Публикации рубрики - Археология. Страница: 46

На этой странице собрано около (~) 1075 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Археология. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.

На дочери Китического короля.

Король Талатин хотел ехать в путешествие, Ехал в путешествие, чтобы привезти любимую; Нигде нет любимой, чтобы понравилась. Так исходил от края и до края все земли, Тут пришёл и на Китическое широкое поле; Там имелся старинный

VIII. Опять женитьба Талатинского

Короля, но иначе Талатинский король миновал белый Дунай, Хочет исходить все другие земли, Да утомился искать любовь, достойную его, Тут заскочил он в огненную машину,25 Да подъехал к трём Юдам Самувилам: Поскольку машина была

VII. Женитьба Талатинского короля

На дочери Ситского короля. Талатинский король стал стареть, Да захотел он теперь жениться, Потому что его старая мать состарилась; Некому теперь уход за ней обеспечивать. Нужно привести любимую, достойную его, Целый год ищет, да

V. Ещё о переселении, но иначе.

Где-то её, Боже, слышали и видели, Сура Ламия с главным королём бьётся, Да бьётся так, чтобы его одолеть; Ламия была одна одинёшинька, А главный король предводительствовал над тысячью душами, все на отбор, Но пока не может Ламию

IV. Ещё о переселении, но другое.

Читайская земля густо заселилась, Полоска земли, а село большое! Пахари один с другим дерутся, Потому что нет земли, чтоб пахать; Вся домашняя скотина вымерла, Потому что нет места, где пасти. Плач дошёл даже до короля: «Ой ты, наш

III. Ещё о переселении, но иначе.

Королю Саде 8 негде стало жить! Земля его очень густо заселена, Никто не может уже поселиться, Людей столько, сколько птиц в небе! Насколько его земля урожайная, Но не может всех прокормить, Жито посеяли даже по камням! Размышлял

XV. Орфеова женитба со керка на арабска крале.

Бре Орфене млади свирелжия! Сички юнаци сырце иматъ, Кой на пушка, кой на сабя; С пушка дребна лова да ловетъ, Со сабя на юдинску поле да се биятъ, 5 Единъ другумъ намъ да си дадатъ. Орфенъ младъ юнакъ сырце нема Не на пушка не на

XII. Пакъ за рождение-то на Орфея, но различно.

Ой ти Боже, мили Боже! Шо си творишъ чуду и нишане, Да се чудетъ люде на земе-та, И Юди Самуили низъ планини; Днеска още рану хаберъ си ми дойде, 5 Синџе крале писму ми е пратилъ, Сусъ писму си кани седемдесетъ крале, Да си дойдатъ у

X. Бой на Талатине крале со Сура Ламие утъ Рична Земе.

Талатине, млади кралю! Талатинска земя са е запустила, Сега има малу млогу, Малу млогу две години, Утъ какъ си излява пуста сура ламия 5 Изъ Рична земя широка. Седемъ глави има сасъ три опашки! Сите ниви подробява, сите жита

IX. Женидба на Талатина крале со керка на Китическа крале.

Талатина краля иска шедба да се шета, Шедба да са шета, любу да си тера; Нийде си гу любу не харесува. Та ми исходи утъ край на край земя-та, Ми утиде и на Китическу широку поле; 5 Тамъ си имаше ду стара града, Талатина иска в' града

VIII. Пакъ женидба на Талатинска крале но инакво.

Талатина крале замина си ду белъ Дунавъ, Иска да ми фоди пу сичка-та земе, Да си тера, мори, либе спроти негу. Та ми яха огнена кучие, Си га карат ду три Юди Самуили: 5 Колку си е кучие огнена, Утъ Юди си още пламень фърка, Лу кого

VII. Женитба на Талатинска крале со дъщере на Ситска крале.

Талатинска крале си е стару устарелу, Та ми иска да се жени, Чи е стара майка устарела; Нема кой измет да му чини. Та си тера либе спроти негу, 5 Година ми тера не може да найде. Дур утиде на пуста земе запустена, Де си найде либе

VI. Сонцева женитба со мома Вълкана.

Ой ти, Боже, мили Боже ! Шо ми правишъ, Боже чуда и нишане, Та се чуди небе дуръ и земе, Чудетъ ми се ощ' и седемдесе крале, Дуръ и Юди Самуили пу планини. 5 Три недели сонце не изгрелу на небе-ту, Да си грее да си свети на земе-та ; Земе

V. Пакъ за преселение-то, но инакво.

Де са е, Боже, чулу и виделу, Сура ламие сусъ гулема крале да се бие, Да се бие ценкъ да си прави; Ламие си е сама самичка, Я гулема крале си води ' иледа души все на отбуръ, 5 Пa не може на ламие да надвие; Не му дава белу море да

IV. Пакъ за преселение-то, но различно.

Читска земе мощне се заселила, Леха месту и селу гулему! Ураче се единъ другумъ биетъ, Оти нема де да оратъ; Сита стока имъ измреела, 5 Оти нема де да пасатъ. Плачъ утиде дуръ на крале: Ой ти кралю, Сада кралю ! Що ми седишъ на стола

Карта местности, где С. И. Верковичем собраны эпические песни

О т з ы выо родопскихъпѢснях ____ Стефана Ильича Верковича. (В отзывы помещены публикации, в основном, славянских учёных на русском языке. Не вошли в отзывы следующие публикации иностранных учёных: Chants populaires du Rѣodope. Bulletin de

Какова ценность для нас, болгар, Веды Славян?

1. Песни, собранные в ней среди родопских и беломорских болгар мусульман содержат огромное число реминисценций из христианской и языческой религиозной практики, характерной для болгарского народа. Такая Веда Славян является

В ос к р е с е н и е д р е в н его с ол н ц а

„ВЕДА СЛОВЕНА” - НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (Перевод с болгарского языка) По интернету в Болгарию была прислана книга „Веда Славян” – в переводе на русский язык. Перевод выполнил проф. Валерий Гаврилович Барсуков из России. Для меня он

Перевод с древнеболгарского языка Барсукова В. Г.

ИЗДАТЕЛЬСТВО АМРИТАМОСКВА 2011 ББК 82.3(3)УДК 398.2ISBN 978-5-9901902-3-8АннотацияВ книге С. И. Верковича «Веда Славян» том I, выпущенной в 1874 году в Белграде, (теперь репринтное издание в русском переводе) приведены собранные им эпические песни и