Богатые тоже страдают»

(Джулия сидит одна на лавочке. Выходит Тед и подсаживается к ней).

ТЕД: Привет.

ДЖУЛИЯ: Привет.

ТЕД: Я слышал про Генри. Это ужасно.

ДЖУЛИЯ: Да… ужасно.

ТЕД: А что с Фредом? Его посадили?

ДЖУЛИЯ: Да, скоро будет суд, но от этого не легче.

ТЕД: Как Хельга?

ДЖУЛИЯ: Она умерла вместе с ним. С ней работает психолог, но пока всё безуспешно.

ТЕД: (Вздохнул) Да…

ДЖУЛИЯ: Знаешь, я давно хотела с тобой поговорить, но все эти события просто выбили меня из калии.

ТЕД: Ну вот, есть возможность. Говори, я тебя слушаю.

ДЖУЛИЯ: Это касается твоей сестры, Натали, или как там её…

ТЕД: (Немного агрессивно) А причём здесь я?

ДЖУЛИЯ: Тед, я не понимаю, как она могла так поступить? Патрик держится из последних сил. Она решила поиграть на его чувствах? (Повышает голос до крика) Или ты хочешь сказать, что совершенно не знал, что твоя сестра делает?

ТЕД: Нет, я не знал.

ДЖУЛИЯ: Ты врёшь! Я вижу, что ты врёшь. Одного не могу понять, зачем? Зачем? Твоё молчание месть Патрику за меня?

ТЕД: (Кричит) Да, да, да… Это моя месть за тебя и за себя…

ДЖУЛИЯ: Но он ведь не виноват в том, что я влюбилась в него.

ТЕД: Он просто избалованный богатый ублюдок. Пускай тоже теперь пострадает. Богатые ведь никогда не знают что такое страдание. Вот пускай теперь почувствуют вкус.

ДЖУЛИЯ: Что ты несёшь? Тед, я не узнаю тебя. Откуда столько гнева? Откуда столько грязи? Я была лучшего о тебе мнения. (Собирается уходить)

ТЕД: (Хватает за руку Джулию) Нет, постой, не уходи. Прости… прости…

ДЖУЛИЯ: (Сдерживая слёзы) Я хочу одно сказать тебе, Тед. Ты добрый, хороший парень. Я это вижу. Просто это глубоко в тебе. Ты ослеп от ревности и боли. Ты меняешься, и не в лучшую сторону. Ты идёшь на поводу у своей сестры, которая играет чувствами других людей. Обращается с любовью как с игрушкой. Она встала между братьями. Между двумя братьями, которые одни на этом свете. И роднее друг другу у них никого нет. Патрик пошёл на жертву ради Ричарда. Он борется за свою мечту. (Плачет) А знаешь, какая это мечта? Семья. Настоящая семья, которая появилась у него с шести лет, когда его усыновили. И ты хочешь сказать, что богатые не страдают? Что они не люди? Запомни, Тед. Запомни мою последнюю фразу в наших отношениях: чтобы восторжествовало зло, нужно только одно – чтобы хорошие люди ничего не делали. Эта адресовано тебе. Подумай и прими правильное решение. Я, надеюсь, ты достанешь из глубины своё доброе сердце. (Уходит)

ТЕД: (Вслед за Джулией) Джулия, подожди. Не уходи… (Остановился) Что мне делать?.. Она права. Она ведь права. Что я делаю? На кого я стал похож? Она ведь права. (Убегает)

Богатство.

(Патрик заходит домой. Садится на диван и берёт книгу. Читает. Заходит Ричард с дипломатом в руках).

РИЧАРД: Маргарет, приготовь мне обед. И побыстрее, у меня не так уж много времени. (Замечает Патрика) Привет. (Достаёт бумаги из дипломата и читает).

ПАТРИК: Ричард, ты вечером будешь дома к шести часам?

РИЧАРД: (Не отрываясь от бумаг) Нет, а что?

ПАТРИК: Ты наверно забыл, но сегодня день рождение мамы, и мы могли бы провести этот вечер в кругу семьи. Ты если хочешь… (с трудом выговаривая) пригласи Оливию.

РИЧАРД: Нет, я не забыл. Я был уже с утра на кладбище. Просто у меня вечером важная встреча, от которой зависит крупная сделка.

ПАТРИК: (Кивает головой) Ну да, как всегда. Деньги… Это важно…

РИЧАРД: (Немного раздражённо) Я не понимаю тебя. Что тебя не устраивает? Тебе не нравится сидеть здесь, в богатом особняке? Тебе не нравится иметь прислугу? (Входит Маргарет, чтобы сообщить, что обед готов. Становится невольным свидетелем разговора) Тебе не нравится ходить в красивой одежде? Или тебе не нравится иметь свой счёт в банке?

ПАТРИК: (Встаёт и собирается уходить) Знаешь Ричард, мы очень богаты, если имеем множество вещей, без которых можем обойтись. (Уходит)

(Ричард не обратил внимания и продолжил читать бумаги).

МАРГАРЕТ: (С жалостью посмотрела на уходящего Патрика. Обратилась к Ричарду) Сэр, обед готов.

РИЧАРД: (Злорадно) Отлично.

МАРГАРЕТ: Сэр, я понимаю, что не имею права вмешиваться…

РИЧАРД: Чего тебе Маргарет? Опять аванс?

МАРГАРЕТ: Нет, сэр. Я о Патрике. Мне кажется, что вам стоит немного больше уделять внимание ему. Тем более что у него сейчас сложный период. Умер его друг и…

РИЧАРД: (Перебивает Маргарет и кричит на неё) Маргарет, я не нуждаюсь в ваших советах. Тем более, когда дело касается нашей семьи. Если мне понадобится ваша помощь, я вас позову. Вы здесь прислуга, и больше никто. Уясните это раз и навсегда, если хотите в дальнейшем работать в этом доме. Вам понятно?

МАРГАРЕТ: Да, сэр.

РИЧАРД: Вот и замечательно. (Собирает бумаги обратно в дипломат)

МАРГАРЕТ: (Настойчиво и решительно) Простите, но я всё-таки скажу, даже если вы меня уволите после этого. Хорошо иметь деньги и вещи, которые можно на эти деньги купить. Но также очень хорошо изредка приостановиться и убедиться, что не потерял того, чего купить не возможно. Вы говорили что-то здесь о семье… а есть ли она у вас? Извините, сэр. Но это всё что я хотела сказать. (Уходит)

(Ричард задумался. Собрал дипломат и ушёл).

Афера.

(Джулия идёт по парку с книгами в руках. Её останавливает Тед).

ТЕД: Джулия, прости меня. Ты права, ты во всём права. Выслушай меня, пожалуйста.

ДЖУЛИЯ: (Оценивающим взглядом посмотрела на Теда) Хорошо.

(Джулия села на скамейку).

ТЕД: На самом деле, Натали всё тщательно спланировала. Мы из бедной семьи, а жить на что-то надо. Родители нам ничем не смогут помочь. Они сами ели находят деньги на еду. А Натали всегда мечтала жить богато. Она познакомилась каким-то образом с Ричардом и заставила того влюбиться в неё. Но с Патриком … я не знаю. Это всё… всё что я могу сказать о её планах.

ДЖУЛИЯ: (Возмущённо) Ты всё это время молчал и наблюдал со стороны, как она рушит чувства других людей? Тед, это же низко… Хорошо, что у тебя ещё хватило мужества и совести рассказать об этом.

ТЕД: (Осторожно) Ты наверно теперь ненавидишь меня?

ДЖУЛИЯ: Я умею прощать, Тед. (Задумалась) Нам теперь надо это рассказать Патрику.

ТЕД: Нет, нет… Я не пойду с тобой. Иди одна… Я и так пошёл против своей сестры. Больше я ничего делать не буду. Всё, это всё, чем я могу помочь в этой истории. (Убегает) Прости.

ДЖУЛИЯ: Тед, постой… Надо срочно найти Патрика.

Это касается Натали».

(Маргарет заходит в гостиную. Убирает. Заходит Патрик и что-то ищет)

МАРГАРЕТ: Ты что-то ищешь, Патрик?

ПАТРИК: Да, ты не видела ключи от комода в кабинете у Ричарда? Мне нужно там взять один документ.

МАРГАРЕТ: Ключи должны лежать в одном из ящиков стола мистера Ричарда.

ПАТРИК: А, спасибо. Там я не смотрел. Кстати, что у нас сегодня на ужин?

МАРГАРЕТ: Сегодня, придёт Оливия. Мистер Ричард сказал приготовить…

ПАТРИК: (Перебивает) Оливия? Она придёт сюда?

МАРГАРЕТ: Да. А вы будете с ними ужинать?

ПАТРИК: Нет… Я… я вдруг вспомнил, что у меня встреча, поэтому не смогу. Ладно, пойду возьму документы.

(В гостиную забегает Джулия).

ДЖУЛИЯ: Маргарет, здравствуйте. А Патрик дома?

МАРГАРЕТ: Да, сейчас приглашу. (Уходит)

(Джулия села на диван. Нервничает).

ПАТРИК: (Заходит) Джулия? Привет. Не ожидал твоего прихода. Что-то случилось?

ДЖУЛИЯ: Да, прости, что так внезапно. У меня очень важное дело. Это касается Натали. (Заходит Маргарет. Джулия сконфузилась) Может быть пойдём погуляем?

ПАТРИК: (Взволнованно) Да, да, конечно. Маргарет, мы пошли в парк. (Уходят)

(Маргарет поставила цветы на стол в гостиной и ушла).

Наши рекомендации