниками музея. Важную роль в общении с аудиторией играют такие качества, как предупредительность, умение вести нормальный диалог. В этом деле можно увидеть как достижения, так и просчеты. Так стремясь повысить активность экскурсантов, экскурсовод использует различные варианты проведения экскурсии. Делая более пространным рассказ, он невольно превращается в лектора, сводит роль экскурсовода к пассивному восприятию увиденного и услышанного. Эффективен вариант, когда экскурсовод, делая конкретные пояснения, направляет внимание группы, вызывает вопросы у экскурсантов, заставляет их размышлять, сопоставлять, подводит их к самостоятельным оценкам и выводам. Часто экскурсовод является как бы дирижером группы. Он организует демонстрацию объектов, обеспечивает четкий порядок их наблюдения. Так происходит потому, что экскурсанты заняты активным восприятием увиденного. Вопросы у них появляются после того, как будут осмыслены полученные впечатления. Подобный вариант проведения экскурсии возможен лишь в группе, которая отличается высококвалифицированностью и сплоченностью. В практической деятельности экскурсия может рассматриваться в нескольких аспектах:
а) как самостоятельная форма воспитания и обучения, как составная часть других форм обучения и воспитания;
б) как форма работы с массовой аудиторией и одна из форм обучения;
в) как форма организации культурного досуга, воспитательной работы;
г) как эпизодическое (разовое) мероприятие, часть тематического цикла, а также как одна из ступеней познания;
д) как форма распространения научных знаний, идейного воспитания;
е) как мероприятие по одному из направлений воспитания - патриотического, трудового, эстетического, а также как часть процесса формирования всесторонне развитой личности;
з) как автономная форма культурно-просветительной работы и как неотъемлемая часть организованного туризма;
и) как форма межличностного общения экскурсовода с экскурсантами, экскурсантов друг с другом и как форма общения экскурсантов с объектами. Более правильное представление об экскурсии дает сочетание нескольких аспектов.
- Понятие о риторике
Ещё языковеды дореволюционного периода, били тревогу о соблюдении норм русского языка в разговорной речи, о чём свидетельствует книга В. И. Чернышева «Чистота и правильность русской речи», вышедшая в 1913 г. в которой был подведён некоторый итог развитию произносительных, морфологических и синтаксических норм русского языка со времен А.С. Пушкина. Приведем несколько характерных примеров из этой книги. Так в XIX веке еще были возможны различные употребления беглых гласных «о» или «е»: ветр — ветер, вихрь — вихорь, пепл — пепел, промысл — промысел, умысл — умысел. Возможны были и формы матерь и дочерь. Всё это можно встретить на страницах книг XIX века.
Новым этапом в развитии культуры речи как научной дисциплины стали послевоенные годы. Крупнейшей фигурой этого периода был С. И. Ожегов, получивший широчайшую известность как автор самого популярного однотомного «Словаря русского языка», ставшего настольной книгой не одного поколения людей. После смерти С. И. Ожегова в 1964 году, активную работу по обновлению словаря ведет академик РАН Н. Ю. Шведова - в 1992 г. вышел «Толковый словарь русского языка», авторами которого названы С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова.
В советский период государством был даже создан специфический словарь идеологем и разработаны семантические сферы новой русской идеологии..
Так С. И. Ожегов вспоминал, что во время дружбы с Германией, после заключения пакта о ненападении в 1939 году, в его «Словарь русского языка» было включено слово «фюрер», а после разрыва с Германией (1941), оно было заменено междометием фъютъ. Однако политики приходят и уходят, а словари остаются. Если в первых изданиях словаря 40—50-х гг. слова «фюрер» нет, то в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой 1992 г. слово «фюрер» и междометие «фъютъ» расположены неподалеку друг от друга. Ясно, что подобное вмешательство власти, в конце концов, кончается ничем.
Примером ускоренного типа эволюции служит вторжение иноязычной (преимущественно американской) лексики, наблюдающееся за последнее двадцатилетие — с 1990 по 2010 г. Бизнес-тур, бодибилдинг, дайджест, дилер, киллер, менеджмент, рэкет, эксклюзив, эксклюзивный и многие другие слова уже прочно вошли в употребление. В грамматических явлениях наше внимание привлекает колеблющаяся норма употребления топонимов в современном русском языке. Склонение топонимов представляет собой один из неустойчивых фрагментов грамматической системы. Только во второе издание «Словаря географических названий СССР» (М., 1983) было включено более 17 000 названий, а в третьем издании «Словаря географических названий зарубежных стран» (М., 1986) уже содержится 40 000 названий. Одним из наиболее спорных является вопрос о склоняемости или несклоняемости топонимов в сочетаниях с географическими терминами (в местечке Корсунь — в местечке Корсуне, из города Макарьево — в города Макарьеве). По существу, возврат к старым грамматическим нормам в современном литературном языке невозможен. Ни один современный писатель не назвал бы свой рассказ так, как назвал его И. С. Тургенев в XIX в., — «Вечер в Сорренте» (сейчас, как известно, пишут и говорят «Сорренто»); тогда еще были употребительны склоняемые формы иноязычных топонимов на -о, -и. Теперь такие формы могут применяться только со специальным стилистическим заданием, а в нейтральной строго нормативной речи склоняемость этих форм не рекомендуется грамматикой.
Главнейшее требование к хорошему тексту таково: из всех языковых средств для создания определенного текста должны быть выбраны такие, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленные задачи общения, или коммуникативные задачи. То, что теперь называют коммуникативным аспектом культуры речи, было известно уже в античности, как учение риторика.
Таким образом рито́рика,в переводе с греческого — «ораторское искусство» происходит от слова «оратор» и это первоначально наука об ораторском искусстве, научная дисциплина, изучающая закономерности порождения, передачи и восприятия хорошей речи и качественного текста.
- Этический аспект культуры речи в общении
Известный психолог и лингвист Карл Бюлер (1879-1963) выделял три функции языка, проявляющиеся в любом акте речи:
- Функцию выражения (экспрессивную), соотносимую с говорящим,
- Функцию обращения (апеллятивную), соотносимую со слушающим,
- Функцию сообщения (репрезентативную), соотносимую с предметом речи. Отправитель сообщения выражает себя, апеллирует к получателю и репрезентирует предмет коммуникации.
Контактоустанавливающая функция — это сам факт общения, когда цель разговора — установление контакта.В общении и проявляется контактоустанавливающая функция. Контактоустанавливающая функция присутствует и при проведении экскурсии, но для экскурсовода и тема и её раскрытие имеют огромное значение. Это накладывает на самого экскурсовода особую ответственность.
Законы построения научных текстов экскурсии подчиняются таким требованиям, как логичность изложения, точное обозначение понятий, терминов и реалий.
Логика изложения текста экскурсии требует того, чтобы новое предложение постоянно вбирало в себя смысл предшествующих. Это можно осуществить, просто повторив предшествующие предложение в форме придаточного. Но такой способ крайне неэкономен. Поэтому чаще используются другие способы: свертывание предшествующего предложения в отглагольное существительное, замена его местоимением и т.п. Подобные способы не чужды и другим функциональным разновидностям языка, но в языке научных текстов экскурсии они особенно активны.
Пример: «В этом доме Кулагин А.П. проводил первые опыты, результаты которых, применялись потом в решении проблем при переливании крови раненым и лечении послеоперационных осложнений».
· Понятие разговорной речи и особенности её применения в экскурсии
Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Она, как правило, проявляется на заключительном этапе экскурсии, когда экскурсовод отвечает на вопросы экскурсантов. Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка, характеризуется внешними по отношению к языку, признаками. Важнейшим признаком (первым) разговорной речи является ее спонтанность, когда экскурсанты могут задать любой вопрос, относящийся к проведённой экскурсии.
Пример:
Александр: Михаил Григорьевич! Как вы посоветуете мне проехать от пл. Горького до памятника Пушкину, о котором вы только что рассказывали?
Борис: Надо проехать до станции метро «Охотный ряд» и там пройти немного.
Второй отличительный признак разговорной речи состоит в том, что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими.
И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то, что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих, могущих вмешиваться в коммуникацию, соглашаясь ли не соглашаясь со сказанным в форме реплик - Да, Конечно, Хорошо, Нет, Ну это, или же просто демонстрируя свое участие в коммуникации различными междометиями.
Особую роль в разговорном общении имеет прагматический фактор. Прагматика — это такие условия общения, где важны как характеристики адресанта - (говорящий), адресата (слушающий) так и ситуации. Разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны. Простейший пример: какое влияние на языковое оформление разговорного высказывания может оказывать ситуация. Отвечая на вопрос о старинном особняке, вы можете ответить коротко: «Восемнадцатый век», — и станет ясно, что речь идет о памятнике архитектуры XVIII века.
Итак, разговорная речь — это спонтанная литературная речь, реализуемая в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих с опорой на прагматические условия общения.
- Запретительная лексика в экскурсии.
Надо учитывать, что для разговорной речи характерна развитая система собственных способов номинации (называния). А этого как раз, надо категорически избегать при проведении экскурсии. Какие же способы для нас запретительны? Это, прежде всего:
— семантические стяжения образованные с помощью суффиксов: вечёрка (надо - вечерняя газета), самоволка (надо - самовольная отлучка), маршрутка (надо - маршрутное такси), комиссионка (надо - комиссионный магазин), газировка (надо - газированная вода);
— субстантивированные прилагательные, вычленившиеся из определительных словосочетаний путем опущения существительных: прокатка (надо - прокатный цех), генералка (надо - генеральная репетиция), лабораторка (надо - лабораторная работа), Ленинка (надо – Библиотека им. Ленина);
— семантические стяжения образованные способом устранения определяемого: диплом (надо - дипломная работа), мотор (надо - моторная лодка), транзистор (надо - транзисторный приемник), декрет (надо - декретный отпуск);
— семантические стяжения образованные способом устранения определяющего: вода (надо - минеральная вода), Совет (надо - Ученый совет), сад, садик (надо - детский сад), песок (надо - сахарный песок);
— глагольные сочетания: окончил (учебное заведение), поступил (в учебное заведение), отметил (праздник), снят (с занимаемой должности);
— метонимии: тонкий Платонов (надо - тонкий том А. Платонова), длинный Корбюзье (надо - здание архитектора Корбюзье), быть на Фальке (надо - на выставке художника Р. Фалька).
· Прагматика и стилистика речи. Условия успешного общения
Начиная с античности, исследователи речи различают такие ее формы, как:
1. Диалог
2. Полилог
3. Монолог
Диало́г- словесный обмен репликами между двумя и более взаимодействующими собеседниками. В процессе обсуждения может быть выяснено согласие или несогласие по обсуждаемым вопросам.
Полилог — это разговор нескольких участников общения.
Монолог — адресованная речь одного участника общения, например экскурсия, рассказ, история.
Проблемы полилога исследователи, как правило, проецируют на диалог, определяя диалог как разговор более чем одного участника общения, в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие.
Строение диалога определяется не столько правилами языкового поведения людей, сколько канонами человеческого общения и индивидуальными особенностями мировосприятия говорящих, поэтому диалог изучается не только лингвистическими дисциплинами, но и другими науками. Особенно ценны для культуры речи открытия в философии, культурологии, психологии, нейропсихологии. В каждом высказывании говорящий предстает как человек с определенными этническими, национальными, культурными характеристиками, обнаруживая свои особенности мировосприятия, этические и ценностные ориентиры.
Успешность речевого общения — это осуществление коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия.
Следующее важное условие успешного общения, правильного восприятия и понимания — настроенность на мир собеседника, близость мировосприятия говорящего и слушающего. Прошлый жизненный опыт собеседников, сходные интересы и культурные каноны рождают быстрое взаимопонимание, которое выражается стремительной сменой реплик, такими паралингвистическими средствами, как мимика, жесты, тон, тембр голоса. В экскурсии успешность речевого общения определяется умением говорящего представить мир слушающего и в соответствии с этим организовать свою речь (начиная с обращения, интонационного рисунка высказывания, порядка слов, выбора семантико-синтаксической структуры предложения, экспрессивных средств разных уровней, этикетных формул). Это способствует возникновению у собеседника благожелательного внимания, а также активизирует все составляющие культурного понимания речи, коммуникативные ожидания и ассоциации; открытость к любой позиции говорящего, готовность принять все доводы, предвосхищение смысла каждой фразы и дальнейшего хода разговора.
Что же влияет на настроенность слушающего? Ответ очевиден: вид обращения, интонация, тембр голоса, темп речи, повторы, особые средства выражения отношения говорящего к предмету речи (эпитеты, оценочные наречия, вводные слова и предложения), к собеседнику, намеки, аллюзии, эллипсис; имплицитные (или, наоборот, эксплицитные) способы передачи информации, паузы, молчание и т. п.
Владеть языком значит: уметь выражать заданный смысл разными (в идеале — всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности — различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных.
Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он формирует свой стиль речи, «точку зрения» при отражении в речи событий, явлений, фактов, фрагментов «картины мира». Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл.
Пример:
- Иван Антонович Горячев был призван в 134 запасной стрелковый полк, в 1941 году;
- В 1941 году в 134 стрелковый полк был призван Иван Антонович Горячев;
- В 134 стрелковый полк был в 1941 году призван Иван Антонович Горячев;
Кроме различных способов «сценарного» представления реальных событий, говорящий языковыми средствами всегда передает свое отношение к предмету речи, а также (прямо или косвенно) к адресату. В языке существует набор стереотипизированных конструкций, которые «подсказывают» реакцию собеседника;
Пример: Страшно то, что...; Необходимо представить себе...; Важно то, что...; Естественно...; Как известно; Вообще и т. д.
Основное правило поведения говорящего — содержание сообщаемого материала должно основываться на осведомленности говорящего в том или ином вопросе; сначала сообщается та информация, которая может быть использована при интерпретации последующей. Тема разговора «диктует» говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, войны, долга, требуют особой лексики, отличной от той, которая может быть употреблена при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о туристском походе.
Речь «творят» речевые отрезки (реплики), паузы, темп, жесты, мимика, взгляды, позы, причём это всё развивается во времени, и каждая последующая реплика «наслаивается» на все сказанное ранее, взаимодействует с ним, и результат этого взаимодействия непредсказуем.
Важным компонентом успешного речевого общения является знание говорящим и норм этикетного речевого общения. Этикетное речевое поведение жестко предопределено не только «традиционными» вопросами, но и обстоятельствами разговора, тональностью общения, его стилистикой. Основное правило для ответного высказывания адреса: реплика должна вписываться в «контекст» диалога, т. е. быть уместной. Для этого каждому владеющему языком необходимо знать смысл «небуквальных выражений», т. е. выражений, смысл которых не выводится из значений составляющих их словоформ; например, на просьбу: «Не могли бы вы передать нам адрес старожила деревни Мухино?» адресат должен ответить: «Да, пожалуйста», но ни в коем случае: «не могу» или «передам (не передам»)».
Даже тщательно продуманный ход разговора и предусмотренный порядок обмена мнениями не всегда приводит к согласию собеседников и удачному завершению разговора. Таким образом, к успеху в диалоге ведет успешный прогноз восприятия слушателем реплик говорящего, умение говорящего предугадать общий замысел интерпретации слушателя и стратегию его восприятия. При этом восприятие тоже должно оцениваться как «поведенческий» акт. Пользуясь терминологией лингвиста Л. Щербы, можно сказать, что в каждом конкретном случае моделирование «грамматики говорящего» — этапный момент в конструировании «грамматики слушающего», которая является определяющим фактором эффективности в разговоре.
Успешность речевого общения зависит от желания участников в форме диалога выразить свои мнения, желания, просьбы, сообщить что-либо и т. д.; от умения определить все личностные особенности коммуникантов, организовать в соответствии с этим свои реплики, содержащие информацию по определенному вопросу, выражающие мнение, побуждение к действию или вопрос в оптимальной при данных обстоятельствах форме, на достойном собеседников интеллектуальном уровне, в интересном ракурсе.
· Причины неудач во время проведения экскурсии
Неудача экскурсовода, а они неизбежно случаются — это, прежде всего недостижение инициатором общения коммуникативной цели, а также отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения.
Поэтому поиск причин неудачи должен вестись в разных сферах: в социально-культурных стереотипах участниках диалога, в их фоновых знаниях, в различиях коммуникативной компетенции, в психологии пола, возраста, личности, методике проведения самой экскурсии, речи экскурсовода.
Малая степень знакомства участников усугубляет дискомфортность и затрудняет поиски «общего языка» по линии «экскурсовод – слушатели». Положение может осложняться отвлекающими моментами: вмешательством третьих лиц, вынужденными паузами, отвлечением от разговора по разным обстоятельствам, сбоем в работе аппаратуры и т.д.
Серьезным основанием для отчуждения участников разговора может быть нарушение паритетности общения. Это проявляется в доминировании одного из участников, причём из категории слушателей: начиная с реплики один и тот же человек задает вопросы экскурсоводу, перебивает собеседника, не дожидаясь сигналов восприятия и правильной интерпретации сказанного, превращая, таким образом, диалог в монолог. При этом определяющую роль играют такие факторы, как психологические черты участников общения, социальный статус, эмоциональные отношения, культурные навыки. Поэтому целесообразно довести правила проведения экскурсии до её участников, акцентируя внимание на то, что вопросы по материалу экскурсии задаются после её проведения.
Речевые стратегии, тактики и приемы в экскурсионном тексте
По коммуникативной установке монологи (а к нему мы относим речь экскурсовода) делятся на два разряда: информативные и интерпретативные.
По модальной характеристике информативные монологи включают собственно информативные жанры и «предписывающие» виды общения. Интерпретативные монологи можно разделить на следующие классы: целенаправленные и ненаправленные. Нас интересуют целенаправленные, которые по модальной характеристике в свою очередь, относятся к диалогам, формирующим оценочную модальность.
Успех коммуникативного взаимодействия — это всегда осуществление речевого замысла экскурсовода в отношении слушателей и убеждение слушателя, а также его нужная эмоциональная настройка, но при этом надо помнить:
- Аргументативную природу имеют все сложноподчиненные предложения, выражающие причинно-следственные отношения.
Пример: «Чехов продолжал писать письма на старый адрес в Таганрог, потому что видимо так привык». В этом примере видно, что синтаксический тип предложения затушевывается отсутствием аргумента у главной части предложения.
- При убеждении корректным считается введение тезиса с использованием так называемых глаголов мнения- считаем, полагаем возможным, думаем, находим и т. п.
· Пропуск или сознательное неиспользование этих глаголов делает предложение, истинность которого нуждается в доказательстве, бесспорным и, следовательно, соответствующим истине, поскольку факт умолчания воспринимается как отсутствие сомнений
· Сложнее обстоит дело с многозначными словом «знать», у которого насчитывается до четырех лексем (значений), не всегда соответствующих друг другу.
- Спор во время экскурсии
Спор — это обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины. Могут ли споры возникать во время проведения экскурсии? Могут. Различные точки зрения по тому или иному вопросу имеют общую фазу, - заинтересованность в общении. Цель спора здесь - не поиск приемлемого решения, а поиск истины, причём единственно правильной. Спор во время проведения экскурсии, как правило, возможен при следующих обстоятельствах:
- Экскурсовод приводит явно ошибочные данные об объекте во время проведения экскурсии.
Пример: «Творчество А.С. Пушкина стали изучать в Нижегородской губернской гимназии практически сразу после его трагической смерти в 1837 году»
Оппонент: «Вы назвали правильной только дату смерти А.С. Пушкина. А изучать его стали только с введением хрестоматии Галахова, которая была закуплена в 1862 году губернской гимназией».
- Заявленные тезисы и мнения во время экскурсии не совпадают с общепринятой точкой зрения.
- Доказательная база экскурсии приведена без опоры на научные данные исследования (документы архивов, подлинные письма и т.д.)
Конструктивным началом в этом жанре речевого общения является подчеркивание экскурсоводом общности взглядов, общности позиций. Декларация непогрешимости собственных взглядов, наоборот, ведет к коммуникативной неудаче. В теории спора существует правило «презумпции идеального партнера», которое ставит в центр внимания предмет спора и запрещает затрагивать личные качества партнеров.
· Выражение несогласия говорящим, изложение его точки зрения, приведение доводов ее истинности целесообразно с использованием так называемых глаголов мнения (считаем, полагаем возможным, думаем, находим и т. п.).
Участники спора, приводя различные доводы в защиту своей точки зрения, демонстрируют приверженность определённому мнению, а не только свое несогласие.
Аргументация, или показ того, что высказывание истинно, имеет много приемов.
Такприём«Впечатление истинности» создается при сознательном использовании изъяснительных сложноподчиненных предложений типа: «Само собой разумеется, что...»; «Известно, что...» и т. п.; или предложений с частицами, наречиями, отсылающими адресата к оценке истинности.
Пример: «Известно, что в 18-ом веке в русской архитектуре господствовал помпезный стиль».
Помимо приведения объективных доводов и использования приемов скрытого спора при ведении спора можно использовать такой приём, как «Довод к личности».
Пример:«Уважаемый оппонент, зная ваши познания в области истории старообрядчества, хочу напомнить вам, что…».
Главный этический принцип речевого общения — соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием со слушателями на всем протяжении разговора.
· Культура речи экскурсовода
В современной практике публичного общения выделяют следующие роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, и духовное (церковно-богословское). Речь экскурсовода по праву относится к академическому красноречию, так как помогает формированию научно-исторического мировоззрения, отличающегося научным изложением, глубокой аргументированностью, логической культурой. К этому роду относятся также вузовская лекция, научный доклад, научный обзор, научное сообщение.
Динамика повествования поддерживается экскурсоводом благодаря использованию глаголов, которые могут выражать быструю смену событий, последовательность их развития, поэтому чаще всего используются глаголы конкретного действия. Динамика может передаваться также значением глаголов, их разными видовременными планами, порядком следования, отнесением их к одному и тому же субъекту, обстоятельственными словами со значением времени, союзами и т. д. Вступает в силу принцип стремительного повествовательного движения, и стиль приобретает захватывающую быстроту. Это характерно для динамической экскурсии.
Пример:
«…Работа закипела. Застучали молотки, и вскоре наружная металлическая обшивка была снята, а за ней был снят так называемый черный пол, и остов купола тотчас же обнажился с его 32-мя металлическими стропилами, которые, подобно радиусам от центра, спускались от вершины купола к его основанию, лежавшему на стенах самого здания в кольце».
Слова, которые здесь используются, придают динамику изложению: «работа закипела, застучали молотки, вскоре, тотчас же обнажился». Учтите, динамичная речь всегда эффективно воздействует на слушателей.
Описание объекта может быть двух видов: статическое и динамическое. Первое даёт объект в статике, указанные в речи признаки объекта могут обозначать его временные или постоянные свойства, качества и состояния. Например, описание современного состояния храма. Более выгодно будет выглядеть описание второго вида: если описание экскурсионного объекта предстанет во временном и пространственном развитии и динамике – например, с 18-го по 20-го век.
Структура речи экскурсовода
Психологи отмечают, что речь экскурсовода воздействует лишь в том случае, если имеются четкие смысловые связи, которые отражают последовательность в изложении мысли. Путаные, непоследовательные высказывания не достигают цели, не вызывают у слушателей запланированной реакции. В лучшем случае они остаются равнодушными, в худшем — не понимают, о чем идет речь.
Когда экскурсовод начинает говорить, слушатели, как правило, комментируют его слова: начинает говорить... сообщает, о чем будет говорить... делает оговорку... переходит к основной теме... делает отступление... повторяет... дискутирует... опровергает мнение ученого... не соглашается... подчеркивает... повторяет... добавляет... перечисляет... отвечает на вопросы... делает выводы. Этот комментарий строго отражает связь оратора с аудиторией, а прежде всего, последовательность расположения материала - композицию речи.
Что же такое композиция речи?
В композиции речи можно выделить пять частей:
· Зачин;
· вступление;
· основная часть (содержание),
· заключение;
· концовка речи;
Это, так сказать, классическая схема. Она может быть и свернутой, если отсутствует какая-либо из частей, кроме, разумеется, основной (ведь без содержания нет и речи).
Вступление оратора должно захватывать слушателей с первых же слов. Нередко это достигается искусным построением зачина — самого начала речи. Чаще всего он содержит этикетные формулы, но не только. Следует иметь в виду, что, во-первых, особенности зачина могут определяться как самой темой выступления, так и аудиторией; во-вторых, интересный зачин привлекает внимание аудитории; в-третьих, зачин может указывать, в каком ключе будет произнесена речь.
Конечно, зачин должен быть функционально обусловлен и тематически мотивирован. Если экскурсовод, говоря о местной знаменитости - кузнеце Дроздове, начнет с того, что Виктор Алексеевич Дроздов, был сыном Алексея Николаевича и Софьи Борисовны, и что он родился тогда-то, и расскажет потом, как он воспитывался и где жил, то такое начало речи не вызовет никакой эмоциональной реакции. В этих сведениях нет ничего необычного. А излагать этот материал все равно придется. Однако это следует делать не сразу, а когда будет привлечено внимание слушателей, когда внимание из рассеянного станет сосредоточенным. Мы предлагаем такое начало:
Пример: «В детстве я любил читать сказки. Из всех сказок на меня особенно сильно повлияла одна сказка о Гефесте, боге-кузнеце. Мне, маленькому, он казался идеалом настоящего мужчины». Далее следуют переходные слова (очень важные) к Дроздову и затем речь по существу. «Скажут: причем тут бог Гефест? А при том, что Гефест в мифах и Дроздов в жизни — братья по искусному ремеслу – кузнечному делу».
Следующая часть композиции — вступление. Оно должно быть содержательно, и насыщенно, так как психологически подготавливает слушателей к существу речи и вводит в процесс восприятия. Вступление, как правило, содержит несколько аспектов: психологический — закрепление контакта, внимания и интереса, которые были вызваны зачином, создание необходимого настроя; содержательный — описание целевой установки речи, сообщение темы, перечисление и краткое описание проблем, рассматриваемых в основной части (аннотирование); концептуальный — указание на специфику темы, определение ее актуальности и общественной значимости.
Вступление помогает перейти к главной части, в которой излагается основной материал. Экскурсовод пользуется здесь фактами, логическими доказательствами, аргументацией, различными теоретическими положениями, анализирует примеры, спорит с предполагаемыми оппонентами и т. д. Это основная часть, и ее следует отрабатывать наиболее тщательно.
В заключении речи могут, во-первых, подводиться итоги всему сказанному, суммироваться, обобщаться те мысли, которые высказывались в основной части речи; во-вторых, кратко повторяться основные тезисы выступления или связываться воедино его отдельные части, еще раз подчеркиваться главная мысль выступления и важность для слушателей разобранной темы; в-третьих, могут намечаться пути развития идей, высказанных оратором; в-четвертых, на основе всей речи могут ставиться перед аудиторией какие-либо задачи; в-пятых, закрепляться и усиливаться впечатления, произведенные содержанием речи.
Что же касается концовки, то она может содержать этикетные формулы, формулы призыва, пожелания, сообщение о чем-либо, не имеющее непосредственного отношения к содержанию речи, и т. д.
Все части ораторской речи переплетены и взаимосвязаны. Объединение всех частей речи в целях достижения ее целостности называется интеграцией. Необратимость речи определяет многое в ее построении. Ведь трудно удерживать в оперативной памяти все выступление целиком..
Связанность в речи экскурсовода обеспечивается: когезией, ретроспекцией и проспекцией.