Непозволительно женщине, верующей в Аллаха и в Последний день
носить траур по покойному более трёх (дней),если только дело не касается её мужа,(по которому траур следует соблюдать) четыре месяца и десять дней”».
Они считают, что траур является актом поклонения Аллаху.
Абу Ханифа и его ученики, а также ас-Саури исключат малолетнюю,
т.к. на неё ещё не возложено поклонение, а также невольницу из-за её неполноценности.
Слово Аллаха: ﴿فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ﴾
Когда же они дождутся истечения положенного им срока – истечения идды,
согласно ад-Даххаку и ар-Раби ибн Анасу.
﴿فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ﴾ То на вас не будет греха – на её опекунах согласно аз-Зухри.
﴿فِيمَا فَعَلْنَ﴾ если они распорядятся– т.е. женщины, у которых закончилась идда.
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сообщил:
«Если женщина разведена или у неё умер муж, а её идда завершилась,
то нет на ней греха, если она приукрасится для помолвки. Это принято обычаем».
Мукатиль ибн Хаййан дал такое же толкование.
Ибн Джарир передаёт, что Муджахид сказал по поводу аята:
﴿فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِى أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ﴾
То на вас не будет греха, если они распорядятся собой разумным образом
– брак в таком случае является дозволенным. Аль-Хасан и аз-Зухри считали также.
В следующем аяте Аллах Всевышний сказал:
وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِى أَنفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ
سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَـابُ أَجَلَهُ
وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
( 235) На вас не будет греха, если вы намекнете о сватовстве к женщинам или утаите это в душе. Аллах знает, что вы будете вспоминать о них. Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова. Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок. Знайте, что Аллаху известно о том, что в ваших душах. Остерегайтесь Его и знайте, что Аллах – Прощающий, Выдержанный.
Всевышний Аллах говорит: ﴿وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ﴾ На вас не будет греха
– если вы косвенно намекнёте о сватовстве вдовам во время идды после смерти мужей.
Ас-Саури, Шу’ба, Джарир передают,
что ибн Аббас прокомментировал аят: ﴿وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَآءِ﴾
На вас не будет греха, если вы намекнете о сватовстве к женщинам
– намёк заключается в словах: «Я хотел бы жениться, и мне нравится такая-то женщина за то-то и за то-то» - это непрямое предложение ей согласно принятому обычаю».
В другом варианте: «Я не женюсь на другой кроме тебя по воле Аллаха»
или «Я бы желал чтобы Аллах даровал мне брак на праведной женщине»
но при этом он не говорит о ней прямо.
Аль-Бухари передаёт,
что ибн Аббас также сказал по поводу аята:
﴿وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَآءِ﴾
На вас не будет греха, если вы намекнете о сватовстве к женщинам
– это когда кто-то говорит: «Я бы хотел жениться, и нуждаюсь в женщине,
я бы желал, чтобы мне был облегчён брак на праведной женщине».
Также Муджахид, Таус, Икрима, Саид ибн Джубайр, Ибрахим ан-Нахаи, аш-Шааби,
аль-Хасан, Катада, аз-Зухри, Язид ибн Кусайт, Мукатиль ибн Хаййан, аль-Касим
ибн Мухаммад и множество других из числа праведных предков и учёных,
считают, что вдове можно косвенно намекнуть о сватовстве во время её идды.
Также можно намекать женщине разведённой окончательно.
Так пророк (да благословит его Аллах и приветствует)приказал
Фатиме бинт Кайс оставаться в доме Абдуллы ибн Умм Мактума до завершения
её идды после окончательного (трёхкратного) развода с Абу Умар ибн Хафс.
Он также сказал(да благословит его Аллах и приветствует) ей: «فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي»
«Оповести меня, когда завершится твоя идда».
Когда её срок завершился, к ней посватался Усама сын Зайда его вольноотпущенника.
Однако нет разногласий, что никто не имеет права кроме мужа намекать о помолвке,
или говорить об этом прямо женщине разведённой неокончательным разводом.
Слово Аллаха: ﴿أَوْ أَكْنَنتُمْ فِى أَنفُسِكُمْ﴾ или утаите это в душе
– т.е. скрываете намерение жениться на них. этот же смысл в аяте:
﴿وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴾
Твой Господь знает то, что кроется в их груди, и то, что они обнаруживают.(28:69)
а также: ﴿وَأَنَاْ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ﴾
Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете.(60:1)
Поэтому Аллах сказал: ﴿عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ﴾
Аллах знает, что вы будете вспоминать о них – т.е. про себя.
Тем самым Аллах убрал это затруднение, а затем сказал:
﴿وَلَـكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا﴾ Не давайте им тайных обещаний.
Али ибн Аби Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал:
﴿وَلَـكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا﴾ Не давайте им тайных обещаний – не говорите им:
«Я влюблён в тебя, обещай, что не выйдешь ни за кого кроме меня».
И тому подобные высказывания.
Саид ибн Джубайр, аш-Ша’би, Икрима, Абу ад-Духа,
ад-Даххак, аз-Зухри, Муджахид и ас-Саури сказали,
что это типа как потребовать у неё обещания
не выходить замуж ни за кого кроме него.
Слово Аллаха: ﴿إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا﴾
И говорите только достойные слова.
Ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр, ас-Судди, ас-Саури и ибн Зайд считают,
что возможно это намёк, о дозволенности которого уже говорилось:
«Я бы желал такую жену как ты» и т.п.
Мухаммад ибн Сирин сообщает, что он спросил у Убайды:
«Что за смысл у аята: ﴿إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا﴾ и говорите только достойные слова?»
Тот ответил: «Это слова для её опекуна:
«Не выдавайте её замуж, пока не сообщите мне об этом».
Также передал ибн Абу Хатим.
Слово Аллаха: ﴿وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَـابُ أَجَلَهُ﴾
Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок
– т.е. не заключайте брачный договор, пока не завершится идда.
Ибн Аббас, Муджахид, аш-Ша’би, Катада, ар-Раби ибн Анас. Абу Малик,
Зайд ибн Аслам, Мукатиль ибн Хаййан, аз-Зухри, Ата аль-Хурасани, ас-Судди,
ас-Саури и ад-Даххак сказали: ﴿حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَـابُ أَجَلَهُ﴾ пока не истечет предписанный срок
– т.е.не заключайте брачный договор пока не истечёт срок идды.
Все учёные единогласны в том, что заключение брака недействительно в период идды.
Слово Аллаха: ﴿وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ﴾